Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 17:13

But when the Jews from Thessalonica learned that Paul was also proclaiming the word of God in Berea, they went there themselves to incite and agitate the crowds.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Berea;   Intolerance, Religious;   Minister, Christian;   Paul;   Prudence;   Thessalonica;   Thompson Chain Reference - Berea;   Jewish;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Berea;   Church;   Macedonia;   Mission;   Paul;   Silas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Berea;   Fausset Bible Dictionary - Satan;   Thessalonians, the Epistles to the;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Greece;   Macedonia;   1 Corinthians;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beroea;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pyrrhus ;   Silas or Silyanus;   Sopater ;   Morrish Bible Dictionary - Berea ;   Silas ;   Thessalonica ;   People's Dictionary of the Bible - Athens;   Berea;   Jason;   Thessalonica;   Smith Bible Dictionary - Bera'a;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Beroea;   Silas;   Stir;   Teach;   Thessalonica;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But when the Jews in Thessalonica learned that Paul was telling people God's message in Berea, they came there too. They upset the people and made trouble.
Tyndale New Testament (1525)
When the Iewes of Thessalonia had knowledge that ye worde of God was preached of Paul at Berrea they came there and moved the people.
Hebrew Names Version
But when the Yehudim of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Sha'ul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
International Standard Version
But when the Jews in Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul also in Berea, they went there to upset and incite the crowds.
New American Standard Bible
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
New Century Version
But the people in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God in Berea, too. So they came there, upsetting the people and making trouble.
Update Bible Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Berea also, they came there likewise, stirring up and troubling the multitudes.
Webster's Bible Translation
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
English Standard Version
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.
World English Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.
Wesley's New Testament (1755)
But when the Jews of Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul at Berea also, they came thither likewise, and stirred up the multitude.
Weymouth's New Testament
As soon, however, as the Jews of Thessalonica learnt that God's Message had been proclaimed by Paul at Beroea, they came there also, and incited the mob to a riot.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne the Jewis in Tessalonyk hadden knowe, that also at Bero the word of God was prechid of Poul, thei camen thidir, mouynge and disturblynge the multitude.
English Revised Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
Contemporary English Version
When the Jewish leaders in Thessalonica heard that Paul had been preaching God's message in Berea, they went there and caused trouble by turning the crowds against Paul.
Amplified Bible
But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God [concerning eternal salvation through faith in Christ] had also been preached by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.
American Standard Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
Bible in Basic English
But when the Jews of Thessalonica had news that Paul was preaching the word at Beroea, they came there, troubling the people and working them up.
Complete Jewish Bible
But when the unbelieving Jews of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Sha'ul in Berea as well, they went there too to make trouble and agitate the crowds.
Darby Translation
But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
Etheridge Translation
And when those Jihudoyee who were of Thessalonika knew that the word of Aloha was preached by Paulos in Beroa the city, they came there also, and ceased not to move and trouble the people.
Murdock Translation
And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul in the city of Berea, they came thither also, and they ceased not to excite and alarm the people.
King James Version (1611)
But when the Iewes of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred vp the people.
New Living Translation
But when some Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God in Berea, they went there and stirred up trouble.
New Life Bible
The Jews of Thessalonica heard that Paul was preaching the Word of God in Berea. They went there and worked against the missionaries by talking to the people.
New Revised Standard
But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Paul in Beroea as well, they came there too, to stir up and incite the crowds.
Geneva Bible (1587)
But when the Iewes of Thessalonica knewe, that the woord of God was also preached of Paul at Berea, they came thither also, & mooued the people.
George Lamsa Translation
But when the Jews of Thes-sa-lo-ni''ca found out that the word of God was preached by Paul in the city of Be-re''a, they came there also; and ceased not to stir up and alarm the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when the Jews from Thessalonica came to know that, in Beroea also, had the word of God been declared by Paul, they came thither also, stirring up and troubling the multitudes.
Douay-Rheims Bible
And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was also preached by Paul at Berea, they came thither also, stirring up and troubling the multitude.
Revised Standard Version
But when the Jews of Thessaloni'ca learned that the word of God was proclaimed by Paul at Beroe'a also, they came there too, stirring up and inciting the crowds.
Bishop's Bible (1568)
But when the Iewes of Thessalonica had knowledge that ye worde of God was preached of Paul at Berea, they came thyther and moued the people.
Good News Translation
But when the Jews in Thessalonica heard that Paul had preached the word of God in Berea also, they came there and started exciting and stirring up the mobs.
Christian Standard Bible®
But when the Jews from Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and upsetting the crowds.
King James Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
Lexham English Bible
But when the Jews from Thessalonica found out that the message of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there too, inciting and stirring up the crowds.
Literal Translation
But when the Jews from Thessalonica knew that the Word of God was also announced in Berea by Paul, they came there also, shaking up the crowd.
Young's Literal Translation
And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the Iewes off Thessalonica had knowlege, that the worde off God was preached off Paul at Berea, they came, and moued the people there also.
Mace New Testament (1729)
but when the Jews of Thessalonica were inform'd that Paul had preached the word of God at Berea, they went thither to stir up the populace.
THE MESSAGE
But it wasn't long before reports got back to the Thessalonian hard-line Jews that Paul was at it again, preaching the Word of God, this time in Berea. They lost no time responding, and created a mob scene there, too. With the help of his friends, Paul gave them the slip—caught a boat and put out to sea. Silas and Timothy stayed behind. The men who helped Paul escape got him as far as Athens and left him there. Paul sent word back with them to Silas and Timothy: "Come as quickly as you can!"
New English Translation
But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.
New King James Version
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also and stirred up the crowds.
Simplified Cowboy Version
But as luck would have it, the Jews in Thessalonica heard Paul and Silas were in Berea preaching the good word. They rounded up a lynch mob and thundered down there with blood in their eyes.
New American Standard Bible (1995)
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
Legacy Standard Bible
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, shaking up and disturbing the crowds.

Contextual Overview

10As soon as night had fallen, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went into the Jewish synagogue. 11Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true. 12As a result, many of them believed, along with quite a few prominent Greek women and men. 13But when the Jews from Thessalonica learned that Paul was also proclaiming the word of God in Berea, they went there themselves to incite and agitate the crowds.14The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy remained in Berea. 15Those who escorted Paul brought him to Athens and then returned with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Jews: Acts 17:5, Matthew 23:13, 1 Thessalonians 2:14-16

stirred: Acts 6:12, Acts 14:2, Acts 21:27, 1 Kings 21:25, Proverbs 15:18, Proverbs 28:25, Luke 12:51

Reciprocal: Matthew 23:15 - ye make Acts 13:50 - the Jews Acts 14:6 - were Acts 14:19 - there Acts 17:10 - Berea Acts 18:12 - the Jews Acts 20:19 - by the Acts 24:25 - judgment 1 Thessalonians 1:1 - Thessalonians 1 Thessalonians 2:16 - Forbidding 1 Thessalonians 3:4 - even 2 Timothy 4:10 - Thessalonica

Cross-References

Genesis 14:14
And when Abram heard that his relative had been captured, he mobilized the 318 trained men born in his household, and they set out in pursuit as far as Dan.
Genesis 15:3
Abram continued, "Behold, You have given me no offspring, so a servant in my household will be my heir."
Genesis 37:27
Come, let us sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him; for he is our brother, our own flesh." And they agreed.
Genesis 37:36
Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard.
Genesis 39:1
Meanwhile, Joseph had been taken down to Egypt, where an Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.
Exodus 12:44
But any slave who has been purchased may eat of it, after you have circumcised him.
Exodus 21:2
If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything.
Exodus 21:4
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
Exodus 21:16
Whoever kidnaps another man must be put to death, whether he sells him or the man is found in his possession.
Nehemiah 5:5
We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, but we are powerless to redeem them because our fields and vineyards belong to others."

Gill's Notes on the Bible

But when the Jews of Thessalonica,.... The unbelieving Jews there,

had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea; which they came at, either by persons that came from thence to Thessalonica, or by letters sent them:

they came thither also; as the Jews from Antioch and Iconium came to Lystra on a like account, Acts 14:19

and stirred up the people; the common people, the natives of the place, against the apostles; suggesting that they were wicked men, and enemies to all laws, human or divine, civil or religious.

Barnes' Notes on the Bible

Stirred up the people - The word used here σαλεύειν saleuein denotes properly “to agitate” or “excite,” as the waves of the sea are agitated by the wind. It is with great beauty used to denote the “agitation and excitement of a popular tumult,” from its resemblance to the troubled waves of the ocean. The figure is often employed by the Classic writers, and also occurs in the Scriptures. See Psalms 65:7; Isaiah 17:12-13; Jeremiah 46:7-8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 17:13. The Jews of Thessalonica - stirred up the people. — With what implacable malice did these men persecute the Gospel! And in the same spirit they continue to the present day, though it is evidently the sole cause of their wretchedness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile