Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 21:15

After these days, we packed up and went on to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Luke;   Paul;   Rashness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carriage;   Luke;   Philip;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Carriage;   John;   Fausset Bible Dictionary - Carriages;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Carriage;   Ephesians, Book of;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Carriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Clothes;   Luke (2);   Paul;   Roads and Travel;   Morrish Bible Dictionary - Carriage;   People's Dictionary of the Bible - Carriages;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baggage;   Carriage;   Mnason;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
We packed up our gear and headed for Jerusalem then.
New American Standard Bible (1995)
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
Now after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And after these days we got ready and went up to Jerusalem.
Darby Translation
And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem.
New King James Version
And after those days we packed and went up to Jerusalem.
Christian Standard Bible®
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
World English Bible
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And after these days, we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Weymouth's New Testament
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.
King James Version (1611)
And after those dayes we tooke vp our cariages, & went vp to Hierusalem.
Literal Translation
And after these days, having made ready, we went up to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after those dayes we were ready, & wente vp to Ierusalem:
Mace New Testament (1729)
after this we prepar'd for our journey to Jerusalem.
THE MESSAGE
It wasn't long before we had our luggage together and were on our way to Jerusalem. Some of the disciples from Caesarea went with us and took us to the home of Mnason, who received us warmly as his guests. A native of Cyprus, he had been among the earliest disciples.
Amplified Bible
After this we got ready and started on our way up to Jerusalem.
American Standard Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Revised Standard Version
After these days we made ready and went up to Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
After those dayes we made oure selfes redy and went vp to Ierusalem.
Update Bible Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem.
Young's Literal Translation
And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem,
New Century Version
After this, we got ready and started on our way to Jerusalem.
New English Translation
After these days we got ready and started up to Jerusalem.
Contemporary English Version
Then we got ready to go to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
So at the end of our stay, we packed and went up to Yerushalayim;
English Standard Version
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And after those dayes we trussed vp our fardels, and went vp to Hierusalem.
George Lamsa Translation
After those days, we made our preparations and went up to Jerusalem.
Hebrew Names Version
After these days we took up our baggage and went up to Yerushalayim.
International Standard Version
After those days, we got ready to go up to Jerusalem.
Etheridge Translation
And after those days we prepared and went up to Urishlem.
Murdock Translation
And after those days, we prepared ourselves and went up to Jerusalem.
New Living Translation
After this we packed our things and left for Jerusalem.
New Life Bible
After this, we got ready and started up to Jerusalem.
English Revised Version
And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem.
New Revised Standard
After these days we got ready and started to go up to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after these days, making ready what we had, we started to go up unto Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem.
King James Version
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Lexham English Bible
So after these days we got ready and went up to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And after those dayes, we toke vp our burthens, and went vp to Hierusalem.
Easy-to-Read Version
After this, we got ready and left for Jerusalem.
New American Standard Bible
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Good News Translation
After spending some time there, we got our things ready and left for Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And aftir these daies we weren maad redi, and wenten vp to Jerusalem.

Contextual Overview

15After these days, we packed up and went on to Jerusalem.16Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple. 17When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us joyfully. 18The next day, Paul went in with us to see James, and all the elders were present. 19Paul greeted them and recounted one by one the things God had done among the Gentiles through his ministry. 20When they heard this, they glorified God. Then they said to Paul, "You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law. 21But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs. 22What then should we do? They will certainly hear that you have come. 23Therefore do what we advise you. There are four men with us who have taken a vow. 24Take these men, purify yourself along with them, and pay their expenses so they can have their heads shaved. Then everyone will know that there is no truth to these rumors about you, but that you also live in obedience to the law.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and went: Acts 18:22, Acts 25:1, Acts 25:6, Acts 25:9

Cross-References

Genesis 21:1
Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised.
Genesis 21:3
And Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore to him.
Genesis 21:14
Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar's shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba.
Genesis 21:22
At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do.
Genesis 21:25
But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech's servants had seized,
2 Kings 3:9
So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no water for their army or for their animals.
Psalms 63:1
A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God; earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.
Isaiah 44:12
The blacksmith takes a tool and labors over the coals; he fashions an idol with hammers and forges it with his strong arms. Yet he grows hungry and his strength fails; he fails to drink water and grows faint.
Jeremiah 14:3
The nobles send their servants for water; they go to the cisterns, but find no water their jars return empty. They are ashamed and humiliated; they cover their heads.

Gill's Notes on the Bible

And after those days we took up our carriages,.... Or prepared themselves, both for their journey, and for whatever trials and exercises they were to meet with; they took up their bundles, which hitherto were brought by sea, and now put them upon beasts, going by land from Caesarea:

and went up to Jerusalem; which stood on higher ground, and was, as Josephus n says, six hundred furlongs, or seventy five miles distant.

n De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.

Barnes' Notes on the Bible

After those days - After what had occurred, as related in the previous verses.

We took up our carriages - This is a most unhappy translation. The word carriage we apply now exclusively to a vehicle for conveying anything as a coach, chariot, gig, cannon carriage, etc. The original word means simply that they prepared themselves; made themselves ready; put their baggage in order, etc. ἀποσκευασάμενοι aposkeuasamenoi. They prepared for the journey. The English word carriage was formerly used in the sense of what is carried, baggage, burden, vessels, furniture, etc. Thus, it was used in the time that our translation was made; and in this sense it is to be understood in 1 Samuel 17:22, “And David left his carriage (baggage) in the hand of the keeper of the carriage,” etc. See Acts 21:20, margin; Isaiah 10:28, “At Michmash he hath laid up his carriages” (his baggage, etc.).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 21:15. Took up our carriages — αποσκευασαμενοι; We made ourselves ready; packed up our things; got our baggage in order. This is what the text means.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile