the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Acts 15:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Then the rest of the world will look for the Lord God— all those of other nations who are my people too. The Lord said this. And he is the one who does all these things.'
that the residue of men might seke after the Lorde and also the gentyls vpo whom my name is named saith ye Lorde which doth all these thinges:
That the rest of men may seek after the Lord; All the Goyim who are called by my name, Says the Lord, who does all these things.
so that the rest of the people may search for the Lord, including all the Gentiles who are called by my name, declares the Lord. He is the one who has been doing these things
SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME,'
Then those people who are left alive may ask the Lord for help, and the other nations that belong to me, says the Lord, who will make it happen.
That the residue of men may seek after the Lord, and all the Gentiles, on whom my name is called, says the Lord, [who is] doing these things
That the residue of men may seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
that the remnant of mankind may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things
That the rest of men may seek after the Lord; All the Gentiles who are called by my name, Says the Lord, who does all these things.
and will set it up, That the residue of men may seek the Lord, and all the Gentiles on whom my name is called, saith the Lord, who doth these things.
In order that the rest of mankind may earnestly seek the Lord--even all the nations which are called by My name,"
that other men seke the Lord, and alle folkis on which my name is clepid to helpe; the Lord doynge this thing, seith.
That the residue of men may seek after the Lord, And all the Gentiles, upon whom my name is called,
Then other nations will turn to me and be my chosen ones. I, the Lord, say this.
SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES UPON WHOM MY NAME HAS BEEN INVOKED,'
That the residue of men may seek after the Lord, And all the Gentiles, upon whom my name is called,
So that the rest of men may make search for the Lord, and all the Gentiles on whom my name is named,
so that the rest of mankind may seek the Lord, that is, all the Goyim who have been called by my name,"
so that the residue of men may seek out the Lord, and all the nations on whom my name is invoked, saith [the] Lord, who does these things
That the residue of men may seek the Lord, And all the Gentiles, on whom my name is called,
so that the residue of men may seek the Lord, and all the nations on whom my name is called; saith the Lord, who doth all these things.
That the residue of men might seeke after the Lord, and all the Gentiles, vpon whom my Name is called, sayth the Lord, who doeth all these things.
so that the rest of humanity might seek the Lord , including the Gentiles— all those I have called to be mine. The Lord has spoken—
Then all the nations may look for the Lord, even all the people who are not Jews who are called by My name. The Lord said this. He does all these things.
so that all other peoples may seek the Lord— even all the Gentiles over whom my name has been called. Thus says the Lord, who has been making these things
That the residue of men might seeke after the Lorde, and all the Gentiles vpon whom my Name is called, saith the Lorde which doeth all these things.
So that the men who remain may seek after the LORD, and also all the Gentiles upon whom my name is called; so said the LORD who does all these things.
That the residues of men may seek out the Lord, and all the nations upon whom my name hath been called, saith the Lord that doeth these things,
That the residue of men may seek after the Lord, and all nations upon whom my name is invoked, saith the Lord, who doth these things.
that the rest of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name,
That the residue of men myght seke after the Lorde, and all the gentiles vpon whom my name is called, sayth the Lorde, which doth all these thynges.
And so all the rest of the human race will come to me, all the Gentiles whom I have called to be my own.
so the rest of humanitymay seek the Lord—even all the Gentileswho are called by my name—declares the Lordwho makes these things
That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
so that the rest of humanity may seek the Lord, even all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things
so as the rest of men may seek the Lord, "even all the nations on whom My name has been called, says the Lord, who is doing all these things." Amos 9:11, 12
that the residue of men may seek after the Lord, and all the nations, upon whom My name hath been called, saith the Lord, who is doing all these things.
that the residue of men maye seke after the LORDE: & also the Heythen vpo whom my name is named, sayeth the LORDE, which doth all these thinges.
I will repair its ruins, and raise it up: that the rest of mankind, even all the nations, that profess my name, may seek the Lord.
To Let Outsiders Inside It wasn't long before some Jews showed up from Judea insisting that everyone be circumcised: "If you're not circumcised in the Mosaic fashion, you can't be saved." Paul and Barnabas were up on their feet at once in fierce protest. The church decided to resolve the matter by sending Paul, Barnabas, and a few others to put it before the apostles and leaders in Jerusalem. After they were sent off and on their way, they told everyone they met as they traveled through Phoenicia and Samaria about the breakthrough to the non-Jewish outsiders. Everyone who heard the news cheered—it was terrific news! When they got to Jerusalem, Paul and Barnabas were graciously received by the whole church, including the apostles and leaders. They reported on their recent journey and how God had used them to open things up to the outsiders. Some Pharisees stood up to say their piece. They had become believers, but continued to hold to the hard party line of the Pharisees. "You have to circumcise the pagan converts," they said. "You must make them keep the Law of Moses." The apostles and leaders called a special meeting to consider the matter. The arguments went on and on, back and forth, getting more and more heated. Then Peter took the floor: "Friends, you well know that from early on God made it quite plain that he wanted the pagans to hear the Message of this good news and embrace it—and not in any secondhand or roundabout way, but firsthand, straight from my mouth. And God, who can't be fooled by any pretense on our part but always knows a person's thoughts, gave them the Holy Spirit exactly as he gave him to us. He treated the outsiders exactly as he treated us, beginning at the very center of who they were and working from that center outward, cleaning up their lives as they trusted and believed him. "So why are you now trying to out-god God, loading these new believers down with rules that crushed our ancestors and crushed us, too? Don't we believe that we are saved because the Master Jesus amazingly and out of sheer generosity moved to save us just as he did those from beyond our nation? So what are we arguing about?" There was dead silence. No one said a word. With the room quiet, Barnabas and Paul reported matter-of-factly on the miracles and wonders God had done among the other nations through their ministry. The silence deepened; you could hear a pin drop. James broke the silence. "Friends, listen. Simeon has told us the story of how God at the very outset made sure that racial outsiders were included. This is in perfect agreement with the words of the prophets: After this, I'm coming back; I'll rebuild David's ruined house; I'll put all the pieces together again; I'll make it look like new So outsiders who seek will find, so they'll have a place to come to, All the pagan peoples included in what I'm doing. "God said it and now he's doing it. It's no afterthought; he's always known he would do this. "So here is my decision: We're not going to unnecessarily burden non-Jewish people who turn to the Master. We'll write them a letter and tell them, ‘Be careful to not get involved in activities connected with idols, to guard the morality of sex and marriage, to not serve food offensive to Jewish Christians—blood, for instance.' This is basic wisdom from Moses, preached and honored for centuries now in city after city as we have met and kept the Sabbath." Everyone agreed: apostles, leaders, all the people. They picked Judas (nicknamed Barsabbas) and Silas—they both carried considerable weight in the church—and sent them to Antioch with Paul and Barnabas with this letter: From the apostles and leaders, your friends, to our friends in Antioch, Syria, and Cilicia: Hello! We heard that some men from our church went to you and said things that confused and upset you. Mind you, they had no authority from us; we didn't send them. We have agreed unanimously to pick representatives and send them to you with our good friends Barnabas and Paul. We picked men we knew you could trust, Judas and Silas—they've looked death in the face time and again for the sake of our Master Jesus Christ. We've sent them to confirm in a face-to-face meeting with you what we've written. It seemed to the Holy Spirit and to us that you should not be saddled with any crushing burden, but be responsible only for these bare necessities: Be careful not to get involved in activities connected with idols; avoid serving food offensive to Jewish Christians (blood, for instance); and guard the morality of sex and marriage. These guidelines are sufficient to keep relations congenial between us. And God be with you! And so off they went to Antioch. On arrival, they gathered the church and read the letter. The people were greatly relieved and pleased. Judas and Silas, good preachers both of them, strengthened their new friends with many words of courage and hope. Then it was time to go home. They were sent off by their new friends with laughter and embraces all around to report back to those who had sent them. Paul and Barnabas stayed on in Antioch, teaching and preaching the Word of God. But they weren't alone. There were a number of teachers and preachers at that time in Antioch. After a few days of this, Paul said to Barnabas, "Let's go back and visit all our friends in each of the towns where we preached the Word of God. Let's see how they're doing." Barnabas wanted to take John along, the John nicknamed Mark. But Paul wouldn't have him; he wasn't about to take along a quitter who, as soon as the going got tough, had jumped ship on them in Pamphylia. Tempers flared, and they ended up going their separate ways: Barnabas took Mark and sailed for Cyprus; Paul chose Silas and, offered up by their friends to the grace of the Master, went to Syria and Cilicia to build up muscle and sinew in those congregations.
so that the rest of humanity may seek the Lord, namely, all the Gentiles I have called to be my own, ' says the Lord, who makes these things
So that the rest of mankind may seek the Lord,Even all the Gentiles who are called by My name,Says the Lord who does all these things.' Amos 9:11, 12 ">[fn]
That way, all of mankind will have a place, even the unbranded mavericks who will now be part of the herd. Everyone will have a place who wants it,' says the Lord, who knows all and does all
SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME,'
So that the rest of mankind may seek the Lord,And all the Gentiles who are called by My name,'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the residue: Genesis 22:18, Genesis 49:10, Psalms 22:26, Psalms 22:27, Psalms 67:1-3, Psalms 72:17-19, Isaiah 2:2, Isaiah 2:3, Isaiah 11:10, Isaiah 19:23-25, Isaiah 24:15, Isaiah 24:16, Isaiah 49:6, Isaiah 49:7, Isaiah 66:18-21, Jeremiah 16:19, Hosea 2:23, Joel 2:32, Micah 4:1, Micah 4:2, Micah 5:7, Zechariah 2:11, Zechariah 8:20-23, Malachi 1:11
the Gentiles: Genesis 48:16, Numbers 6:27, Isaiah 43:7, Isaiah 65:1
who: Numbers 24:23, Isaiah 45:7, Isaiah 45:8, Daniel 4:35
Reciprocal: 1 Kings 11:36 - David Isaiah 16:5 - in the Isaiah 60:3 - the Gentiles Isaiah 63:19 - they were not called by thy name Zechariah 14:16 - that every Acts 17:27 - they Acts 28:28 - sent Colossians 3:11 - there 2 Timothy 2:19 - Let
Cross-References
But Abram replied, "O Lord GOD, what can You give me, since I remain childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Abram continued, "Behold, You have given me no offspring, so a servant in my household will be my heir."
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land-from the river of Egypt to the great River Euphrates-
the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today.
Then the Angel of the LORD extended the tip of the staff that was in His hand and touched the meat and the unleavened bread. And fire flared from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the Angel of the LORD vanished from his sight.
When the flame went up from the altar to the sky, the Angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals flamed forth.
And there he built an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. He called upon the LORD, who answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.
For Zion's sake I will not keep silent, and for Jerusalem's sake I will not keep still, until her righteousness shines like a bright light, her salvation like a blazing torch.
Gill's Notes on the Bible
That the residue of men might seek after the Lord,.... The rebuilder and proprietor of this tabernacle, and who dwells in it; that is, attend his worship, pray unto him, and seek unto him for life and salvation: in Amos these are called, "the remnant of Edom": and design the remnant according to the election of grace among the Gentiles; the Jews generally call all other nations, and especially the Roman empire, Edom:
and all the Gentiles upon whom my name is called; for God is the God of the whole earth, of the Gentiles as well as of the Jews; and his Gospel was now spread among them, and many of them were converted and called Christians, and the children and people of God: the Jews x understand this of the people of Israel, who are called by the name of the Lord, or on whom his name is called; and some think the words are to be transposed y thus,
"that Israel on whom my name is called might possess the remnant of Edom, and all the people;''
and is true of their possessing or enjoying them in a Gospel church state:
saith the Lord, who doth all these things; raises up the tabernacle of David, revives the interest of religion, resettles the church, and increases it, calls and converts the Gentiles, causes them to seek after the Lord, and unites them in one church state with the Jews; the word "all" is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin and Ethiopic versions, and is not in Amos.
x Targum in Amos ix. 12. y Kimchi & Aben Ezra in ib.
Barnes' Notes on the Bible
That the residue of men - This verse is quoted literally from the Septuagint, and differs in some respects from the Hebrew. The phrase, âthe residue of men,â here is evidently understood, both by the Septuagint and by James, as referring to others than Jews, to the Gentiles the rest of the world - implying that many of them would be admitted to the friendship and favor of God. The Hebrew is, âthat they may possess the remnant of Edom.â This change is made in the Septuagint by a slight difference in the reading of two Hebrew words. The Septuagint, instead of the Hebrew ××רש×× w-y-r-sh-w, shall inherit, read ××רש×× w-d-r-sh-w, shall seek of thee; and instead of ×××× 'd-w-m, Edom, they read ××× 'ÌÌÌd-m, man, or mankind; that is, people. Why this variation occurred cannot be explained; but the sense is not materially different. In the Hebrew the word âEdomâ has undoubted reference to another nation than the Jewish nation; and the expression means that, in the great prosperity of the Jews after their return, they would extend the influence of their religion to other nations; that is, as James applies it, the Gentiles might be brought to the privileges of the children of God.
And all the Gentiles - Heb. all the pagan; that is, all who were not Jews. This was a clear prediction that other nations were to be favored with the true religion, and that without any mention of their conforming to the rites of the Jewish people.
Upon whom my name is called - Who are called by my name, or who are regarded as my people.
Who doeth all these things - That is, who will certainly accomplish this in its time.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 15:17. That the residue of men might seek — Instead of this, the Hebrew has, That they may possess the remnant of Edom. Now it is evident that, in the copy from which the Seventy translated, they found ×××¨×©× yidreshu, they might seek, instead of ×××¨×©× yireshu, they may possess, where the whole difference between the two words is the change of the × yod for a × daleth, which might be easily done; and they found ××× adam, man, or men, instead of ×××× Edom, the Idumeans, which differs from the other only by the insertion of × vau between the two last letters. None of the MSS. collated by Kennicott and De Rossi confirm these readings, in which the Septuagint, Arabic, and St. James agree. It shows, however, that even in Jerusalem, and in the early part of the apostolic age, the Septuagint version was quoted in preference to the Hebrew text; or, what is tantamount, was quoted in cases where we would have thought the Hebrew text should have been preferred, because better understood. But God was evidently preparing the way of the Gospel by bringing this venerable version into general credit and use; which was to be the means of conveying the truths of Christianity to the whole Gentile world. How precious should this august and most important version be to every Christian, and especially to every Christian minister! A version, without which no man ever did or ever can critically understand the New Testament. And I may add that, without the assistance afforded by this version, there never could have been a correct translation of the Hebrew text, since that language ceased to be vernacular, into any language. Without it, even St. Jerome could have done little in translating the Old Testament into Latin; and how much all the modern versions owe to St. Jerome's Vulgate, which owes so much to the Septuagint, most Biblical scholars know.