Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 9:42

This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Dorcas;   Faith;   Joppa;   Miracles;   Peter;   Thompson Chain Reference - Believers;   Faith-Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dorcas;   Peter;   Stephen;   Bridgeway Bible Dictionary - Joppa;   Charles Buck Theological Dictionary - Ascension of Christ;   Easton Bible Dictionary - Joppa;   Peter;   Tabitha;   Fausset Bible Dictionary - Joppa;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ, Christology;   Dorcas;   Eutychus ;   Faith;   Joppa ;   Smith Bible Dictionary - Tab'itha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Joppa;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dorcas;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Now this news spread fast throughout the whole countryside. Folks were giving their lives to the Lord left and right.
New American Standard Bible (1995)
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Legacy Standard Bible
And it became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Bible in Basic English
And news of it went all through Joppa, and a number of people had faith in the Lord.
Darby Translation
And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord.
New King James Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
Christian Standard Bible®
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
World English Bible
It became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Wesley's New Testament (1755)
And it was known through all Joppa, and many believed on the Lord.
Weymouth's New Testament
This incident became known throughout Jaffa, and many believed in the Lord;
King James Version (1611)
And it was knowen thorowout all Ioppa, and many beleeued in the Lord.
Literal Translation
And it became known through all Joppa. And many believed on the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was knowne thorow out all Ioppa, & many beleued on ye LORDE.
Mace New Testament (1729)
this was soon spread thro' all Joppa; and many believed in the Lord.
THE MESSAGE
When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.
Amplified Bible
This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord [that is, to adhere to and trust in and rely on Jesus as Christ and Savior].
American Standard Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
Revised Standard Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Tyndale New Testament (1525)
And it was knowne throwout all Ioppa and many beleved on the Lorde.
Update Bible Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
Webster's Bible Translation
And it was known throughout all Joppa: and many believed in the Lord.
Young's Literal Translation
and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord;
New Century Version
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
New English Translation
This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Contemporary English Version
Everyone in Joppa heard what had happened, and many of them put their faith in the Lord.
Complete Jewish Bible
This became known all over Yafo, and many people put their trust in the Lord.
English Standard Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Geneva Bible (1587)
And it was knowen throughout all Ioppa, and many beleeued in the Lord.
George Lamsa Translation
And this was known throughout the city and many believed in our LORD.
Hebrew Names Version
It became known throughout all Yafo, and many believed in the Lord.
International Standard Version
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.John 11:45; 12:11;">[xr]
Etheridge Translation
And this was known to all the city, and many believed in our Lord.
Murdock Translation
And this became known throughout the city; and many believed on our Lord.
New Living Translation
The news spread through the whole town, and many believed in the Lord.
New Life Bible
News of this went through all Joppa. Many people put their trust in the Lord.
English Revised Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
New Revised Standard
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed upon the Lord.
Douay-Rheims Bible
And it was made known throughout all Joppe. And many believed in the Lord.
King James Version
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
Lexham English Bible
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And it was knowen throughout all Ioppa, & many beleued in the Lorde.
Easy-to-Read Version
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
New American Standard Bible
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Good News Translation
The news about this spread all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Wycliffe Bible (1395)
And it was maad knowun bi al Joppe; and many bileueden in the Lord.

Contextual Overview

36In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas), who was always occupied with works of kindness and charity. 37At that time, however, she became sick and died, and her body was washed and placed in an upper room. 38Since Lydda was near Joppa, the disciples heard that Peter was there and sent two men to urge him, "Come to us without delay." 39So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. 40Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. 41Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive. 42This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.43And Peter stayed for several days in Joppa with a tanner named Simon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and many: Acts 9:35, Acts 11:21, Acts 19:17, Acts 19:18, John 11:4, John 11:45, John 12:11, John 12:44

Reciprocal: Acts 5:14 - believers Acts 10:23 - and certain Acts 13:49 - was Acts 28:14 - we found

Gill's Notes on the Bible

And it was known throughout all Joppa,.... The report of such a miracle, and wrought upon a person of note, was soon spread all over the place, which was very large, for it was a city, as it is called, Acts 11:5, and it had, as Josephus q says, villages and little towns or cities round about it; all which might go by the name of Joppa, and throughout which the fame of this miracle might pass:

and many believed in the Lord; in the Lord Jesus Christ, whom Peter preached, and the saints in Joppa professed, and in whose name, and by whose power, this miracle was done.

q De Bello Jud. l. 3. c. 8. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

And many believed ... - A similar effect followed when Jesus raised up Lazarus. See John 12:11.

This was the first miracle of this kind that was performed by the apostles. The effect was that many believed. It was not merely a work of benevolence, in restoring to life one who contributed largely to the comfort of the poor, but it was a means of extending and establishing, as it was designed doubtless to do, the kingdom of the Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 9:42. Many believed in the Lord. — That is, in Christ Jesus, in whose name and through whose power they understood this miracle to be wrought. This miracle, as well as that at Lydda, was not only the means of strengthening the faith of the disciples, and gaining credit to the cause of Christianity, but also of bringing many sincere converts to the Lord, so that the Church was thereby both builded up and multiplied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile