the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Exodus 14:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
I, behold, I will harden the hearts of the Mitzrim, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Par`oh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
And as for me, look, I am about to harden the heart of the Egyptians so that they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers.
I will make the Egyptians stubborn so they will chase the Israelites, but I will be honored when I defeat the king and all of his chariot drivers and chariots.
And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.
"As for Me, hear this: I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in [the sea] after them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and his war-chariots and his horsemen.
"And as for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
And I, beholde, I will harden the heart of the Egyptians, that they may followe them, and I wil get me honour vpon Pharaoh, & vpon all his host, vpon his charets, and vpon his horsemen.
As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians with strength so that they will go in after them; and I will be glorified through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
I will make the Egyptians so stubborn that they will go after you. Then I will be praised because of what happens to the king and his chariots and cavalry.
As for me, I will make the Egyptians hardhearted; and they will march in after them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, chariots and cavalry.
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.
I have made the Egyptians brave, so they will chase you. But I will show you that I am more powerful than Pharaoh and all of his horses and chariots.
And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.
And, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, so that they shall follow them; and I will triumph over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
I will make the Egyptians so stubborn that they will go in after them, and I will gain honor by my victory over the king, his army, his chariots, and his drivers.
As for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.
And behold! I am making strong the heart of the Egyptians. And they will go after them. And I will be honored through Pharaoh and through his armies, through his chariots, and through his horsemen.
Beholde, I wyll harden ye hert of the Egipcians, yt they shall folowe after you. Thus wyl I get me honoure vpon Pharao, & vpon all his power, vpo his charettes and horsmen:
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.
And beholde I [euen] I wyll harden the heart of the Egyptians, and they shall folowe after them: and I wyll get me honour vpon Pharao, and vpon all his hoast, and vpon his charettes, and vpon his horsemen.
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them; and I will get Me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
And I, beholde, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get mee honour vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, vpon his charets, and vpon his horsemen.
And lo! I will harden the heart of Pharao and of all the Egyptians, and they shall go in after them; and I will be glorified upon Pharao, and on all his host, and on his chariots and his horses.
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Forsothe Y schal make hard the herte of Egipcians, that thei pursue you, and Y schal be glorified in Farao, and in al the oost of hym, and in the charis, and in the knyytis of hym;
`And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;
And I, look, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor on Pharaoh, and on all his host, on his chariots, and on his horsemen.
And I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen.
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.
And I indeed will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
And I will harden the hearts of the Egyptians, and they will charge in after the Israelites. My great glory will be displayed through Pharaoh and his troops, his chariots, and his charioteers.
I will make the Egyptians' hearts hard, so they will go after them. And I will be honored through Pharaoh and his whole army, his war-wagons and his horsemen.
Then I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and so I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army, his chariots, and his chariot drivers.
and, I, behold me letting the heart of the Egyptians wax bold, that they may enter after them, - that I may get me honour over Pharaoh and over his forces, over his chariots, and over his horsemen,
And I will harden the heart of the Egyptians to pursue you: and I will be glorified in Pharao, and in all his host, and in his chariots and in his horsemen.
And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.
"Meanwhile I'll make sure the Egyptians keep up their stubborn chase—I'll use Pharaoh and his entire army, his chariots and horsemen, to put my Glory on display so that the Egyptians will realize that I am God ."
"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 14:4
behold: Genesis 6:17, Genesis 9:9, Leviticus 26:28, Deuteronomy 32:39, Isaiah 48:15, Isaiah 51:12, Jeremiah 23:39, Ezekiel 5:8, Ezekiel 6:3, Ezekiel 34:11, Ezekiel 34:20, Hosea 5:14
I will: Exodus 14:8, Exodus 4:23, Exodus 7:3, Exodus 7:13, Exodus 7:14
and I will: Exodus 14:18
Reciprocal: Genesis 50:9 - chariots Exodus 9:16 - deed Exodus 10:1 - that I Exodus 14:23 - General Exodus 15:1 - for Numbers 18:6 - And I 1 Samuel 6:6 - the Egyptians Job 9:4 - who hath hardened Psalms 33:16 - no king Isaiah 6:10 - the heart Isaiah 63:12 - to make Ezekiel 20:10 - General Ezekiel 28:22 - I will Habakkuk 3:14 - the head Haggai 2:22 - and I will overthrow the chariots John 12:40 - hardened Romans 2:5 - But after Romans 9:17 - that
Cross-References
And when Jephthah returned home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no son or daughter besides her.
As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other musical instruments.
During his lifetime, Absalom had set up for himself a pillar in the King's Valley, for he had said, "I have no son to preserve the memory of my name." So he gave the pillar his name, and to this day it is called Absalom's Monument.
The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
Gill's Notes on the Bible
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians,.... That they shall have no sense of danger, and be fearless of it, incautious and thoughtless, hurried on with wrath and fury, malice and revenge:
and they shall follow them; the Israelites into the sea, supposing it to be as safe for the one as the other:
and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen: by the utter destruction of them, in just retaliation for the many innocent infants that had been drowned by them in the river Nile.