Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 20:14

And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assos;   Mitylene;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Luke;   Mitylene;   Troas;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Mysia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Bishop;   Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Assos;   Mitylene;   Fausset Bible Dictionary - Asses;   Chios;   Mitylene;   Ship;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Assos;   Luke;   Luke, Gospel of;   Mitylene;   Mysia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bishop;   Miletus;   Mitylene;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Paul;   Timothy;   Morrish Bible Dictionary - Assos ;   Mitylene ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mitylene;   People's Dictionary of the Bible - Chios;   Mitylene;   Smith Bible Dictionary - As'sos,;   Mityle'ne;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mitylene;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Commerce;   Mitylene;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assos;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
When he finally arrived, we all got back on a boat and sailed to Mitylene.
New American Standard Bible (1995)
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Legacy Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Bible in Basic English
And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.
Darby Translation
And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene;
New King James Version
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Christian Standard Bible®
When he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
World English Bible
When he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Wesley's New Testament (1755)
And when he met us at Assos, we took him up and came to Mitylene.
Weymouth's New Testament
Accordingly, when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
King James Version (1611)
And when he met with vs at Assos, wee tooke him in, and came to Mitylene.
Literal Translation
And when he met us in Assos, taking him up we came to Mitylene.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan he was come to vs vnto Asson, we toke him in, and came to Mitylenes,
Mace New Testament (1729)
meeting with him at Assos, we took him in and arriv'd at Mitylene:
Amplified Bible
So when he met us at Assos, we took him on board and sailed on to Mitylene.
American Standard Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Revised Standard Version
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mityle'ne.
Tyndale New Testament (1525)
When he was come to vs vnto Asson we toke him in and came to Mytelenes.
Update Bible Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Webster's Bible Translation
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Young's Literal Translation
and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,
New Century Version
When he met us there, we took him aboard and went to Mitylene.
New English Translation
When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.
Contemporary English Version
When he met us in Assos, he came aboard, and we sailed on to Mitylene.
Complete Jewish Bible
After he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
English Standard Version
And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
Geneva Bible (1587)
Now when he was come vnto vs to Assos, and we had receiued him, we came to Mitylenes.
George Lamsa Translation
When we had welcomed him at As''sos, we took him on board and came to Mit-yle''ne.
Hebrew Names Version
When he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
International Standard Version
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.
Etheridge Translation
But when we had received him from Thesos, we took him up into the ship and came to Mitylene.
Murdock Translation
And when we had received him at Thesos, we took him on board ship and proceeded to Mitylene.
New Living Translation
He joined us there, and we sailed together to Mitylene.
New Life Bible
We got to Assos and met him there. We picked him up and went on to the city of Mitylene.
English Revised Version
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
New Revised Standard
When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he fell in with us in Assos, we took him on board, and came into Mitylene;
Douay-Rheims Bible
And when he had met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene.
King James Version
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Lexham English Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
Bishop's Bible (1568)
And when he was come to vs to Asso, we toke hym in, and came to Mytilene.
Easy-to-Read Version
When he caught up with us at Assos, we took him on board, and we all sailed to Mitylene.
New American Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.
Good News Translation
When he met us in Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he foond vs in Asson, we token hym, and camen to Mitilene.

Contextual Overview

13We went on ahead to the ship and sailed to Assos, where we were to take Paul aboard. He had arranged this because he was going there on foot. 14And when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.15Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus. 16Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 12:16
He treated Abram well on her account, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.
Genesis 20:2
Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.
Genesis 20:7
Now return the man's wife, for he is a prophet; he will pray for you and you will live. But if you do not restore her, be aware that you will surely die-you and all who belong to you."
Genesis 20:11
Abraham replied, "I thought to myself, 'Surely there is no fear of God in this place. They will kill me on account of my wife.'

Gill's Notes on the Bible

And when he met with us at Assos,.... According to appointment:

we took him in; to the ship, and so sailed on:

and came to Mitylene; a city in Lesbos u, an island in the Aegean sea, now Metelino: sometimes the island is so called, and is about seven miles and a half from the continent: of this city Vitruvius w says, that it was magnificently and elegantly built, but not prudently situated; for when the south wind blew, men were sick in it, and when the northwest wind blew they had coughs, and when the north wind blew, they were restored to health. Some say it had its name from Mitylene, the daughter of Macaria or Pelops; others from Myto, the son of Neptune and Mitylene; and others from Mityle, the builder of it. x Hillerus inquires, whether it may not be so called from the Chaldee word, מטלנא, "Matlana", used in the Targum on Job 40:13 which signifies "a bar", this city being as a bar to Lesbos, which shut it up. It was famous for being the native place of Pittacus, one of the seven wise men of Greece, a great philosopher and legislator, who, with others, conquered Melanchrus the tyrant of Lesbos, whom the inhabitants of Mitylene greatly honoured, and made him their governor; and a field, which they gave him, was called after his name Pittacius y: of this place was Theophanes, a famous historian, who wrote the history of Pompey the great, and was familiar with him, and honoured by him, as Cicero z relates: other persons of note are said to be of this place, as Alcaeus a lyric poet, and Diophanes a rhetorician. It does not appear that the apostle stayed and preached the Gospel here, or that any Gospel church was here by him raised; no mention is made of it in ecclesiastical history until late: in the "second" century Heathenism prevailed in the island, the Lesbians sacrificed a man to Dionysius. In the "fifth" century we read of a bishop of this island in the Chalcedon council: in the "sixth" century there was a bishop of Mitylene, in the fifth Roman synod: in the seventh century, Gregory, bishop of Mitylene, assisted in the sixth council at Constantinople, and Theodorus of the same place: in the eighth century Damianus, bishop of the same place, was present in the Nicene council a.

u Plin. l. 5. c. 31. Mela, l. 2. c. 14. w De Architectura, l. 1. c. 6. p. 27, x Onomasticum Sacrum, p. 887. y Laert, Vit. Philosoph. l. 1. p. 50. z Orat. 26. pro Archia, p. 814. a Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 15. p. 193. cent. 5. c. 2. p. 6. cent. 6. c. 2. p. 6. cent. 7. c. 2. p. 4. c. 10. p. 253, 254. cent. 8. c. 2. p. 6.

Barnes' Notes on the Bible

Came to Mitylene - This was the capital of the island of Lesbos. It was distinguished by the beauty of its situation, and the splendor and magnificence of its edifices. The island on which it stood, Lesbos, was one of the largest in the Aegean Sea, and the seventh in the Mediterranean. It is a few miles distant from the coast of Aeolia, and is about 168 miles in circumference. The name of the city now is Castro.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 20:14. Came to Mitylene. — This was a seaport town in the isle of Lesbos: see its place in the map.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile