Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 5:26

At that point, the captain went with the officers and brought the apostles-but not by force, for fear the people would stone them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Defense;   Government;   Minister, Christian;   Opinion, Public;   Persecution;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Sadducees;   Temple;   Scofield Reference Index - Satan;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pharisees;   Sadducees;   Charles Buck Theological Dictionary - Covetousness;   Easton Bible Dictionary - Sadducees;   Sanhedrim;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Captain of the Temple;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Officer;   Peter;   Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blood;   Captain;   Captain of the Temple ;   Minister, Ministration;   Officer;   Officer (2);   Stoning;   Morrish Bible Dictionary - Captain;   Officer;   Sanhedrin or Sanhedrim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captain;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The church police captain went out there and asked them nicely to come talk to the bigwigs. The captain didn't cause a scene and asked nicely because he was afraid of all the people. The last thing he wanted was to get stoned to death.
New American Standard Bible (1995)
Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).
Legacy Standard Bible
Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).
Bible in Basic English
Then the captain and some of the police went and took them, but not violently, for fear that they might be stoned by the people.
Darby Translation
Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.
New King James Version
Then the captain went with the officers and brought them without violence, for they feared the people, lest they should be stoned.
Christian Standard Bible®
Then the commander went with the temple police and brought them in without force, because they were afraid the people might stone them.
World English Bible
Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
Wesley's New Testament (1755)
Then the captain going with the officers brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.
Weymouth's New Testament
Upon this the Commander went with the officers, and brought the Apostles; but without using violence; for they were afraid of being stoned by the people.
King James Version (1611)
Then went the captaine with the officers, and brought them without violence: (For they feared the people, lest they should haue bene stoned.)
Literal Translation
Then the commander going with the officers, they brought them, not with force, for they feared the people, that they might not be stoned.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wete ye rulers with their mynisters, and fetched them without violence: for they feared the people, lest they shulde haue bene stoned.
Mace New Testament (1729)
upon which the captain went with his officers, and brought them, without offering any violence, for fear of being stoned, he and his men by the people.
Amplified Bible
Then the captain went with the officers and brought them back, without hurting them (because they were afraid of the people, worried that they might be stoned).
American Standard Version
Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
Revised Standard Version
Then the captain with the officers went and brought them, but without violence, for they were afraid of being stoned by the people.
Tyndale New Testament (1525)
Then went the ruler of the teple with ministers and brought the with out violence. For they feared the people lest they shuld have bene stoned.
Update Bible Version
Then the captain went with the attendants, and brought them, [but] without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
Webster's Bible Translation
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Young's Literal Translation
then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;
New Century Version
Then the captain and his men went out and brought the apostles back. But the soldiers did not use force, because they were afraid the people would stone them to death.
New English Translation
Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).
Contemporary English Version
The captain went with some of the temple police and brought the apostles back. But they did not use force. They were afraid that the people might start throwing stones at them.
Complete Jewish Bible
The captain and his officers went and brought them, but not with force; because they were afraid of being stoned by the people.
English Standard Version
Then the captain with the officers went and brought them, but not by force, for they were afraid of being stoned by the people.
Geneva Bible (1587)
Then went the captaine with the officers, and brought them without violence (for they feared the people, lest they should haue bene stoned)
George Lamsa Translation
Then the leaders went with the soldiers to bring them, not by force, for they were afraid that the people might stone them.
Hebrew Names Version
Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
International Standard Version
So the commander of the temple guards went with his men to bring them back without force, because they were afraid of being stoned to death by the people.Matthew 21:26;">[xr]
Etheridge Translation
Then went the rulers with the satellites to bring them, not with violence, for they feared lest the people should stone them;
Murdock Translation
Then went the rulers with attendants, to bring them without violence; for they feared, lest the people should stone them.
New Living Translation
The captain went with his Temple guards and arrested the apostles, but without violence, for they were afraid the people would stone them.
New Life Bible
The leader of the house of God took his men and got them. They did not hurt the missionaries because they were afraid the people would throw stones at them.
English Revised Version
Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
New Revised Standard
Then the captain went with the temple police and brought them, but without violence, for they were afraid of being stoned by the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, the captain with the officers, departing, brought them - not with violence, - for they were afraid of the people, lest they should be stoned;
Douay-Rheims Bible
Then went the officer with the ministers and brought them without violence: for they feared the people, lest they should be stoned.
King James Version
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Lexham English Bible
Then the captain went with the officers and brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned by them).
Bishop's Bible (1568)
Then went the ruler of the temple, with the officers, and brought them without violence: (For they feared the people, lest they should haue ben stoned)
Easy-to-Read Version
The captain and his men went out and brought the apostles back. But the soldiers did not use force, because they were afraid of the people. They were afraid the people would stone them to death.
New American Standard Bible
Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).
Good News Translation
So the officer went off with his men and brought the apostles back. They did not use force, however, because they were afraid that the people might stone them.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the magistrat wente with the mynystris, and brouyte hem with out violence; for thei dredden the puple, lest thei schulden be stonyd.

