the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Ezekiel 22:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads.” This is the declaration of the Lord God.
Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought on their heads, says the Lord GOD.
Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord God .
Therefore I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned their way upon their heads, declares the Lord God ."
"So I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; I have brought their way upon their heads," declares the Lord GOD.
So I let them see my anger. I destroyed them with an anger that was like fire because of all the things they have done, says the Lord God ."
"Therefore I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; I have repaid their way [by bringing it] upon their own heads," says the Lord GOD.
Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought on their heads, says the Lord Yahweh.
Therefore haue I powred out mine indignation vpon them, and consumed them with the fire of my wrath: their owne wayes haue I rendred vpon their heads, sayth the Lord God.
"Thus I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; their way I have brought upon their heads," declares the Lord GOD.
Thus I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My fury; their way I have brought upon their heads," declares Lord Yahweh.
So in my fierce anger, I will punish the Israelites for what they have done, and they will know that I am furious. I, the Lord , have spoken.
Therefore I am pouring out my fury on them, consuming them with the fire of my rage, bringing their own ways on their own heads,' says Adonai Elohim ."
And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.
So I will show them my anger—I will completely destroy them. I will punish them for the evil things they have done. It is all their fault." This is what the Lord God said.
Therefore have I poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their own ways have I recompensed upon their heads, says the LORD God.
So I will turn my anger loose on them, and like a fire I will destroy them for what they have done." The Sovereign Lord has spoken.
and so I poured out my indignation on them. With the fire of my wrath I destroyed them; I returned their way upon their head," declares the Lord Yahweh.
So I have poured out on them My disgust. With the fire of My wrath I consumed them. I have given their way on their heads, states the Lord Jehovah.
Therfore wil I poure out my cruell displeasure vpon them, and burne them in the fyre of my wrath: their owne wayes will I recompence vpo their heades, saieth the LORDE God.
Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought upon their heads, saith the Lord Jehovah.
And I let loose my passion on them, and have put an end to them in the fire of my wrath: I have made the punishment of their ways come on their heads, says the Lord.
Therefore have I poured out Mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of My wrath; their own way have I brought upon their heads, saith the Lord GOD.'
Therefore haue I powred out mine indignation vpon them, I haue consumed them with the fire of my wrath: their owne way haue I recompensed vpon their heads, saith the Lord God.
Therfore haue I powred out my cruel displeasure vpon them, and consumed them in the fire of my wrath: their owne wayes wyll I recompence vpon their heades, saith the Lorde God.
So I have poured out my wrath upon her in the fury of mine anger, to accomplish it. I have recompensed their ways on their own heads, saith the Lord God.
Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought upon their heads, saith the Lord GOD.
And Y schedde out on hem myn indignacioun, and Y wastide hem in the fier of my wraththe; Y yeldide the weie of hem on the heed of hem, seith the Lord God.
Therefore I have poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way I have brought on their heads, says the Lord Yahweh.
Therefore have I poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the sovereign Lord ."
Therefore I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; and I have recompensed their deeds on their own heads," says the Lord GOD.
So now I will pour out my fury on them, consuming them with the fire of my anger. I will heap on their heads the full penalty for all their sins. I, the Sovereign Lord , have spoken!"
So I have become angry with them. I have destroyed them with the fire of My anger. I am punishing them for what they have done," says the Lord God.
Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; I have returned their conduct upon their heads, says the Lord God .
Therefore have I poured out upon them mine indignation, In the fire of mine outburst, have I consumed them, - Their way, upon their own head, have I placed Declareth, My Lord Yahweh.
And I poured out my indignation upon them, in the fire of my wrath I consumed them: I have rendered their way upon their own head, saith the Lord God.
Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; their way have I requited upon their heads, says the Lord GOD."
And I pour out on them mine indignation, By fire of My wrath I have consumed them, Their way on their own head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah!'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
have I poured: Ezekiel 22:21, Ezekiel 22:22
their own: Ezekiel 7:3, Ezekiel 7:8, Ezekiel 7:9, Ezekiel 9:10, Ezekiel 11:21, Ezekiel 16:43, Romans 2:8, Romans 2:9
Reciprocal: Proverbs 14:14 - filled Isaiah 29:2 - and it shall Isaiah 65:6 - but Jeremiah 18:20 - Remember Jeremiah 21:12 - lest Jeremiah 29:16 - General Lamentations 4:11 - Lord Ezekiel 23:49 - they shall Ezekiel 24:8 - it might Ezekiel 24:9 - I will Ezekiel 24:14 - according to thy ways Ezekiel 30:8 - when I Ezekiel 36:19 - according to their way Zephaniah 1:13 - their goods Zechariah 1:2 - Lord Revelation 15:2 - stand
Gill's Notes on the Bible
Therefore have I poured out mine indignation upon them,.... Like a mighty torrent, carrying all before it:
I have consumed them with the fire of my wrath; by the sword, famine, pestilence, and captivity:
their own way have I recompensed on their heads, saith the Lord; brought just punishment upon them, such as their ways and works deserved;
"the vengeance of their way,''
as the Targum.
Barnes' Notes on the Bible
The sixth word of judgment. The special sins of princes, priests, and people.
Ezekiel 22:26
Violated - Better as in margin; to offer âviolenceâ to the Law is to misinterpret it. It was the special office of the priests to keep up the distinction between âholyâ and âunholy,â âcleanâ and âuncleanâ Leviticus 10:10.
Ezekiel 22:28
See the marginal reference note.
Ezekiel 22:30
The land might be said to perish for the lack of such interpositions as saved their forefathers when Moses âstood in the gap.â This was a proof of the general corruption, that there was not in the city sufficient righteousness to save it from utter destruction. Prince, prophet, priest, all fail.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 22:31. Therefore — Because of the profligacies already mentioned; because of the false worship so generally practiced; because of the false prophets tolerated; because of the unholy and profane priesthood; because of the oppressive princes; because of the unfaithful and deceiving prophets; because of the oppressions of petty officers; and because of the total corruption of manners in all ranks, places, offices, c. -
Have I poured out mine indignation-consumed them with the fire of my wrath — Considering the above, has there not been sufficient reason why I should abandon such a people, and pour out upon them such a destructive storm of calamities?