Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Haggai 1:7
This is what the LORD of Hosts says: "Think carefully about your ways.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Lord of Armies says this: “Think carefully about your ways.
The Lord of Armies says this: “Think carefully about your ways.
Hebrew Names Version
This is what the LORD of Hosts says: "Consider your ways.
This is what the LORD of Hosts says: "Consider your ways.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hostes, Consider your wayes.
Thus saith the Lord of hostes, Consider your wayes.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts: Consider your ways.
"Thus says the Lord of hosts: Consider your ways.
New American Standard Bible
The LORD of armies says this: "Consider your ways!
The LORD of armies says this: "Consider your ways!
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful says: "Think about what you have done.
This is what the Lord All-Powerful says: "Think about what you have done.
Amplified Bible
Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways and thoughtfully reflect on your conduct!
Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways and thoughtfully reflect on your conduct!
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lorde of hostes, Consider your owne wayes in your hearts.
Thus sayth the Lorde of hostes, Consider your owne wayes in your hearts.
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways!
Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways!
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh of hosts, "Set your heart to consider your ways!
Thus says Yahweh of hosts, "Set your heart to consider your ways!
Contemporary English Version
Think about what I have said!
Think about what I have said!
Complete Jewish Bible
"Here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘Think about your life!
"Here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘Think about your life!
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Easy-to-Read Version
The Lord All-Powerful said, "Think about what you are doing.
The Lord All-Powerful said, "Think about what you are doing.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
Good News Translation
Can't you see why this has happened?
Can't you see why this has happened?
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts: ‘Consider your ways!
Thus says Yahweh of hosts: ‘Consider your ways!
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts: Set your heart on your ways.
So says Jehovah of Hosts: Set your heart on your ways.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: Give thought to your ways.
This is what the Lord of armies has said: Give thought to your ways.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
Bishop's Bible (1568)
Thus sayth the Lorde of hoastes, Consider your owne wayes in your heartes.
Thus sayth the Lorde of hoastes, Consider your owne wayes in your heartes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord Almighty; Consider your ways.
Thus saith the Lord Almighty; Consider your ways.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
World English Bible
This is what Yahweh of Hosts says: "Consider your ways.
This is what Yahweh of Hosts says: "Consider your ways.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis seith these thingis, Putte ye youre hertis on youre weies.
The Lord of oostis seith these thingis, Putte ye youre hertis on youre weies.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts: Consider your ways.
Thus says Yahweh of hosts: Consider your ways.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
New English Translation
"Moreover, the Lord who rules over all says: ‘Pay close attention to these things also.
"Moreover, the Lord who rules over all says: ‘Pay close attention to these things also.
New King James Version
Thus says the LORD of hosts: "Consider your ways!
Thus says the LORD of hosts: "Consider your ways!
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!
"This is what the Lord of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!
New Life Bible
The Lord of All says, "Think about your ways!
The Lord of All says, "Think about your ways!
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts: Consider how you have fared.
Thus says the Lord of hosts: Consider how you have fared.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, - Apply your heart to your own experience:
Thus, saith Yahweh of hosts, - Apply your heart to your own experience:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways:
Thus saith the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways:
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.
"Thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.
Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes: Cosidre youre owne wayes in youre hertes,
Thus saieth the LORDE of hoostes: Cosidre youre owne wayes in youre hertes,
THE MESSAGE
That's why God -of-the-Angel-Armies said: "Take a good, hard look at your life. Think it over."
That's why God -of-the-Angel-Armies said: "Take a good, hard look at your life. Think it over."
Contextual Overview
1In the second year of the reign of Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through Haggai the prophet to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, stating 2that this is what the LORD of Hosts says: "These people say, 'The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.'" 3Then the word of the LORD came through Haggai the prophet, saying: 4"Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?" 5Now this is what the LORD of Hosts says: "Think carefully about your ways. 6You have planted much but harvested little. You eat but never have enough. You drink but never have your fill. You put on clothes but never get warm. You earn wages to put into a bag pierced through." 7This is what the LORD of Hosts says: "Think carefully about your ways.8Go up into the hills, bring down lumber, and build the house, so that I may take pleasure in it and be glorified, says the LORD. 9You expected much, but behold, it amounted to little. And what you brought home, I blew away. Why? declares the LORD of Hosts. Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house. 10Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Haggai 1:5, Psalms 119:59, Psalms 119:60, Isaiah 28:10, Philippians 3:1
Reciprocal: 1 Kings 8:47 - Yet if they Proverbs 4:26 - Ponder Proverbs 21:29 - he directeth Isaiah 46:8 - bring Jeremiah 8:6 - saying Ezekiel 18:14 - considereth Haggai 2:15 - consider 1 Corinthians 11:28 - let a 2 Corinthians 13:5 - Examine
Cross-References
Genesis 1:8
God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning-the second day.
God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning-the second day.
Genesis 1:9
And God said, "Let the waters under the sky be gathered into one place, so that the dry land may appear." And it was so.
And God said, "Let the waters under the sky be gathered into one place, so that the dry land may appear." And it was so.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth bring forth vegetation: seed-bearing plants and fruit trees, each bearing fruit with seed according to its kind." And it was so.
Then God said, "Let the earth bring forth vegetation: seed-bearing plants and fruit trees, each bearing fruit with seed according to its kind." And it was so.
Genesis 1:15
And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth." And it was so.
And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth." And it was so.
Genesis 1:24
And God said, "Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, land crawlers, and wild animals according to their kinds." And it was so.
And God said, "Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, land crawlers, and wild animals according to their kinds." And it was so.
Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth."
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth."
Genesis 1:29
Then God said, "Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food.
Then God said, "Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food.
Job 26:8
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
Psalms 104:10
He sends forth springs in the valleys; they flow between the mountains.
He sends forth springs in the valleys; they flow between the mountains.
Psalms 148:4
Praise Him, O highest heavens, and you waters above the skies.
Praise Him, O highest heavens, and you waters above the skies.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord of hosts, Consider your ways. What they have been; what has been the consequence of them; and to what the above things are to be ascribed. This exhortation is repeated, to impress it the more upon their minds; and to denote the importance of it, and the necessity of such a conduct; :-.