Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 10:41

not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Catholicity;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Belief;   Choosing/chosen;   Forgiveness;   Jesus Christ;   Judges;   Name;   Ordination;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Gentiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Resurrection of Christ;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Cornelius;   Peter;   Resurrection;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Elect, Election;   Hospitality;   Lord's Supper, the;   Resurrection;   Time;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Chosen;   Fausset Bible Dictionary - Olives, Mount of;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Church;   Mission(s);   Predestination;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Power of the Keys;   Resurrection;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Atonement (2);   Baptism;   Body (2);   Inspiration and Revelation;   Jonah ;   Law;   Logia;   Luke, Gospel According to;   Mediator;   Ordination;   Promise (2);   Regeneration;   Sacrifice (2);   Witness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Christ, the Exaltation of;   Keys, Power of;   Mark, the Gospel According to;   Messiah;   Peter, Simon;   Peter, the First Epistle of;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 28;   Every Day Light - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
He was not seen by everyone, but only by us, the ones God had already chosen to be witnesses. We ate and drank with him after he was raised from death.
Tyndale New Testament (1525)
not to all the people but vnto vs witnesses chosyn before of God which ate and dronke with him after he arose from deeth.
Hebrew Names Version
not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
International Standard Version
not to all the people, but to us who were chosen by God to be witnesses and who ate and drank with him after he rose from the dead.Luke 24:30,43; John 14:17,22, 43; 21:13; Acts 13:31;">[xr]
New American Standard Bible
not to all the people, but to witnesses who had been chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
New Century Version
not by all the people, but only by the witnesses God had already chosen. And we are those witnesses who ate and drank with him after he was raised from the dead.
Update Bible Version
not to all the people, but to witnesses that were chosen before of God, [even] to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
Webster's Bible Translation
Not to all the people, but to witnesses chosen before by God, [even] to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
English Standard Version
not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.
World English Bible
not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
Wesley's New Testament (1755)
(Not to all the people, but to witnesses, chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him) after he rose from the dead.
Weymouth's New Testament
not to all the people, but to witnesses--men previously chosen by God--namely, to us, who ate and drank with Him after He rose from the dead.
Wycliffe Bible (1395)
not to al puple, but to witnessis bifor ordeyned of God; to vs that eeten and drunken with hym, after that he roos ayen fro deth.
English Revised Version
not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
Contemporary English Version
Not everyone saw him. He was seen only by us, who ate and drank with him after he was raised from death. We were the ones God chose to tell others about him.
Amplified Bible
not to all the people, but to witnesses who were chosen and designated beforehand by God, that is, to us who ate and drank together with Him after He rose from the dead.
American Standard Version
not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, even to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.
Bible in Basic English
Not by all the people, but by witnesses marked out before by God, even by us, who took food and drink with him after he came back from the dead.
Complete Jewish Bible
not by all the people, but by witnesses God had previously chosen, that is, by us, who ate and drank with him after he had risen again from the dead.
Darby Translation
not of all the people, but of witnesses who were chosen before of God, *us* who have eaten and drunk with him after he arose from among [the] dead.
Etheridge Translation
yet not to all the people, but to us who by Aloha were chosen to be unto him the witnesses, who ate with him and drank after his resurrection from among the dead.
Murdock Translation
not indeed by all the people, but by us, who were chosen of God to be his witnesses, [fn] who ate and drank with him after his resurrection from the dead.
King James Version (1611)
Not to all the people, but vnto witnesses, chosen before of God, euen to vs who did eate and drinke with him after he rose from the dead.
New Living Translation
not to the general public, but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses. We were those who ate and drank with him after he rose from the dead.
New Life Bible
Not all the people saw Him but those who were chosen to see Him. We saw Him. We ate and drank with Him after He was raised from the dead.
New Revised Standard
not to all the people but to us who were chosen by God as witnesses, and who ate and drank with him after he rose from the dead.
Geneva Bible (1587)
Not to all the people, but vnto the witnesses chosen before of God, euen to vs which did eate and drinke with him, after he arose from the dead.
George Lamsa Translation
Not to all the people, but to us who have been chosen by God to be his witnesses, for we did eat and drink with him after his resurrection from the dead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Not unto all the people, but unto witnesses who had been fore-appointed by God, unto us, who, indeed, did eat and drink with him after his rising from among the dead.
Douay-Rheims Bible
Not to all the people, but to witnesses preordained by God, even to us, who did eat and drink with him, after he arose again from the dead.
Revised Standard Version
not to all the people but to us who were chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.
Bishop's Bible (1568)
Not to al the people, but vnto vs witnesses, chosen before of God, euen to vs whiche dyd eate and drynke with hym after he arose from the dead.
Good News Translation
not to everyone, but only to the witnesses that God had already chosen, that is, to us who ate and drank with him after he rose from death.
Christian Standard Bible®
not by all the people, but by us whom God appointed as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.
King James Version
Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
Lexham English Bible
not to all the people but to us who had been chosen beforehand by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.
Literal Translation
not to all the people, but to witnesses, the ones having been before hand-picked by God, to us who ate and drank with Him after His rising again from the dead.
Young's Literal Translation
not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God -- to us who did eat with [him], and did drink with him, after his rising out of the dead;
Miles Coverdale Bible (1535)
not to all the people, but to ye chosen witnesses of God euen vnto vs, which ate & dronke with him, after he was rysen vp from the deed.
Mace New Testament (1729)
not to all the people, but to those witnesses, which God had before chosen: to us, I say, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
New English Translation
not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, who ate and drank with him after he rose from the dead.
New King James Version
not to all the people, but to witnesses chosen before by God, even to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
Simplified Cowboy Version
not to everyone, but to the cowboys who rode for his Son. We ate and drank with him after he came ridin' back from the grave.
New American Standard Bible (1995)
not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
Legacy Standard Bible
not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.

Contextual Overview

34Then Peter began to speak: "I now truly understand that God does not show favoritism, 35but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. 36He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. 37You yourselves know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee with the baptism that John proclaimed: 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. 39We are witnesses of all that He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. And although they put Him to death by hanging Him on a tree, 40God raised Him up on the third day and caused Him to be seen- 41not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.42And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. 43All the prophets testify about Him that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Not: Acts 10:39, Acts 1:2, Acts 1:3, Acts 1:22, Acts 13:31, John 14:17, John 14:22, John 20:1 - John 21:25

witnesses: John 15:16

even: Luke 24:30, Luke 24:41-43, John 21:13

Reciprocal: Genesis 18:8 - and they Genesis 45:1 - Cause Matthew 20:17 - took Matthew 26:29 - until Mark 5:43 - Given Luke 22:16 - until Luke 24:43 - General Luke 24:48 - General John 16:16 - a little while John 20:25 - We John 21:12 - Come Acts 1:4 - being assembled together Acts 2:24 - God Acts 3:15 - whereof 1 Corinthians 15:5 - then 1 Thessalonians 1:10 - whom Hebrews 13:20 - brought 1 John 1:2 - and bear

Gill's Notes on the Bible

Not to all the people,.... Of the Jews, who crucified him; nor to the whole body of the Christians, though at one time to a large number, even five hundred brethren at once:

but unto witnesses chosen before of God; by Christ himself, who is God:

even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead; namely, to the apostles, with whom he familiarly conversed by times, for the space of forty days after his resurrection; and Beza's most ancient copy; and the Ethiopic version here add, "forty days"; and particularly he did sometimes eat and drink with them;

Luke 24:42 and though drinking is not mentioned, it is included in eating, as in Luke 7:36 wherefore there is no need to connect the last clause, "after he rose from the dead", with the latter part of the preceding verse, as some do, on that account.

Barnes' Notes on the Bible

Not to all the people - Not to the nation at large, for this was not necessary in order to establish the truth of his resurrection. He, however, showed himself to many persons. See the Harmony of the Accounts of the Resurrection of Jesus.

Chosen of God - Appointed by God, or set apart by his authority through Jesus Christ.

Who did eat and drink ... - And by doing this he furnished the clearest possible proof that he was truly risen; that they were not deceived by an illusion of the imagination or by a phantom. Compare John 21:12-13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 41. Not to all the people — In the order of Divine providence, the public were to be no longer instructed by Jesus Christ personally; but it was necessary that those who were to preach redemption in his name should be thoroughly furnished to this good and great work; therefore, the time he spent on earth, after his resurrection, was devoted to the instruction of his disciples.

Witnesses chosen before of God — That is, God chose such men to attest this fact as were every way best qualified to give evidence on the subject; persons who were always to be found; who might at all times be confronted with those, if any such should offer themselves, who could pretend to prove that there was any imposture in this case; and persons who, from the very circumstances in which they were placed, must appear to have an absolute conviction of the truth of all they attested. The first preachers of the Gospel must be the witnesses of its facts; and these first preachers must be put in such circumstances as to demonstrate, not only that they had no secular end in view, nor indeed could have any, but also that they should be able to evince that they had the fullest conviction of the reality of the eternal world, and of their Master's existence in glory there; as they carried their lives continually in their hands, and regarded them not, so that they might fulfil the ministry which they had received from their Lord, and finish their course with joy.

But why was not Christ, after his resurrection, shown to all the people!

1. Because it was impossible that such a thing could be done without mob and tumult. Let it only be announced, "Here is the man who was dead three days, and who is risen from the dead!" what confusion would be the consequence of such an exposure! Some would say, This is he; others, He is like him; and so on; and the valid testimony must be lost in the confusion of the multitude.

2. God chose such witnesses whose testimony should be unimpeachable; the men who knew him best, and who by their depositions in proof of the fact should evidently risk their lives. And,

3. as multitudes are never called to witness any fact, but a few selected from the rest, whose knowledge is most accurate, and whose veracity is unquestionable, therefore, God showed not Christ risen from the dead to all the people, but to witnesses chosen by himself; and they were such as perfectly knew him before, and who ate and drank with him after his resurrection, and consequently had the fullest proof and conviction of the truth of this fact.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile