Lectionary Calendar
Wednesday, September 25th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 13:17

The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antioch;   Arm;   Law;   Minister, Christian;   Paul;   Preaching;   Synagogue;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Assurance-Security;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Arm, Divine;   Divine;   God;   Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Galatians, letter to the;   Gospel;   Mission;   Paul;   Timothy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Time;   Easton Bible Dictionary - Arm;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Pisidia;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arm;   Bible;   Canon of the New Testament;   Galatians, Epistle to the;   Messiah;   Paul the Apostle;   Preaching;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Choice;   Election;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Inspiration and Revelation;   Israel;   Stranger, Alien, Foreigner;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Stranger and Sojourner (in the Apocrypha and the New Testament);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 14;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The God of Israel chose our granddaddies over everyone else. He even strengthened them while they were slaves in Egypt and
New American Standard Bible (1995)
"The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.
Legacy Standard Bible
The God of this people Israel chose our fathers and lifted up the people during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.
Bible in Basic English
The God of this people Israel made selection of our fathers, lifting the people up from their low condition when they were living in the land of Egypt, and with a strong arm took them out of it.
Darby Translation
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people in their sojourn in [the] land of Egypt, and with a high arm brought them out of it,
New King James Version
The God of this people Israel [fn] chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an uplifted arm He brought them out of it.
Christian Standard Bible®
The God of this people Israel chose our ancestors, exalted the people during their stay in the land of Egypt, and led them out of it with a mighty arm.
World English Bible
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them forth out of it.
Wesley's New Testament (1755)
The God of this people chose our fathers, and raised the people, while sojourning in the land of Egypt, and brought them out of it with an uplifted arm.
Weymouth's New Testament
The God of this people of Israel chose our forefathers, and made the people great during their stay in Egypt, until with wondrous power He brought them out from that land.
King James Version (1611)
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arme brought he them out of it.
Literal Translation
The God of this people Israel chose out our fathers, and exalted the people in their stay in the land of Egypt. And with a high arm, He led them out of it.
Miles Coverdale Bible (1535)
The God of this people chose oure fathers, and exalted the people, whan they were straungers in the lode of Egipte, and with a mightie arme broughte he them out of it.
Mace New Testament (1729)
the God of Israel made choice of our fathers, and exalted the people when they sojourn'd in Egypt, from whence he conducted them by the terror of his arm.
Amplified Bible
"The God of this people Israel chose our fathers and made the people great and numerous during their stay [as foreigners] in the land of Egypt, and then with an uplifted arm He led them out of there.
American Standard Version
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.
Revised Standard Version
The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
Tyndale New Testament (1525)
The God of this people chose oure fathers and exalted the people whe they dwelt as straugers in ye londe of Egypt and with a mighty arme brought them oute of it
Update Bible Version
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.
Webster's Bible Translation
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a high arm he brought them out of it.
Young's Literal Translation
the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He bring them out of it;
New Century Version
The God of the Israelites chose our ancestors. He made the people great during the time they lived in Egypt, and he brought them out of that country with great power.
New English Translation
The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay as foreigners in the country of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
Contemporary English Version
The God of Israel chose our ancestors, and he let our people prosper while they were living in Egypt. Then with his mighty power he led them out,
Complete Jewish Bible
The God of this people Isra'el chose our fathers. He made the people great during the time when they were living as aliens in Egypt and with a stretched-out arm he led them out of that land .
English Standard Version
The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
Geneva Bible (1587)
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt in the land of Egypt, and with an high arme brought them out thereof.
George Lamsa Translation
The God of this people of Is''ra-el chose our forefathers, and exalted and multiplied them when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a strong arm he brought them out of it.
Hebrew Names Version
The God of this people Yisra'el chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Mitzrayim, and with an uplifted arm, he led them forth out of it.
International Standard Version
The God of this people Israel chose our ancestors and made them a great people during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm he led them out of it.Exodus 1:1; 6:6; Deuteronomy 7:6-7; Psalm 105:23-24; Acts 7:17;">[xr]
Etheridge Translation
Men, sons of Israel, and those who fear Aloha, hearken! The God of this people elected our fathers, and exalted and magnified them, when they were sojourners in the land of Metsreen, and with uplifted arm brought them out therefrom
Murdock Translation
The God of this people chose our fathers, and raised them up, and multiplied them, when they resided in the land of Egypt; and, with a high arm, he brought them out of it.
New Living Translation
"The God of this nation of Israel chose our ancestors and made them multiply and grow strong during their stay in Egypt. Then with a powerful arm he led them out of their slavery.
New Life Bible
The God of the Jews chose our early fathers and made them a great people during the time they lived in the land of Egypt. With a strong hand He took them out from there.
English Revised Version
The God of this people Israel chose our fathers, and exalted the people when they sojourned in the land of Egypt, and with a high arm led he them forth out of it.
New Revised Standard
The God of this people Israel chose our ancestors and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The God of this people Israel, chose our fathers, and, the people, he exalted, by their sojourn in the land of Egypt, - and, with a high arm, brought he them out of it;
Douay-Rheims Bible
The God of the people of Israel chose our fathers and exalted the people when they were sojourners in the land of Egypt: And with an high arm brought them out from thence:
King James Version
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
Lexham English Bible
The God of this people Israel chose our fathers and exalted the people during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
Bishop's Bible (1568)
The God of this people of Israel, chose our fathers, & exalted the people, when they dwelt as straungers in the lande of Egypt, and with an hye arme brought he them out of it.
Easy-to-Read Version
The God of Israel chose our ancestors. And during the time our people lived in Egypt as foreigners, he made them great. Then he brought them out of that country with great power.
New American Standard Bible
"The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.
Good News Translation
The God of the people of Israel chose our ancestors and made the people a great nation during the time they lived as foreigners in Egypt. God brought them out of Egypt by his great power,
Wycliffe Bible (1395)
God of the puple of Israel chees oure fadris, and enhaunside the puple, whanne thei weren comelingis in the loond of Egipt, and in an hiy arme he ledde hem out of it;

Contextual Overview

14And from Perga, they traveled inland to Pisidian Antioch, where they entered the synagogue on the Sabbath and sat down. 15After the reading from the Law and the Prophets, the synagogue leaders sent word to them: "Brothers, if you have a word of encouragement for the people, please speak." 16Paul stood up, motioned with his hand, and began to speak: "Men of Israel and you Gentiles who fear God, listen to me! 17The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.18He endured their conduct for about forty years in the wilderness. 19And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance. 20All this took about 450 years. After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet. 21Then the people asked for a king, and God gave them forty years under Saul son of Kish, from the tribe of Benjamin. 22After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: 'I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.' 23From the descendants of this man, God has brought to Israel the Savior Jesus, as He promised.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God: Acts 7:2-53, Genesis 12:1-3, Genesis 17:7, Genesis 17:8, Deuteronomy 4:37, Deuteronomy 7:6-8, Deuteronomy 9:5, Deuteronomy 14:2, Nehemiah 9:7, Nehemiah 9:8, Psalms 105:6-12, Psalms 105:42, Psalms 105:43, Psalms 135:4, Isaiah 41:8, Isaiah 41:9, Isaiah 44:1, Jeremiah 33:24-26, 1 Peter 2:9

and exalted: Acts 7:17, Exodus 1:7-9, Deuteronomy 10:22, Psalms 105:23, Psalms 105:24

and with: Acts 7:36, Exodus 6:1 - Exodus 14:31, Exodus 15:1-21, Exodus 18:11, Deuteronomy 4:20, Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 7:19, 1 Samuel 4:8, Nehemiah 9:9-12, Psalms 77:13-20, Psalms 78:12, Psalms 78:13, Psalms 78:42-53, Psalms 105:26-39, Psalms 106:7-11, Psalms 114:1-8, Psalms 135:8-10, Psalms 136:10-15, Isaiah 63:9-14, Jeremiah 32:20, Jeremiah 32:21, Amos 2:10, Micah 6:4, Micah 7:15, Micah 7:16

Reciprocal: Exodus 12:40 - sojourning Exodus 14:8 - with an high hand Joshua 24:7 - ye dwelt Psalms 69:6 - O God of Israel Psalms 105:37 - brought Acts 13:26 - children Acts 22:14 - The God

Cross-References

Genesis 13:15
For all the land that you see, I will give to you and your offspring forever.
Genesis 13:17
Get up and walk around the land, through its length and width-for I will give it to you."

Gill's Notes on the Bible

The God of this people of Israel chose our fathers,.... Abraham, Isaac, and Jacob, and their seed after them, to be a peculiar people to himself; wherefore he is often, as here, styled their God, and whom he distinguished and blessed with many blessings, civil and religious, above all people upon the face of the earth. The apostle seems particularly to address himself to the Gentiles, the inhabitants of Antioch, and the proselytes of righteousness, now in the synagogue, Acts 13:42 and, as it were, with his finger pointed to the native Jews present, the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, a part of the people whose God the Lord was:

and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt as they did for many years, and as the Lord foretold to Abraham they should, Genesis 15:13 This refers either to the great honour and dignity Joseph was advanced unto, and to the favours and privileges bestowed on Jacob and his family at the first of their sojourning in that land; or to the great increase of their posterity towards the close of it, even when they were the most oppressed and afflicted.

And with an high arm he brought them out of it out of the land of Egypt, and out of their oppression in it; which was owing to, and was a wonderful display of his mighty power and great strength here expressed by an "high arm" for nothing short of that could have wrought deliverance for them.

Barnes' Notes on the Bible

The God of this people - Who has manifested himself as the special friend and protector of this nation. This implied a belief that he had been particularly their God; a favorite doctrine of the Jews, and one that would conciliate their favor toward Paul.

Of Israel - The Jews.

Chose our fathers - Selected the nation to be a chosen and special people to himself, Deuteronomy 7:6-7.

And exalted the people - Raised them up from a low and depressed state of bondage, to freedom, and to special privileges as a nation.

When they dwelt as strangers in the land of Egypt - ἐν τῇ παροικίᾳ en tē paroikia. This properly refers to their dwelling there as foreigners. They were always strangers there in a strange land. It was not their home. They never mingled with the people; never became constituent parts of the government; never used their language; never united with their usages and laws. They were a strange, separate, depressed people there; not less so than Africans are strangers and foreigners a depressed and degraded people in this land (America), Genesis 36:7; Exodus 6:4; Exodus 22:21; Exodus 23:9; Leviticus 19:34; Deuteronomy 10:19.

And with an high arm - This expression denotes “great power.” The arm denotes “strength,” as that by which we perform anything. A high arm, an arm lifted up, or stretched out, denotes that “strength exerted to the utmost.” The children of Israel are represented as having been delivered with an “outstretched arm,” Deuteronomy 26:8; Exodus 6:6. “With a strong hand,” Exodus 6:1. Reference is made in these places to the plagues inflicted on Egypt, by which the Israelites were delivered; to their passage through the Red Sea; to their victories over their enemies, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 13:17. The God of - our fathers — The apostle begins his discourse with the Egyptian bondage, and their deliverance from it, as points the most remarkable and striking in their history; in which the providence and mighty power of God, exerted so frequently in their behalf, were peculiarly conspicuous.

Exalted the people — Even when they were strangers in the land, and greatly oppressed, God exalted them; made them a terror to their enemies, and multiplied them greatly.

With a high arm — A literal translation of the Hebrew phrase, בזרוע רמה bezeroa ramah, with a lifted-up arm, to protect them and destroy their enemies. The meaning of the phrase is, a manifest display of the Divine power.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile