the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Ephesians 1:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. To God's holy people living in Ephesus, believers who belong to Christ Jesus.
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are also faithful in Christ Jesus:
Paul an Apostle of Iesu Christ by the will of God. To the saynctes which are at Ephesus and to them which beleve on Iesus Christ.
Sha'ul, an apostle of Messiah Yeshua through the will of God, to the holy ones who are at Ephesus, and the faithful in Messiah Yeshua:
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and are faithful in Christ Jesus:
From Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. To God's holy people living in Ephesus, believers in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints that are in Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and are faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are at Ephesus,
Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God: To God's people who are in Ephesus--believers in Christ Jesus.
Poul, the apostle of Jhesu Crist, bi the wille of God, to alle seyntis that ben at Effesie, and to the feithful men in Jhesu Crist,
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints which are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus. To God's people who live in Ephesus and are faithful followers of Christ Jesus.
Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed), by the will of God [that is, by His purpose and choice], To the saints (God's people) who are at Ephesus and are faithful and loyal and steadfast in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints that are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
Paul, an Apostle of Christ Jesus by the purpose of God, to the saints who are at Ephesus, and those who have faith in Christ Jesus:
From: Sha'ul, by God's will an emissary of the Messiah Yeshua To: God's people living in Ephesus, that is, those who are trusting in the Messiah Yeshua:
Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, to the saints and faithful in Christ Jesus who are at Ephesus.
FromFrom">[fn] Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, to his holy and faithful peopleto the saints and faithful">[fn] in Ephesusin Ephesus">[fn] who are in union with Christ Jesus.Romans 1:7; 1 Corinthians 4:17; 2 Corinthians 1:1; Ephesians 6:21; Colossians 1:2;">[xr]
PAULOS, an apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, to those who are in Ephesos, saints and believers in Jeshu Meshiha:
PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God, to them who are at Ephesus, sanctified, and believing in Jesus the Messiah:
Paul an Apostle of Iesus Christ by the will of God, to the Saincts which are at Ephesus, and to the faithfull in Christ Iesus.
This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus. I am writing to God's holy people in Ephesus, who are faithful followers of Christ Jesus.
This letter is from Paul. I am a missionary for Jesus Christ. God wanted me to work for Him. This letter is to those who belong to Christ in the city of Ephesus and to you who are faithful followers of Christ Jesus.
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus and are faithful in Christ Jesus:
Pavl an Apostle of Iesvs Christ by the will of God, to the Saints, which are at Ephesus, and to ye faithfull in Christ Iesus:
PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to those who are in Eph''e-sus, saints and believers in Jesus Christ:
Paul, an apostle of Christ Jesus, through God's will, unto the saints who are in Ephesusand faithful in Christ Jesus, -
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, to all the saints who are at Ephesus and to the faithful in Christ Jesus.
Paul an apostle of Iesus Christe by the wyll of God: To the saintes which are at Ephesus, and to the faythfull in Christe Iesus:
From Paul, who by God's will is an apostle of Christ Jesus— To God's people in Ephesus, who are faithful in their life in union with Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will:
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints who are in Ephesus and faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the saints being in Ephesus and faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the saints who are in Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Paul an Apostle of Iesus Christ by the will of God. To ye sayntes which are Ephesus, & to the that beleue on Iesus Christ.
Paul an apostle of Jesus Christ, by the divine appointment to the converts which are at Ephesus, who stand firm in the faith of Christ Jesus:
I, Paul, am under God's plan as an apostle, a special agent of Christ Jesus, writing to you faithful believers in Ephesus. I greet you with the grace and peace poured into our lives by God our Father and our Master, Jesus Christ.
From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], the faithful in Christ Jesus.
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and faithful in Christ Jesus:
Howdy, Boys! It's me, Paul. I was handpicked by God himself to be a cowboy for Jesus Christ. I'm writing to all the other cowboys and cowgirls in Ephesus who ride for the brand and follow Christ.
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and who are faithful in Christ Jesus:
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and who are faithful in Christ Jesus:
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an: Romans 1:1, 1 Corinthians 1:1, Galatians 1:1
to the saints: Romans 1:7, 1 Corinthians 1:2, 2 Corinthians 1:1
which: Ephesians 6:21, Numbers 12:7, Luke 16:10, Acts 16:15, 1 Corinthians 4:12, 1 Corinthians 4:17, Galatians 3:9, Colossians 1:2, Revelation 2:10, Revelation 2:13, Revelation 17:14
faithful: Acts 19:1 - Acts 20:38
Reciprocal: Job 5:1 - the saints Psalms 16:3 - the saints Psalms 85:8 - unto his John 3:27 - A man Acts 9:32 - the saints Acts 18:19 - Ephesus Acts 26:10 - the saints Romans 16:15 - and all Ephesians 6:5 - as Philippians 1:1 - the saints Philippians 4:21 - saint Colossians 1:1 - an 1 Timothy 6:2 - because they are Revelation 1:11 - Ephesus
Cross-References
And seeing that the light was good, God separated the light from the darkness.
God called the light "day," and the darkness He called "night." And there was evening, and there was morning-the first day.
Then God said, "Let the earth bring forth vegetation: seed-bearing plants and fruit trees, each bearing fruit with seed according to its kind." And it was so.
The earth produced vegetation: seed-bearing plants according to their kinds and trees bearing fruit with seed according to their kinds. And God saw that it was good.
God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well.
God set these lights in the expanse of the sky to shine upon the earth,
And there was evening, and there was morning-the fourth day.
And God said, "Let the waters teem with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky."
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply and fill the waters of the seas, and let birds multiply on the earth."
And to every beast of the earth and every bird of the air and every creature that crawls upon the earth-everything that has the breath of life in it-I have given every green plant for food." And it was so.
Gill's Notes on the Bible
and fulness, Ephesians 1:21.
Ver. 1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God,....
Ephesians 1:21- :.
Ephesians 1:21- :.
Ephesians 1:21- :.
Ephesians 1:21- :.
To the saints which are at Ephesus; of this place, see the note above upon the title of the epistle, and Ephesians 1:21- :. The persons residing there, to whom the epistle is written, are described by their character, as "saints"; being separated by the grace of God the Father in eternal election; whose sins were expiated by the blood and sacrifice of Christ; and to whom he himself was made sanctification; and who were internally sanctified by the Spirit of God, and lived holy lives and conversations. The Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin version, read, "to all the saints"; whether officers of the church, or private members, whether rich or poor, bond or free, strong or weak believers, of greater or lesser abilities.
And to the faithful in Christ Jesus: who were in Christ, not only by electing grace, but were openly and manifestly in him, through converting grace; and abode in him as branches in the vine; continued constant, and persevered in faith and holiness; and were faithful to the cause and interest of Christ, and to his Gospel and ordinances; and were hearty and sincere in the profession of their faith in Christ, and love to him and his: or, as the Arabic version renders it, "and to them that believe in Jesus Christ"; with all their hearts, to the saving of their souls; who look unto him, venture on him, rely upon him, and trust in him for life and salvation, and who shall certainly be saved; of such the church at Ephesus consisted, to whom this epistle was written: of the church there, Ephesians 1:21- :.
a L. 5. c. 29. b Plin. ib. Justin ex Trogo, l. 2. c. 4. c Philostrat. Vita Apollon. l. 8. c. 3.
Barnes' Notes on the Bible
Paul, an apostle; - see the notes at Romans 1:1.
By the will of God - see the notes at 1 Corinthians 1:1.
To the saints - A name often given to Christians because they are holy; see the notes at 1 Corinthians 1:2.
In Ephesus - see the introduction, sections 1 and 5.
And to the faithful in Christ Jesus - This evidently refers to others than to those who were in Ephesus, and it is clear that Paul expected that this Epistle would be read by others. He gives it a general character, as if he supposed that it might be transcribed, and become the property of the church at large. It was not uncommon for him thus to give a general character to the epistles which he addressed to particular churches, and so to write that others than those to whom they were particularly directed, might feel that they were addressed to them. Thus, the First Epistle to the Corinthians was addressed to âthe church of God in Corinth - with all that in every place call upon the name of Christ Jesus our Lord.â The Second Epistle to the Corinthians in like manner was addressed to âthe church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia.â Perhaps, in the Epistle before us, the apostle referred particularly to the churches of Asia Minor which he had not visited, but there is no reason for confining the address to them.
All who are âfaithful in Christ Jesusâ may regard the Epistle as addressed by the Holy Spirit to them, and may feel that they are as much interested in the doctrines, promises, and duties set forth in this Epistle, as were the ancient Christians of Ephesus. The word âfaithfulâ here is not used in the sense of âtrustworthy,â or in the sense of âfidelity,â as it is often employed, but in the sense of âbelieving,â or âhaving faithâ in the Lord Jesus. The apostle addresses those who were firm in the faith - another name for true Christians. The Epistle contains great doctrines about the divine purposes and decrees in which they, as Christians, were particularly concerned; important âmysteriesâ Ephesians 1:9, of importance for them to understand, and which the apostle proceeds to communicate to them as such. The fact that the letter was designed to be published, shows that he was not unwilling that those high doctrines should be made known to the world at large; still they pertained particularly to the church, and they are doctrines which should be particularly addressed to the church. They are rather suited to comfort the hearts of âChristians,â than to bring âsinnersâ to repentance. These doctrines may be addressed to the church with more prospect of securing a happy effect than to the world. In the church they will excite gratitude, and produce the hope which results from assured promises and eternal purposes; in the minds of sinners they may arouse envy, and hatred, and opposition to God.
Clarke's Notes on the Bible
EPISTLE OF PAUL THE APOSTLE TO THE EPHESIANS.
Chronological Notes relative to this Epistle.
Usherian year of the world, 4065.
-Alexandrian era of the world, 5563.
-Antiochian era of the world, 5553.
-Constantinopolitan era of the world, 5569.
-Year of the Eusebian epocha of the Creation, 4289.
-Year of the Julian period, 4771.
-Year of the minor Jewish era of the world, 3821.
-Year of the Greater Rabbinical era of the world, 4420.
-Year from the Flood, according to Archbishop Usher, and the English Bible, 2409.
-Year of the Cali yuga, or Indian era of the Deluge, 3163.
-Year of the era of Iphitus, or since the first commencement of the Olympic games, 1001.
-Year of the Nabonassarean era, 808.
Year of the era of the Seleucidae, 373.
-Year of the Spanish era, 99.
-Year of the Actiac or Actian era, 92.
-Year from the birth of Christ, 65.
-Year of the vulgar era of Christ's nativity, 61.
-Year from the building of Rome, according to Varro, 813.
-Year of the CCXth Olympiad, 1.
-Jesus, high priest of the Jews.
-Common Golden Number, 5.
-Jewish Golden Number, 2.
-Year of the Solar Cycle, 14.
-Dominical Letter, D.
-Jewish Passover, March 22d.
-Easter Sunday, March 29th.
-Epact, or the moons age on the 22d of March, or the Xth of the Calends of April, 14.
-Year of the reign of Nero Caesar, the sixth emperor of the Romans, 8.
-In the first year of Porcius Festus, governor of the Jews.
-Year of Vologesus, king of the Parthians, 11.
-Year of Domitius Corbulo, governor of Syria, 2.
-Roman Consuls; C. Caesonius Paetus, and C. Petronius Turpilianus.
CHAPTER I.
The apostle's salutation to the Church, 1, 2.
He blesses God for calling the Gentiles to the adoption of
children by Jesus Christ, by whose sacrificial death both
they and the Jews find redemption, 3-7.
He shows that it was through the great abundance of God's
wisdom and goodness that the Gentiles were called into a
state of salvation, and that they should receive the Holy Spirit
as the earnest of their inheritance, 8-15.
He praises God for their conversion, and prays that they may
be farther enlightened, that they may see the glory of Christ,
and partake of the blessings procured by his passion and
exaltation, 16-23.
NOTES ON CHAP. I.
Verse Ephesians 1:1. To the saints which are at Ephesus — As some learned men think that this epistle was written to the Church of the Laodiceans, and that the words εν εÏεÏÏ, in Ephesus, were not originally in this epistle, the consideration of the subject has appeared to be more proper for the preface; and to that the reader is referred for a particular discussion of this opinion. By the term saints we are to understand those who in that place professed Christianity, and were members of the Christian Church. Saint properly signifies a holy person, and such the Gospel of Christ requires every man to be, and such every true believer is, both in heart and life; but saint appears to have been as ordinary a denomination of a believer in Christ in those primitive times, as the term Christian is now. Yet many had the name who had not the thing.
The faithful in Christ Jesus — ÏιÏÏοιÏ. the believers-the persons who received Christ as the promised Messiah, and the Saviour of the world, and continued in the grace which they had received.