Lectionary Calendar
Friday, June 20th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Deuteronomy 20:11

If they accept your offer of peace and open their gates, all the people there will become forced laborers to serve you.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Fausset Bible Dictionary - Issachar;   Holman Bible Dictionary - Anathema;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Adoniram;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Captives;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If it accepts your offer of peace and opens its gates to you, all the people found in it will become forced laborers for you and serve you.
Hebrew Names Version
It shall be, if it make you answer of shalom, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
King James Version
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
Lexham English Bible
And then if they accept your terms of peace and they surrender to you, and then all the people inhabiting it shall be forced labor for you, and they shall serve you.
English Standard Version
And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.
New Century Version
If they accept your offer and open their gates to you, all the people of that city will become your slaves and work for you.
New English Translation
If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your slaves.
Amplified Bible
"If that city accepts your terms of peace and opens its gates to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.
New American Standard Bible
"And if it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and serve you.
Geneva Bible (1587)
And if it answere thee againe peaceably, and open vnto thee, then let all the people that is founde therein, be tributaries vnto thee, and serue thee.
Legacy Standard Bible
Now it will be that if it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.
Complete Jewish Bible
If it accepts the terms for peace and opens its gates to you, then all the people there are to be put to forced labor and work for you.
Darby Translation
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
Easy-to-Read Version
If they accept your offer and open their gates, all the people in that city will become your slaves and be forced to work for you.
George Lamsa Translation
And if the city give you answer of peace, and it open to you, then all the people who are found in it shall be servants and tributaries to you, and they shall serve you.
Good News Translation
If they open the gates and surrender, they are all to become your slaves and do forced labor for you.
Literal Translation
And it shall be, if it answers peace to you, and shall open to you, then it shall be that all the people found in it shall be forced laborers for you, and shall serve you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf they answere the peaceably, and open vnto the, then shal all ye people yt is founde therin, be tributaries vnto the, and serue ye.
American Standard Version
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
Bible in Basic English
And if it gives you back an answer of peace, opening its doors to you, then all the people in it may be put to forced work as your servants.
Bishop's Bible (1568)
And if they aunswere thee agayne peaceably, and open vnto thee, then let all the people that is founde therin, be tributaries vnto thee, and serue thee.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
King James Version (1611)
And it shall be, if it make thee answere of peace, and open vnto thee, then it shalbe that all the people that is found therein, shall be tributaries vnto thee, and they shall serue thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
If then they should answer peaceably to thee, and open to thee, it shall be that all the people found in it shall be tributary and subject to thee.
English Revised Version
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
Wycliffe Bible (1395)
If the citee resseyueth, and openeth to thee the yatis, al the puple that is ther ynne schal be saued, and schal serue thee vndur tribut.
Young's Literal Translation
and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.
Update Bible Version
And it shall be, if it answers peace to you, and opens to you, then it shall be, that all the people that are found therein shall become slave labor to you, and shall serve you.
Webster's Bible Translation
And it shall be, if it shall make thee answer of peace, and open to thee, then it shall be, [that] all the people [that are] found therein, shall be tributaries to thee, and they shall serve thee.
World English Bible
It shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
New King James Version
And it shall be that if they accept your offer of peace, and open to you, then all the people who are found in it shall be placed under tribute to you, and serve you.
New Living Translation
If they accept your terms and open the gates to you, then all the people inside will serve you in forced labor.
New Life Bible
If they agree to make peace with you and open their gates to you, all the people who are found there will be made to work for you and serve you.
New Revised Standard
If it accepts your terms of peace and surrenders to you, then all the people in it shall serve you at forced labor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and it shall be if peace, be the answer it giveth thee, and it open unto thee, then shall it be, that, all the people that are found therein, shall become thy tributaries and shall serve thee.
Douay-Rheims Bible
If they receive it, and open the gates to thee, all the people that are therein, shall be saved, and shall serve thee paying tribute.
Revised Standard Version
And if its answer to you is peace and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.
New American Standard Bible (1995)
"If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.

Contextual Overview

10When you approach a city to fight against it, you are to make an offer of peace. 11If they accept your offer of peace and open their gates, all the people there will become forced laborers to serve you.12But if they refuse to make peace with you and wage war against you, lay siege to that city. 13When the LORD your God has delivered it into your hands, you must strike down every male with the sword. 14But the women, children, livestock, and whatever else is in the city-all its spoil-you may take as plunder, and you shall use the spoil of your enemies that the LORD your God gives you. 15This is how you are to treat all the cities that are far away from you and do not belong to the nations nearby. 16However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes. 17For you must devote them to complete destruction-the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites-as the LORD your God has commanded you, 18so that they cannot teach you to do all the detestable things they do for their gods and cause you to sin against the LORD your God. 19When you lay siege to a city for an extended time while fighting against it to capture it, you must not destroy its trees by putting an ax to them, because you can eat their fruit. You must not cut them down. Are the trees of the field human, that you should besiege them?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tributaries: Leviticus 25:42-46, Joshua 9:22, Joshua 9:23, Joshua 9:27, Joshua 11:19, Joshua 11:20, Joshua 16:10, Judges 1:28, Judges 1:30-35, 1 Kings 9:21, 1 Kings 9:22, Psalms 120:7, Luke 19:14

Reciprocal: Deuteronomy 2:26 - with words Deuteronomy 7:2 - make no Joshua 9:6 - We be Joshua 9:8 - General Joshua 9:15 - made peace Joshua 17:13 - put the Judges 11:12 - sent messengers 2 Samuel 20:18 - They were wont 2 Kings 6:22 - wouldest

Cross-References

Genesis 12:12
and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife.' Then they will kill me but will allow you to live.
Genesis 20:1
Now Abraham journeyed from there to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was staying in Gerar,
Genesis 20:4
Now Abimelech had not gone near her, so he replied, "Lord, would You destroy a nation even though it is innocent?
Genesis 22:12
"Do not lay a hand on the boy or do anything to him," said the Angel, "for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from Me."
Genesis 26:7
But when the men of that place asked about his wife, he said, "She is my sister." For he was afraid to say, "She is my wife," since he thought to himself, "The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful."
Genesis 42:18
and on the third day he said to them, "Do this and you will live, for I fear God.
Nehemiah 5:15
The governors before me had heavily burdened the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed the people, but I did not do this because of my fear of God.
Job 1:1
There once was a man in the land of Uz whose name was Job. And this man was blameless and upright, fearing God and shunning evil.
Job 28:28
And He said to man, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'"
Psalms 14:4
Will the workers of iniquity never learn? They devour My people like bread; they refuse to call upon the LORD.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, if it make thee answer of peace,.... Comply with the terms of peace offered:

and open unto thee; the gates of the city and its garrisons, and deliver all into their hands:

then it shall be that all the people that is found therein; some having made their escape before the surrender of the city:

shall be tributaries unto thee: pay a yearly tax imposed upon them, as the Moabites sometimes did, and which was paid in lambs and rams with the wool, 2 Kings 3:4

and they shall serve thee; not as slaves, or be in continual bondage and servitude; but upon occasion be called out to any public service, as joining them against their enemies, rebuilding palaces and cities, or repairing walls of cities, and the like; and in general acknowledge their dominion over them, and their own subjection to them, by paying an annual tribute, or sending gifts unto them; thus the Moabites, Syrians, and Edomites, became the servants of David, 2 Samuel 8:2.

Barnes' Notes on the Bible

Directions intended to prevent wanton destruction of life and property in sieges.

Deuteronomy 20:16

Forbearance, however, was not to be shown toward the Canaanite nations, which were to be utterly exterminated (compare Deuteronomy 7:1-4). The command did not apply to beasts as well as men (compare Joshua 11:11, Joshua 11:14).

Deuteronomy 20:19

The parenthesis may he more literally rendered “for man is a tree of the field,” i. e., has his life from the tree of the field, is supported in life by it (compare Deuteronomy 24:6). The Egyptians seem invariably to have cut down the fruit-trees in war.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile