the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Acts 15:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
To God, those people are not different from us. When they believed, God made their hearts pure.
and he put no difference bitwene them and vs but with fayth purified their hertes.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
He made no distinction between them and us, because he cleansed their hearts by faith.Acts 10:15,28, 43; Romans 10:11; 1 Corinthians 1:2; 1 Peter 1:23;">[xr]
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
To God, those people are not different from us. When they believed, he made their hearts pure.
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.
and no thing diuerside bitwixe vs and hem, `and clenside the hertis of hem bi feith.
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
God treated them in the same way that he treated us. They put their faith in him, and he made their hearts pure.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.
that is, he made no distinction between us and them, but cleansed their heart by trust.
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.
And nothing distinguished between us and them, because he had purified by faith their hearts.
And he made no distinction between them and us; because he purified their hearts by faith.
And put no difference between vs & them, purifying their hearts by faith.
He made no distinction between us and them, for he cleansed their hearts through faith.
He has made no difference between them and us. They had their hearts made clean when they put their trust in Him also.
and in cleansing their hearts by faith he has made no distinction between them and us.
And he put no difference betweene vs and them, after that by faith he had purified their heartes.
And he did not discriminate between us and them, because he purified their hearts by faith.
and made no distinction at all betwixt us and them, by their faith, purifying their hearts.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.
And put no difference betwene vs and them, purifiyng their heartes by fayth.
He made no difference between us and them; he forgave their sins because they believed.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
And He made distinction in nothing between both us and them, having purified their hearts by faith.
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;
& put no dyfference betwixte vs & them, and purified their hertes thorow fayth.
making no difference between us and them, having purified their hearts by the faith.
and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.
and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
He didn't check their pickles, just their faith . . . and he washed 'em clean of their sins.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put: Acts 14:1, Acts 14:27, Romans 3:9, Romans 3:22, Romans 3:29, Romans 3:30, Romans 4:11, Romans 4:12, Romans 9:24, Romans 10:11-13, 1 Corinthians 7:18, Galatians 3:28, Galatians 5:6, Ephesians 2:14-22, Ephesians 3:6, Colossians 3:11
purifying: Acts 10:15, Acts 10:28, Acts 10:43, Acts 10:44, 1 Corinthians 1:2, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14, 1 Peter 1:22
Reciprocal: Numbers 19:12 - He shall purify Psalms 24:4 - pure Psalms 51:10 - clean Proverbs 16:6 - mercy Proverbs 21:8 - but Ezekiel 47:22 - they shall have Zechariah 14:20 - shall there Matthew 5:8 - are John 17:17 - Sanctify Acts 10:35 - in Acts 10:47 - General Acts 11:9 - What Acts 11:17 - as God Acts 15:24 - Ye must Acts 26:18 - faith Romans 10:12 - there is no Romans 14:3 - for 2 Thessalonians 2:13 - belief 1 Timothy 1:5 - a pure Titus 2:14 - purify James 2:14 - though James 4:8 - purify 2 Peter 1:1 - have 1 John 3:3 - purifieth
Cross-References
Then Abraham looked up and saw behind him a ram in a thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son.
If one's offering is a burnt offering from the herd, he is to offer an unblemished male. He must bring it to the entrance of the Tent of Meeting for its acceptance before the LORD.
If, however, one's offering is a burnt offering from the flock-from the sheep or goats-he is to present an unblemished male.
If, instead, one's offering to the LORD is a burnt offering of birds, he is to offer a turtledove or a young pigeon.
If one's offering is a peace offering and he offers an animal from the herd, whether male or female, he must present it without blemish before the LORD.
If, however, one's peace offering to the LORD is from the flock, he must present a male or female without blemish.
He said to Aaron, "Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.
an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.'"
But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. Then the priest will make atonement for her, and she will be clean.'"
and two turtledoves or two young pigeons, whichever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering.
Gill's Notes on the Bible
And put no difference between us and them,.... Neither in the extraordinary gifts, nor special grace, of the Spirit; giving them the same graces of faith, hope, and love, admitting to the same privileges and immunities of the house of God, and giving them a right and title to the same inheritance of the saints in light, though the one were circumcised, and the other were not. God puts no difference as to matters of religion under the Gospel dispensation between Jews and Gentiles, neither on account of Abraham's seed, or of circumcision, or of the ceremonial law, or of national adoption; nor would he have any made with respect to conversation, civil or religious; all which Peter knew full well: nor has he made any difference in his eternal choice of persons to eternal salvation, on any of the above accounts, having ordained Gentiles to eternal life as Jews, who in consequence of it believe in Christ; nor in redemption, Christ having redeemed by his blood men out of every kindred, tongue, people, and nation; nor in the effectual calling, for they that were called in the first times of the Gospel, were not of the Jews only, but of the Gentiles also, to whom the Gospel was alike sent, and made effectual to saving purposes: these shared in the same blessings of pardon, justification, and adoption; their sins were forgiven through the same blood, their persons were justified by the same righteousness, and they were taken into the same family, and were no more strangers and foreigners, but fellow citizens of the saints, and of the household of God; having the same access to God, being built on the same foundation, enjoying the same privileges, and having the same hope of eternal glory.
Purifying their hearts by faith; which was done by implanting faith in them, and leading that faith to the blood of Christ, which cleanses from all sin, original and actual, with which men are defiled; for faith has not this efficacy in itself, but as it has to do with the blood of Jesus: and this spiritual purification being what answered to circumcision, made that unnecessary; for this is the circumcision of the heart, of which the other was only typical. The hearts of men are filthy, and need purifying; they are originally polluted with sin; this is the case of all men; and this defilement reaches to all the members of the body, and the faculties of the soul; and especially the heart is the seat of this impurity, which God only can cleanse: he promises to do it, and does do it; and he only can do it, men cannot; for though, they are exhorted to it, in order to make them sensible of their pollution, and their need of cleansing, that they may apply where it is to be had, yet it is not in their power to effect it; to make a clean heart is a creation work, which is peculiar to God: the heart cannot be purified, neither by ceremonial ablutions, nor by works of moral righteousness, nor by humiliations and tears, nor by submission to Gospel ordinances, as water baptism, but only by the grace of God, and the blood of Christ; which the Spirit of God sprinkles upon the heart, and which faith looks to and deals with, and so it is freed from an evil conscience; and this blessing the believing Gentiles enjoyed in common with the believing Jews.
Barnes' Notes on the Bible
And put no difference ... - Though they had not been circumcised, and though they did not conform to the Law of Moses. Thus, God showed that the observance of these rites was not necessary in order to the true conversion of people, and to acceptance with him. He did not give us, who are Jews, any advantage over them, but justified and purified all in the same manner.
Purifying their hearts - Thus, giving the best evidence that he had renewed them, and admitted them to favor with him.
By faith - By believing on the Lord Jesus Christ. This demonstrated that the plan on which God was now about to show favor to people was not by external rites and ceremonies, but by a scheme which required faith as the only condition of acceptance. It is further implied here that there is no true faith which does not purify the heart.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 15:9. Put no difference between us and them — Giving them the Holy Spirit, though uncircumcised, just as he had given it to us who were circumcised: an evident proof that, in the judgment of God, circumcision was no preparation to receive the Gospel of Christ. And as the purification of the heart by the Holy Spirit was the grand object of the religion of God, and that alone by which the soul could be prepared for a blessed immortality, and the Gentiles had received that without circumcision, consequently, the shadow could not be considered of any worth, now the substance was communicated.