Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 14:21

They preached the gospel to that city and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antioch;   Iconium;   Lycaonia;   Lystra;   Paul;   Perseverance;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Churches;   Elders;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antioch;   Iconium;   Lystra;   Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in pisidia;   Church;   Derbe;   Evangelist;   Galatians, letter to the;   Iconium;   Paul;   Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antioch;   Pisidia;   Fausset Bible Dictionary - Antioch;   Derbe;   Iconium;   Lycaonia;   Pisidia;   Timothy;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Antioch;   Derbe;   Lycaonia;   Paul;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Antioch;   Canon of the New Testament;   Iconium,;   Lystra;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Derbe ;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Lystra ;   Roads and Travel;   Suffering;   Morrish Bible Dictionary - Antioch in Pisidia ;   Iconium ;   Lystra ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Iconium;   Lycaonia;   Lystra;   Pisidia;   Smith Bible Dictionary - An'tioch;   Der'be;   Ico'nium;   Pisid'ia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Antioch of Pisidia;   Derbe;   Disciple;   Galatians, Epistle to the;   Lystra;   Teach;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
They also told the Good News in the city of Derbe, and many people became followers of Jesus. Then Paul and Barnabas returned to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch.
Tyndale New Testament (1525)
After they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to Lisira and to Iconium and Antioche
Hebrew Names Version
When they had preached the Good News to that city, and had made many talmidim, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
International Standard Version
As they were proclaiming the good news in that city, they discipled a large number of people. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch,Matthew 28:19;">[xr]
New American Standard Bible
And after they had preached the gospel to that city and had made a good number of disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
New Century Version
Paul and Barnabas told the Good News in Derbe, and many became followers. Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Update Bible Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Webster's Bible Translation
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and [to] Iconium, and to Antioch,
English Standard Version
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
World English Bible
When they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Wesley's New Testament (1755)
And having preached the gospel to that city, and made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Weymouth's New Testament
and, after proclaiming the Good News to the people there and gaining a large number of converts, they retraced their steps to Lystra, Iconium, and Antioch.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden prechid to the ilk citee, and tauyte manye, thei turneden ayen to Listris, and Iconye, and to Antioche; confermynge the soulis of disciplis,
English Revised Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Contemporary English Version
Paul and Barnabas preached the good news in Derbe and won some people to the Lord. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia.
Amplified Bible
They preached the good news to that city and made many disciples, then they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
American Standard Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Bible in Basic English
And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
Complete Jewish Bible
After proclaiming the Good News in that city and making many people into talmidim, they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
Darby Translation
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Etheridge Translation
And when they had preached to the sons of the city, they discipled many. And they returned and came to Lystra the city, and to Ikanon, and to Antiokia,
Murdock Translation
And while they were preaching to the inhabitants of that city, they made many disciples. And turning back, they came to the city Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
King James Version (1611)
And when they had preached the Gospel to that city, and had taught many, they returned againe to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
New Living Translation
After preaching the Good News in Derbe and making many disciples, Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia,
New Life Bible
In that city they preached the Good News and taught many people. Then they returned to the cities of Lystra and Iconium and Antioch.
New Revised Standard
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
Geneva Bible (1587)
And after they had preached the glad tidings of the Gospel to that citie, and had taught many, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antiochia,
George Lamsa Translation
And when they had preached the gospel to the people of that city, and had converted many, then they returned to the city of Lys''tra, and to I-co''ni-um, and An''ti-och,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Delivering the good news unto that city also, and making a good number of disciples, they returned unto Lystra, and unto Iconium, and unto Antioch, -
Douay-Rheims Bible
(14-20) And when they had preached the gospel to that city and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and to Antioch:
Revised Standard Version
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Ico'nium and to Antioch,
Bishop's Bible (1568)
And when they had preached to that citie, and had taught many, they returned agayne to Lystra, and to Iconium, and Antioche,
Good News Translation
Paul and Barnabas preached the Good News in Derbe and won many disciples. Then they went back to Lystra, to Iconium, and on to Antioch in Pisidia.
Christian Standard Bible®
After they had preached the gospel in that town and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
King James Version
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
Lexham English Bible
And after they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Literal Translation
And having announced the gospel to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra and Iconium and Antioch,
Young's Literal Translation
Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Miles Coverdale Bible (1535)
and preached the Gospell vnto the same cite, and taughte many of them. And they wete agayne vnto Lystra, and Iconium and Antioche,
Mace New Testament (1729)
After they had preach'd the gospel in that city, and made many disciples, they retook the road to Lystra, Iconium and Antioch,
THE MESSAGE
After proclaiming the Message in Derbe and establishing a strong core of disciples, they retraced their steps to Lystra, then Iconium, and then Antioch, putting muscle and sinew in the lives of the disciples, urging them to stick with what they had begun to believe and not quit, making it clear to them that it wouldn't be easy: "Anyone signing up for the kingdom of God has to go through plenty of hard times."
New English Translation
After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
New King James Version
And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Simplified Cowboy Version
After gathering many strays in Derbe, Paul and Barnabas headed back the way they'd come. They went back to Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia.
New American Standard Bible (1995)
After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Legacy Standard Bible
And after they had proclaimed the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,

Contextual Overview

19Then some Jews arrived from Antioch and Iconium and won over the crowds. They stoned Paul and dragged him outside the city, presuming he was dead. 20But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. And the next day he left with Barnabas for Derbe. 21They preached the gospel to that city and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,22strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships to enter the kingdom of God," they said. 23Paul and Barnabas appointed elders for them in each church, praying and fasting as they entrusted them to the Lord, in whom they had believed. 24After passing through Pisidia, they came to Pamphylia. 25And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia. 26From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. 27When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles. 28And they spent a long time there with the disciples.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

taught many: Gr. made many disciples, Matthew 28:19,*Gr.

Lystra: Acts 14:1, Acts 14:6, Acts 14:8, Acts 14:19, Acts 13:14, Acts 13:51, Acts 15:36, Acts 16:2, 2 Timothy 3:11

Reciprocal: Daniel 11:33 - understand Acts 14:7 - General Acts 16:1 - to Derbe

Gill's Notes on the Bible

And when they had preached the Gospel to that city,.... To the inhabitants of it, as they did in every place where they came, even the pure Gospel of Christ, the good news, and glad tidings of life and salvation by him:

and had taught many; or made them disciples, their ministry being blessed to bring many to the faith of Christ:

they returned again to Lystra; where Paul had been stoned:

and to Iconium; where both Jews and Gentiles, and the magistrates of the city, had attempted to use them ill, and to stone them:

and Antioch; that is, in Pisidia, as before; where a persecution was raised against them, and from the coasts of which place they were expelled; so fearless were they of danger, and so zealous to promote the interest of Christ, and the good of souls.

Barnes' Notes on the Bible

Had taught many - Or, rather, had made many disciples (margin).

To Lystra - Acts 14:6.

And to Iconium - Acts 14:1. We have here a remarkable instance of the courage of the apostles. In these very places they had been persecuted and stoned, and yet in the face of danger they ventured to return. The welfare of the infant churches they deemed of more consequence than their own safety; and they threw themselves again into the midst of danger, to comfort and strengthen those just converted to God. There are times when ministers should not count their own lives. dear to them Acts 20:24, but when they should fearlessly throw themselves into the midst of danger, confiding only in the protecting care of their God and Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 14:21. Preached the Gospel to that city — Derbe, a city in the same province. Acts 14:6.

They returned again to Lystra, and to Iconium — Behold the courage of these Christian men! They counted not their lives dear to them, and returned to do their Masters work in the very places in which they had been so grievously persecuted, and where one of them had been apparently stoned to death! The man who knows he is God's ambassador, and that his life depends on his fidelity to his Master, knows he has nothing but his God to fear.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile