the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Acts 13:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
The Jews living in Jerusalem and their leaders did not realize that Jesus was the Savior. The words the prophets wrote about him were read every Sabbath day, but they did not understand. They condemned Jesus. When they did this, they made the words of the prophets come true.
The inhabiters of Ierusalem and their rulers because they knewe him not nor yet the voyces of the Prophetes which are redde every Saboth daye they have fulfilled them in condepninge him.
For those who dwell in Yerushalayim, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Shabbat, fulfilled them by condemning him.
For the people who live in Jerusalem and their leaders, not knowing who he was, condemned him and fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.Luke 23:34; Acts 2:14-15; 3:17; 15:21; 26:22; 28:23; 1 Corinthians 2:8;">[xr]
"For those who live in Jerusalem, and their rulers, recognizing neither Him nor the declarations of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled these by condemning Him.
Those who live in Jerusalem and their leaders did not realize that Jesus was the Savior. They did not understand the words that the prophets wrote, which are read every Sabbath day. But they made them come true when they said Jesus was guilty.
For those that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled [them] by condemning [him].
For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the words of the prophets which are read every sabbath, they have fulfilled [them] in condemning [him].
For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, neither knowing him, nor the sayings of the prophets, which are read very sabbath-day, have fulfilled them, in condemning him.
For the people of Jerusalem and their rulers, by the judgement they pronounced on Jesus, have actually fulfilled the predictions of the Prophets which are read Sabbath after Sabbath, through ignorance of those predictions and of Him.
For thei that dwelliden at Jerusalem, and princis of it, that knewen not this Jhesu, and the voicis of prophetis, that by euery sabat ben red, demyden, and filliden;
For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him.
The people of Jerusalem and their leaders didn't realize who Jesus was. And they didn't understand the words of the prophets that they read each Sabbath. So they condemned Jesus just as the prophets had said.
"For those who live in Jerusalem, and their rulers, who failed to recognize or understand both Jesus and the voices of the prophets which are read every Sabbath, have fulfilled these [very prophecies] by condemning Him.
For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him.
For the men of Jerusalem and their rulers, having no knowledge of him, or of the sayings of the prophets which come to their ears every Sabbath day, gave effect to them by judging him.
For the people living in Yerushalayim and their leaders did not recognize who Yeshua was or understand the message of the Prophets read every Shabbat, so they fulfilled that message by condemning him.
for those who dwell in Jerusalem, and their rulers, not having known him, have fulfilled also the voices of the prophets which are read on every sabbath, [by] judging [him].
For they, the inhabitants of Urishlem and their princes, have not consented thereto, nor also to the writings of the prophets which are read on every shabath; but condemned him, and accomplished all that was written.
For, those inhabitants of Jerusalem and their chiefs, did not apprehend it; neither [fn] also the writings of the prophets, which are read every sabbath; but they condemned him, and fulfilled all the things written.
For they that dwell at Hierusalem, & their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the Prophets which are read euery Sabbath day, they haue fulfilled them in condemning him.
The people in Jerusalem and their leaders did not recognize Jesus as the one the prophets had spoken about. Instead, they condemned him, and in doing this they fulfilled the prophets' words that are read every Sabbath.
The people of Jerusalem and their leaders did not know Him. They did not understand the words from the early preachers. These words were read to them every Day of Rest. But they did the very thing the early preachers had said they would do by handing Him over to die.
Because the residents of Jerusalem and their leaders did not recognize him or understand the words of the prophets that are read every sabbath, they fulfilled those words by condemning him.
For the inhabitants of Hierusalem, and their rulers, because they knewe him not, nor yet the woordes of the Prophets, which are read euery Sabbath day, they haue fulfilled them in condemning him.
For in as much as the inhabitants of Jerusalem and their leaders did not understand him nor the books of the prophets which are read every Sabbath day, they condemned him; but all the things which were written have been fulfilled.
For, they who were dwelling in Jerusalem, and their rulers, not recognising him, have, by judging him, fulfilled, the very voices of the prophets which every sabbath are being read;
For they that inhabited Jerusalem and the rulers thereof, not knowing him, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, judging him, have fulfilled them.
For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets which are read every sabbath, fulfilled these by condemning him.
For they that dwell at Hierusalem, and their rulers, because they knewe hym not, nor yet the voyces of the prophetes which are read euery Sabboth day, they haue fulfylled them in condempnyng hym:
For the people who live in Jerusalem and their leaders did not know that he is the Savior, nor did they understand the words of the prophets that are read every Sabbath. Yet they made the prophets' words come true by condemning Jesus.
Since the residents of Jerusalem and their rulers did not recognize him or the sayings of the prophets that are read every Sabbath, they have fulfilled their words by condemning him.
For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize this one, and the voices of the prophets that are read on every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
For those dwelling in Jerusalem, and their rulers, not having known this One, and the voices of the prophets being read throughout every sabbath, condemning Him , they fulfilled the Scriptures .
for those dwelling in Jerusalem, and their chiefs, this one not having known, also the voices of the prophets, which every sabbath are being read -- having judged [him] -- did fulfill,
For the inhabiters of Ierusalem, and their rulers, for somoch as they knewe him not, ner yet the voyces of the prophetes (which are red euery Sabbath) haue fulfylled them in condemnynge him.
as for the inhabitants of Jerusalem, and their senators, by their not knowing who he was, and by condemning him, they have accomplished the declarations of the prophets, which are read every sabbath-day:
For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they did not know Him, nor even the voices of the Prophets which are read every Sabbath, have fulfilled them in condemning Him.
The people of Jerusalem and the head honchos of the church didn't recognize Jesus for the cowboy he really was and had him strung up and killed without cause.
"For those who live in Jerusalem, and their rulers, recognizing neither Him nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled these by condemning Him.
For those who live in Jerusalem, and their rulers, recognizing neither Him nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because: Acts 3:17, Luke 22:34, John 8:28, John 15:21, John 16:3, Romans 11:8-10, Romans 11:25, 1 Corinthians 2:8, 2 Corinthians 3:14, 2 Corinthians 4:4, 1 Timothy 1:13
nor: Matthew 22:29, Luke 24:25-27, Luke 24:44, Luke 24:45
which: Acts 13:14, Acts 13:15, Acts 15:21
they have: Acts 26:22, Acts 26:23, Acts 28:23, Genesis 50:20, Matthew 26:54-56, Luke 24:20, Luke 24:24, John 19:28-30, John 19:36, John 19:37
Reciprocal: 1 Kings 12:15 - that he might Nehemiah 8:3 - he read Psalms 119:139 - because Isaiah 10:7 - he meaneth Daniel 9:6 - have we Matthew 1:22 - that Matthew 11:13 - General Matthew 12:7 - if Matthew 12:17 - it Matthew 26:24 - Son of man goeth Matthew 26:66 - He Mark 10:33 - condemn Mark 12:7 - This Mark 14:21 - goeth Luke 4:17 - the book Luke 9:22 - General Luke 13:33 - for Luke 22:22 - truly Luke 22:37 - this Luke 24:27 - and all John 12:38 - That John 19:6 - the chief priests John 19:24 - They parted Acts 1:16 - this Acts 2:23 - being Acts 2:27 - to see Acts 3:13 - whom Acts 4:28 - to do Acts 10:39 - whom Acts 13:29 - when Romans 3:7 - why yet 2 Corinthians 3:15 - the veil James 5:6 - have 1 Peter 1:10 - which Revelation 19:10 - for the
Gill's Notes on the Bible
For they that dwelt at Jerusalem, and their rulers,.... The inhabitants of that city, and the great sanhedrim which sat there: because they knew him not; that is, either Jesus the Saviour, whom God had raised of the seed of David, and to whom John bore witness; and which must be understood, not of all the inhabitants of Jerusalem, and members of the sanhedrim; for though some were ignorant, yet there were others that knew that Jesus was the Messiah, and notwithstanding rejected him; but the apostle chooses to take no notice of these, because he would not irritate and provoke, but rather of others, that were really ignorant of Christ: or else this may be understood of the Gospel, the word of salvation, that the Jews knew not "that"; and so the Syriac version renders it; and to which agrees the Ethiopic version, which reads thus, "they knew not this word of the prophets", joining the word of salvation, and what follows, together:
nor yet the voices of the prophets: "or the writings of the prophets", as the Syriac version, and some copies read; their prophecies concerning the Messiah, particularly in Psalms 22:1 which are read every sabbath day;
Psalms 22:1- :
they have fulfilled them; the word, of the prophets:
in condemning him; Jesus Christ, for these prophets testified, in the places referred to, of the sufferings and death of Christ, to which he was condemned by them.
Barnes' Notes on the Bible
Because they knew him not - The statement in this verse is designed, not to reproach the Jews at Jerusalem, but to introduce the fact that Jesus had died, and had risen again. With great wisdom and tenderness, Paul speaks of the murderers of the Saviour in such a manner as not to exasperate, but, as far as possible, to mitigate their crime. There was sufficient guilt in the murder of the Son of God to fill the nation with alarm, even after all that could be said to mitigate the deed. See Acts 2:23, Acts 2:36-37. When Paul says, “They knew him not,” he means that they did not know him to be the Messiah (see 1 Corinthians 2:8); they were ignorant of the true meaning of the prophecies of the Old Testament; they regarded him as an impostor. See the notes on Acts 3:17.
Nor yet the voices of the prophets - The meaning of the predictions of the Old Testament respecting the Messiah. They expected a prince and a conqueror, but did not expect a Messiah that was poor and despised; that was a man of sorrows and that was to die on a cross.
Which are read every sabbath-day - In the synagogues. Though the Scriptures were read so constantly, yet they were ignorant of their true meaning. They were blinded by pride, and prejudice, and preconceived opinions. People may often in this way read the Bible a good part of their lives and never understand it.
They have fulfilled them ... - By putting him to death they have accomplished what was foretold.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 13:27. Because they knew him not — A gentle excuse for the persecuting high priests, c. They did not know that Jesus was the Christ, because they did not know the prophets: and why did they not know the prophets, which were read every Sabbath day? Because they did not desire to know his will and therefore they knew not the doctrine of God: nor did they know that, in condemning Christ, they fulfilled those very Scriptures which were read every Sabbath day in their synagogues.