Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 16:4

As they went from town to town, they delivered the decisions handed down by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Decrees;   Elder;   Lystra;   Minister, Christian;   Paul;   Thompson Chain Reference - Authority;   Church;   Government;   Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Charles Buck Theological Dictionary - Decrees of God;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Lycaonia;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Apostles;   Decree;   Galatians, Letter to the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Galatians, Epistle to the;   Lycaonia;   Lydia;   Presbytery;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commandment;   Decree;   Galatia ;   Judging (by Men);   Lystra ;   Macedonia ;   Ordinance;   Paul;   Peter;   Roads and Travel;   People's Dictionary of the Bible - Lycaonia;   Lystra;   Philippi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Bishop;   Dogma;   Galatia;   Galatians, Epistle to the;   Lycaonia;   Ordain;   Phrygia;   Presbyter;   Kitto Biblical Cyclopedia - Apostle;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Then Paul and those with him traveled through other cities. They gave the believers the rules and decisions from the apostles and elders in Jerusalem. They told them to obey these rules.
Tyndale New Testament (1525)
As they went thorow ye cities they delyvered the the decrees for to kepe ordeyned of the Apostles and elders which were at Ierusalem.
Hebrew Names Version
As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and Zakenim who were at Yerushalayim.
International Standard Version
As they went from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for them to obey.Acts 15:28-29;">[xr]
New American Standard Bible
Now while they were passing through the cities, they were delivering the ordinances for them to follow which had been determined by the apostles and elders in Jerusalem.
New Century Version
Paul and those with him traveled from town to town and gave the decisions made by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.
Update Bible Version
And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been determined by the apostles and elders that were at Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep that were ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.
English Standard Version
As they went on their way through the cities, they delivered to them for observance the decisions that had been reached by the apostles and elders who were in Jerusalem.
World English Bible
As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And as they went through the cities, they gave them the decrees, which were determined by the apostles and elders that were at Jerusalem to keep.
Weymouth's New Testament
As they journeyed on from town to town, they handed to the brethren for their observance the decisions which had been arrived at by the Apostles and Elders in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne thei passiden bi citees, thei bitoken to hem to kepe the techingis, that weren demyd of apostlis and eldre men, that weren at Jerusalem.
English Revised Version
And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees for to keep, which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.
Contemporary English Version
As Paul and the others went from city to city, they told the followers what the apostles and leaders in Jerusalem had decided, and they urged them to follow these instructions.
Amplified Bible
As they traveled from town to town, they delivered the decrees decided on by the apostles and elders who were in Jerusalem, for the churches to observe.
American Standard Version
And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.
Bible in Basic English
And on their way through the towns, they gave them the rules which had been made by the Apostles and the rulers of the church at Jerusalem, so that they might keep them.
Complete Jewish Bible
As they went on through the towns, they delivered to the people the decisions reached by the emissaries and the elders in Yerushalayim for them to observe.
Darby Translation
And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.
Etheridge Translation
And when they had gone into the cities they preached and instructed them to keep those statutes which the apostles and presbyters who were in Urishlem had written.
Murdock Translation
And as they went among the cities, they preached and taught them, that they should observe those injunctions which the legates and Elders at Jerusalem had written.
King James Version (1611)
And as they went through the cities, they deliuered them the decrees for to keepe, that were ordeined of the Apostles and Elders, which were at Hierusalem.
New Living Translation
Then they went from town to town, instructing the believers to follow the decisions made by the apostles and elders in Jerusalem.
New Life Bible
They went from city to city and told the Christians what the missionaries and the church leaders in Jerusalem had written for the Christians to do.
New Revised Standard
As they went from town to town, they delivered to them for observance the decisions that had been reached by the apostles and elders who were in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And as they went through the cities, they deliuered them the decrees to keepe, ordeined of the Apostles & Elders, which were at Hierusalem.
George Lamsa Translation
And as they went through the cities, they preached and taught the people to obey the decrees which the apostles and elders had written at Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they passed through the cities, they were delivering unto them, for observance, the decrees which had been decided upon by the Apostles and Elders who were in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And as they passed through the cities, they delivered unto them the decrees for to keep, that were decreed by the apostles and ancients who were at Jerusalem.
Revised Standard Version
As they went on their way through the cities, they delivered to them for observance the decisions which had been reached by the apostles and elders who were at Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And as they went through the cities, they delyuered them the decrees for to kepe, that were ordayned of ye Apostles and elders, which were at Hierusalem.
Good News Translation
As they went through the towns, they delivered to the believers the rules decided upon by the apostles and elders in Jerusalem, and they told them to obey those rules.
Christian Standard Bible®
As they traveled through the towns, they delivered the decisions reached by the apostles and elders at Jerusalem for the people to observe.
King James Version
And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Lexham English Bible
And as they went through the towns, they passed on to them to observe the rules that had been decided by the apostles and elders who were in Jerusalem.
Literal Translation
And as they went through the cities, they delivered to them the need to keep the decrees that had been determined by the apostles and the elders in Jerusalem.
Young's Literal Translation
And as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who [are] in Jerusalem,
Miles Coverdale Bible (1535)
But as they wente thorow the cities, they delyuered them the sentence to kepe, which was concluded of the Apostles and Elders at Ierusalem.
Mace New Testament (1729)
as they pass'd through the cities, they recommended it to the faithful to observe the decisions, made by the apostles and presbyters at Jerusalem.
THE MESSAGE
As they traveled from town to town, they presented the simple guidelines the Jerusalem apostles and leaders had come up with. That turned out to be most helpful. Day after day the congregations became stronger in faith and larger in size.
New English Translation
As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
New King James Version
And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders at Jerusalem.
Simplified Cowboy Version
As they rode from place to place, they delivered the message from the main church in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe.
Legacy Standard Bible
Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to keep.

Contextual Overview

1Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father. 2The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him. 3Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek. 4As they went from town to town, they delivered the decisions handed down by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.5So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they delivered: Acts 15:6, Acts 15:28, Acts 15:29

Reciprocal: Acts 11:30 - to the Acts 15:30 - delivered Acts 15:41 - confirming Acts 20:17 - the elders 1 Corinthians 9:21 - them Galatians 5:2 - that

Cross-References

Genesis 16:4
And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me."
Genesis 16:6
"Here," said Abram, "your servant is in your hands. Do whatever you want with her." Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.
Genesis 16:8
"Hagar, servant of Sarai," He said, "where have you come from, and where are you going?" "I am running away from my mistress Sarai," she replied.
2 Samuel 6:16
As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul's daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart.
Proverbs 30:23
an unloved woman who marries, and a maidservant who supplants her mistress.
1 Corinthians 4:6
Brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not take pride in one man over another.

Gill's Notes on the Bible

And as they went through the cities,.... Of Derbe, Lystra, and Iconium, and others in Lycaonia, and in Phrygia and Galatia; the Arabic version reads, "they both"; that is, Paul and Barnabas:

they delivered them the decrees for to keep; they gave the churches, in these cities, the sentiments, and determinations to be observed and followed by them:

that were ordained of the apostles which were at Jerusalem; concerning the abstinence of the Gentiles from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication, Acts 15:20.

Barnes' Notes on the Bible

And as they went through the cities - The cities of Syria, Cilicia, etc.

They delivered them - Paul and Silas delivered to the Christians in those cities.

The decrees - τὰ δόγματα ta dogmata. The decrees in regard to the four things specified in Acts 15:20, Acts 15:29. The word translated “decrees” occurs in Luke 2:1, “A decree from Caesar Augustus”; in Acts 17:7 “The decrees of Caesar”; in Ephesians 2:15; and in Colossians 2:14. It properly means a law or edict of a king or legislature. In this instance it Was the decision of the council in a case submitted to it, and implied an obligation on the Christians to submit to that decision, since they had submitted the matter to them. The same principles, also, would be applicable everywhere, and the decision, therefore, at Jerusalem became conclusive. It is probable that a correct and attested copy of the letter Acts 15:23-29 would be sent to the various churches of the Gentiles.

To keep - To obey, or to observe.

That were ordained - Greek: that were adjudged or determined.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 16:4. They delivered them the decrees for to keep — Τα δογματα, τα κεκριμενα ὑπο των ΑποϚολων. Bishop Pearce contends that τα δογματα, the decrees, is a gloss which was not in the text originally; and that the τα κεκριμενα, the judgments or determinations of the apostles, was all that was originally written here. He supports his opinion by a reference to the word κρινω, I judge, used by James, Acts 15:19, whence the whole decision, as it referred -

1. to the inexpediency of circumcising the Gentiles; and,

2. to the necessity of observing the four precepts laid down, was called τα κεκριμενα, the things that were judged, or decided on; the judgments of the apostolic council.

Instead of γεγραμμενα, the Syrian has a word that answers to γεγραμμενα, the decrees that were written. The word δογμα, from δοκεω, to think proper, determine, decree, signifies an ordinance or decree, properly and deliberately made, relative to any important point, and which, in reference to that point, has the force of law. Our term dogma, which we often abuse, is the Greek word in English letters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile