Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Joshua 16:8

From Tappuah the border went westward to the Brook of Kanah and ended at the Sea. This was the inheritance of the clans of the tribe of Ephraim,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Kanah;   Tappuah;   Thompson Chain Reference - Rivers;   Torrey's Topical Textbook - Ephraim, Tribe of;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kanah;   Bridgeway Bible Dictionary - Inheritance;   Easton Bible Dictionary - Ephraim, the Tribe of;   Kanah;   Tappuah;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Kanah;   Tappuah (1);   Holman Bible Dictionary - Kanah;   Mediterranean Sea, the;   Rivers and Waterways in the Bible;   Sibmah;   Tappuah;   Hastings' Dictionary of the Bible - En-Tappuah;   Joshua;   Kanah;   Morrish Bible Dictionary - Kanah, River;   Tappuah ;   People's Dictionary of the Bible - Kanah;   Tappuah;   Smith Bible Dictionary - E'phra-Im,;   Ka'nah;   Tap'push;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephraim (1);   Joshua, Book of;   Kanah;   River;   Taanath-Shiloh;   Tappuah (1);   The Jewish Encyclopedia - Apple;   Tappuah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From Tappuah the border went westward along the Brook of Kanah and ended at the Mediterranean Sea.
Hebrew Names Version
From Tappuach the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out of it were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Efrayim according to their families;
King James Version
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Lexham English Bible
from Tappuah the border goes to the west, to the wadi of Kanah, and it ends at the sea. This is the inheritance of the tribe of the descendants of Ephraim according to their families,
English Standard Version
From Tappuah the boundary goes westward to the brook Kanah and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the people of Ephraim by their clans,
New Century Version
The border went from Tappuah west to Kanah Ravine and ended at the sea. This is all the land that was given to each family group in the tribe of the Ephraimites.
New English Translation
From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim by its clans.
Amplified Bible
The border continued from Tappuah westward to the Brook Kanah, and it ended at the [Mediterranean] sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families (clans),
New American Standard Bible
From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,
Geneva Bible (1587)
And this border goeth fro Tappuah Westward vnto the riuer Kanah, and the endes thereof are at the Sea: this is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Legacy Standard Bible
From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,
Complete Jewish Bible
From Tapuach the border went westward to Vadi Kanah and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the descendants of Efrayim according to their families,
Darby Translation
From Tappuah the border went westwards to the torrent Kanah, and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families,
Easy-to-Read Version
The border went from Tappuah west to Kanah Ravine and ended at the sea. This is all the land that was given to the Ephraimites. Each family in that tribe got a part of this land.
George Lamsa Translation
And the border went out westward to the river Kabah; and the limits thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the descendants of Ephraim by their families.
Good News Translation
The border went west from Tappuah to the stream Kanah and ended at the Mediterranean Sea. This was the land given to the families of the tribe of Ephraim as their possession,
Literal Translation
From Tappuah, the border went westward to the river Kanah, and its boundary line was at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.
Miles Coverdale Bible (1535)
From Thapuah goeth it westwarde vnto Naalkama, and the out goinge of it is at the see. This is the enheritaunce of the trybe of the children of Ephraim amonge their kynreds.
American Standard Version
From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
Bible in Basic English
From Tappuah the line goes on to the west to the river of Kanah; ending at the sea. This is the heritage of the children of Ephraim by their families;
Bishop's Bible (1568)
And their border went from Thaphuah westward vnto the riuer Kanah, and the endes were the west sea. This is the inheritaunce of the tribe of the children of Ephraim by their kynredes.
JPS Old Testament (1917)
From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
King James Version (1611)
The border went out from Tappuah Westward vnto the riuer Kanah: and the goings out thereof were at the Sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the borders will proceed from Tapho to the sea to Chelcana; and their termination will be at the sea; this is the inheritance of the tribe of Ephraim according to their families.
English Revised Version
From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
Wycliffe Bible (1395)
and passith ayens the see in to the valey of `the place of rehedis; and the goyngis out therof ben to the salteste see. This is the possessioun of the sones of Effraym, bi her meynees;
Young's Literal Translation
From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this [is] the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.
Update Bible Version
From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families;
Webster's Bible Translation
The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and the limits of it were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
World English Bible
From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out of it were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
New King James Version
The border went out from Tappuah westward to the Brook Kanah, and it ended at the sea. This was the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families.
New Living Translation
From Tappuah the boundary extended westward, following the Kanah Ravine to the Mediterranean Sea. This is the homeland allocated to the clans of the tribe of Ephraim.
New Life Bible
From Tappuah it went west to the river of Kanah and ended at the sea. This is the land given to the family group of the people of Ephraim for their families.
New Revised Standard
From Tappuah the boundary goes westward to the Wadi Kanah, and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the Ephraimites by their families,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
From Tappuah, runneth the boundary along westward, to the ravine of Kanah, and the extensions thereof are to the sea, - this, is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, by their families;
Douay-Rheims Bible
From Taphua it passeth on towards the sea into the valley of reeds, and the goings out thereof are at the most salt sea. This is the possession of the tribe of the children of Ephraim by their families.
Revised Standard Version
From Tap'puah the boundary goes westward to the brook Kanah, and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the E'phraimites by their families,
New American Standard Bible (1995)
From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,

Contextual Overview

5This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans: The border of their inheritance went from Ataroth-addar in the east to Upper Beth-horon 6and out toward the Sea. From Michmethath on the north it turned eastward toward Taanath-shiloh and passed by it to Janoah on the east. 7From Janoah it went down to Ataroth and Naarah, and then reached Jericho and came out at the Jordan. 8From Tappuah the border went westward to the Brook of Kanah and ended at the Sea. This was the inheritance of the clans of the tribe of Ephraim,9along with all the cities and villages set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of Manasseh. 10But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tappuah: Joshua 12:17, Joshua 17:8

river Kanah: Joshua 17:9, Joshua 19:28

the sea: Joshua 16:3-6, Numbers 34:6

Cross-References

Genesis 3:9
So the LORD God called out to the man, "Where are you?"
Genesis 4:10
"What have you done?" replied the LORD. "The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.
Genesis 16:1
Now Abram's wife Sarai had not borne a child to him, but she had an Egyptian maidservant named Hagar.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "Look now, the LORD has prevented me from bearing children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family by her." Abram listened to the voice of Sarai.
Genesis 16:4
And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me."
Genesis 16:8
"Hagar, servant of Sarai," He said, "where have you come from, and where are you going?" "I am running away from my mistress Sarai," she replied.
1 Samuel 26:19
Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.'
Ecclesiastes 10:4
If the ruler's temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.

Gill's Notes on the Bible

The border went out from Tappuah westward,.... Which was different from the Tappuah in the tribe of Judah, Joshua 15:34; this was in the tribe of Ephraim on the border of Manasseh, Joshua 17:8;

unto the river Kanah; supposed by some to be the brook Cherith, by which Elijah hid himself, 1 Kings 17:3; though objected to by others; it seems to have had its name from the reeds which grew in it, or on the banks of it:

and the goings out thereof were at the sea; if the river Kanah was the brook Cherith, this must be the dead or salt sea: but that is never called "the sea", rather the Mediterranean sea is meant, and consequently Kanah could not be Cherith, which was at too great a distance from this sea:

this [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families; that is, this is the description of the border of it; for the cities within are not mentioned, and the descriptions in general are very obscure.

Barnes' Notes on the Bible

From the abrupt manner in which the statements are introduced, as well as from their imperfect character, there is probability in the conjecture that some words have, in these verses, fallen out of the text. Few of the places are known for certain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 16:8. Tappuah — This was a city in the tribe of Manasseh, and gave name to a certain district called the land of Tappuah. See Joshua 17:8.

The sea — The Mediterranean, as before.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile