Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Ezekiel 10:15
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
Hebrew Names Version
The Keruvim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Kevar.
The Keruvim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Kevar.
King James Version
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
English Standard Version
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
New American Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
New Century Version
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Amplified Bible
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
World English Bible
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Geneva Bible (1587)
And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar.
And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar.
New American Standard Bible (1995)
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Legacy Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Contemporary English Version
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
Complete Jewish Bible
Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River.
Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River.
Darby Translation
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
George Lamsa Translation
And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar.
Good News Translation
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
Lexham English Bible
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
Literal Translation
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
Miles Coverdale Bible (1535)
& they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar.
& they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar.
American Standard Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Bible in Basic English
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
JPS Old Testament (1917)
And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar.
King James Version (1611)
And the Cherubims were lifted vp, this is the liuing creature that I saw by the riuer of Chebar.
And the Cherubims were lifted vp, this is the liuing creature that I saw by the riuer of Chebar.
Bishop's Bible (1568)
And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar.
And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
English Revised Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Wycliffe Bible (1395)
and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar.
and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar.
Update Bible Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Webster's Bible Translation
And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar.
And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar.
New English Translation
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
New King James Version
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
New Living Translation
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
New Life Bible
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
New Revised Standard
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Douay-Rheims Bible
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
Revised Standard Version
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Young's Literal Translation
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
THE MESSAGE
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Contextual Overview
8(The cherubim appeared to have the form of human hands under their wings.) 9Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. And the wheels gleamed like a beryl stone. 10As for their appearance, all four had the same form, like a wheel within a wheel. 11When they moved, they would go in any of the four directions, without turning as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without turning as they went. 12Their entire bodies, including their backs, hands, and wings, were full of eyes all around, as were their four wheels. 13I heard the wheels being called "the whirling wheels." 14Each of the cherubim had four faces: the first face was that of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle. 15Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.16When the cherubim moved, the wheels moved beside them, and even when they spread their wings to rise from the ground, the wheels did not veer away from their side. 17When the cherubim stood still, the wheels also stood still, and when they ascended, the wheels ascended with them, for the spirit of the living creatures was in them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lifted: Ezekiel 10:18, Ezekiel 10:19, Ezekiel 8:6, Ezekiel 11:22, Hosea 9:12
This: Ezekiel 10:20, Ezekiel 1:5, Ezekiel 1:13, Ezekiel 1:14, Ezekiel 43:3
Reciprocal: Ezekiel 3:15 - that dwelt
Cross-References
Genesis 10:2
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Genesis 10:3
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Genesis 10:8
And Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.
And Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth.
Genesis 10:15
Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
Genesis 10:18
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered
Genesis 10:20
These are the sons of Ham according to their clans, languages, lands, and nations.
These are the sons of Ham according to their clans, languages, lands, and nations.
Genesis 10:21
And sons were also born to Shem, the older brother of Japheth; Shem was the forefather of all the sons of Eber.
And sons were also born to Shem, the older brother of Japheth; Shem was the forefather of all the sons of Eber.
Genesis 10:24
And Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
And Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
Genesis 23:3
Then Abraham got up from beside his dead wife and said to the Hittites,
Then Abraham got up from beside his dead wife and said to the Hittites,
Genesis 49:13
Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon.
Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon.
Gill's Notes on the Bible
And the cherubim were lifted up,.... From the earth;
:-;
this [is] the living creature that I saw by the river Chebar: a river in Chaldea, where the prophet was when he had the vision of the living creatures recorded in the "first" chapter; and hence it is out of doubt that the living creatures and the cherubim are the same.