Contextual Overview

26At that point, the captain went with the officers and brought the apostles-but not by force, for fear the people would stone them.27They brought them in and made them stand before the Sanhedrin, where the high priest interrogated them. 28"We gave you strict orders not to teach in this name," he said. "Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man's blood." 29But Peter and the other apostles replied, "We must obey God rather than men. 30The God of our fathers raised up Jesus, whom you had killed by hanging Him on a tree. 31God exalted Him to His right hand as Prince and Savior, in order to grant repentance and forgiveness of sins to Israel. 32We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him." 33When the Council members heard this, they were enraged and wanted to put the apostles to death. 34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a short time. 35"Men of Israel," he said, "consider carefully what you are about to do to these men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Acts 5:13, Matthew 14:5, Matthew 21:26, Matthew 26:5, Luke 20:6, Luke 20:19, Luke 22:2

Reciprocal: 1 Kings 12:18 - all Israel 2 Kings 11:4 - the captains 1 Chronicles 9:11 - the ruler 2 Chronicles 35:8 - rulers Matthew 10:17 - for Mark 11:32 - they Luke 22:52 - captains John 7:32 - sent Acts 4:1 - the captain Acts 4:21 - how Acts 5:24 - the captain James 2:6 - and

Gill's Notes on the Bible

Then went the captain with the offcers,.... That is, the captain of the temple, who had the command of it; he went thither attended with the officers and servants of the chief priests, the same that had been sent to the prison, to fetch the apostles:

and brought them without violence; they did not lay hold upon them, and drag them away in a violent manner; but gave them good words, and allured them, and entreated them to go along with them, and perhaps promised them, that no hurt should come to them, and that they should have full liberty to speak for themselves; the Ethiopic version renders it, "they brought them, behaving themselves mildly towards them"; they used no forcible, but gentle methods; they did not seize them in a violent way, and bind them, and carry them away by force:

for they feared the people; who had them in great esteem, because of the miracles done by them, and the benefit they received from them, both for their souls and bodies:

lest they should have been stoned; by the populace, who had they used them in a severe and cruel manner, would have risen upon them, and stoned them to death; the Ethiopic version renders it, "because they feared the people, they did not stone them"; as if the captain of the temple, and the officers would have stoned the apostles, but that they were afraid of the people.

Barnes' Notes on the Bible

Without violence - Not by force; not by “binding” them. Compare Matthew 27:2. The command of the Sanhedrin was sufficient to secure their presence, as they did not intend to refuse to answer for any alleged violation of the laws. Besides, their going before the council would give them another noble opportunity to bear witness to the truth of the gospel. Christians, when charged with a violation of the laws of the land, should not refuse to answer, Acts 25:11, “If I be an offender, or have committed anything worthy of death, I refuse not to die.” It is a part of our religion to yield obedience to all the just laws of the land, and to evince respect for all that are in authority, Romans 13:1-7.

For they feared the people - The people were favorable to the apostles. If violence had been attempted, or they had been taken in a cruel and forcible manner, the consequence would have been tumults and bloodshed. In this way, also, the apostles showed that they were not disposed to excite tumult. Opposition by them would have excited commotion; and though “they” would have been rescued, yet they resolved to show that they were not obstinate, contumacious, or rebellious, but were disposed, as far as it could be done with a clear conscience, to yield obedience to the laws of the land,

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 5:26. Brought them without violence — On receiving the information mentioned above, proper officers were sent to seize and bring them before the council. The officers, on reaching the temple, found the multitude gladly receiving the doctrine of the apostles, and so intent on hearing all the words of this life that they were afraid to show any hostility to the apostles, lest the people should stone them; we may therefore conclude that the officers entreated them to accompany them to the council; and that they felt it their duty to obey every ordinance of man for the Lord's sake, and so cheerfully went with them, trusting in the Lord their God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile