Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Acts 10:39

We are witnesses of all that He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. And although they put Him to death by hanging Him on a tree,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Canaan;   Catholicity;   Thompson Chain Reference - Beulah Land;   Canaan, Land of;   Folly;   Fools;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Witnesses;   The Topic Concordance - Belief;   Choosing/chosen;   Forgiveness;   Jesus Christ;   Judges;   Name;   Ordination;   Resurrection;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Gentiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Cornelius;   Cross;   Peter;   Resurrection;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Peter;   Peter, the Epistles of;   Holman Bible Dictionary - Church;   Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Crucifixion;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Power of the Keys;   Tree;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Annunciation, the ;   Atonement (2);   Baptism;   Cross, Cross-Bearing;   Inspiration and Revelation;   James and John, the Sons of Zebedee;   Law;   Logia;   Mediator;   Promise (2);   Resurrection of Christ;   Tree ;   Tree (2);   Witness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Keys, Power of;   Mark, the Gospel According to;   Messiah;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"We saw all that Jesus did in Judea and in Jerusalem. But he was killed. They put him on a cross made of wood.
Tyndale New Testament (1525)
And we are witnesses of all thinges which he dyd in the londe of the Iewes and at Ierusalem whom they slew and honge on tree.
Hebrew Names Version
We are witnesses of all things which he did both in the country of the Yehudim, and in Yerushalayim; whom they also killed, hanging him on a tree.
International Standard Version
We are witnesses of everything he did both in the land of the Jews and in Jerusalem. They hung him on a tree and killed him,Acts 2:32; 5:30;">[xr]
New American Standard Bible
"We are witnesses of all the things that He did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on a cross.
New Century Version
We saw what Jesus did in Judea and in Jerusalem, but the Jews in Jerusalem killed him by hanging him on a cross.
Update Bible Version
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
Webster's Bible Translation
And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree.
English Standard Version
And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree,
World English Bible
We are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.
Wesley's New Testament (1755)
And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews and in Jerusalem; whom yet they slew and hanged on a tree.
Weymouth's New Testament
"And we are witnesses as to all that He did both in the country of the Jews and in Jerusalem. But they even put Him to death, by crucifixion.
Wycliffe Bible (1395)
And we ben witnessis of alle thingis, whiche he dide in the cuntrei of Jewis, and of Jerusalem; whom thei slowen, hangynge in a tre.
English Revised Version
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
Contemporary English Version
We all saw what Jesus did both in Israel and in the city of Jerusalem. Jesus was put to death on a cross.
Amplified Bible
"We are [personally] eyewitnesses of everything that He did both in the land of the Jews and in Jerusalem [in particular]. They also put Him to death by hanging Him on a cross;
American Standard Version
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
Bible in Basic English
And we are witnesses of all the things which he did in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they put to death, hanging him on a tree.
Complete Jewish Bible
"As for us, we are witnesses of everything he did, both in the Judean countryside and in Yerushalayim. They did away with him by hanging him on a stake ;
Darby Translation
*We* also [are] witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a cross.
Etheridge Translation
And we are his witnesses of all which he did in the land of Jihud and of Urishlem. This (one) himself did the Jihudoyee hang upon the tree and kill;
Murdock Translation
And we [fn] his witnesses, as to whatever he did in all the region of Judaea and in Jerusalem. This same person the Jews hanged on a tree, and slew him.
King James Version (1611)
And we are witnesses of all things which hee did both in the land of the Iewes, and in Hierusalem, whom they slew and hanged on a tree,
New Living Translation
"And we apostles are witnesses of all he did throughout Judea and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a cross,
New Life Bible
We have seen and heard everything He did in the land of the Jews and in Jerusalem. And yet they killed Him by nailing Him to a cross.
New Revised Standard
We are witnesses to all that he did both in Judea and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree;
Geneva Bible (1587)
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Iewes, and in Hierusalem, whom they slewe, hanging him on a tree.
George Lamsa Translation
And we are witnesses of all things which he did throughout the land of Juda and in Jerusalem. This very one the Jews crucified on a cross and killed him:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We also, are witnesses of all things which he did, both in the country of the Jews and Jerusalem; whom they even slew by suspending upon a tree; -
Douay-Rheims Bible
And we are witnesses of all things that he did in the land of the Jews and in Jerusalem: whom they killed, hanging him upon a tree.
Revised Standard Version
And we are witnesses to all that he did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree;
Bishop's Bible (1568)
And we are witnesses of all thynges which he dyd in the land of the Iewes, and at Hierusalem, whom they slewe, and hanged on tree.
Good News Translation
We are witnesses of everything that he did in the land of Israel and in Jerusalem. Then they put him to death by nailing him to a cross.
Christian Standard Bible®
We ourselves are witnesses of everything he did in both the Judean country and in Jerusalem, and yet they killed him by hanging him on a tree.
King James Version
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
Lexham English Bible
And we are witnesses of all the things that he did both in the land of the Judeans and in Jerusalem, whom they also executed by hanging him on a tree.
Literal Translation
And we are witnesses of all things which He did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem. They did away with Him , hanging Him on a tree.
Young's Literal Translation
and we -- we are witnesses of all things that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem, -- whom they did slay, having hanged upon a tree.
Miles Coverdale Bible (1535)
And we are witnesses of all that he dyd in the londe of the Iewes, & at Ierusalem. Whom they slewe, and hanged on tre.
Mace New Testament (1729)
we are witnesses of all his transactions, both in Judea, and at Jerusalem. however, they put him to death, even that of the cross.
THE MESSAGE
"And we saw it, saw it all, everything he did in the land of the Jews and in Jerusalem where they killed him, hung him from a cross. But in three days God had him up, alive, and out where he could be seen. Not everyone saw him—he wasn't put on public display. Witnesses had been carefully handpicked by God beforehand—us! We were the ones, there to eat and drink with him after he came back from the dead. He commissioned us to announce this in public, to bear solemn witness that he is in fact the One whom God destined as Judge of the living and dead. But we're not alone in this. Our witness that he is the means to forgiveness of sins is backed up by the witness of all the prophets."
New English Translation
We are witnesses of all the things he did both in Judea and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
New King James Version
And we are witnesses of all things which He did both in the land of the Jews and in Jerusalem, whom they [fn] killed by hanging on a tree.
Simplified Cowboy Version
"And we cowboys saw nearly everything he did in Judea and Jerusalem. They killed him by stringin' him up on a cross,
New American Standard Bible (1995)
"We are witnesses of all the things He did both in the land of the Jews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on a cross.
Legacy Standard Bible
And we are witnesses of all the things He did both in the land of the Jews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on a tree.

Contextual Overview

34Then Peter began to speak: "I now truly understand that God does not show favoritism, 35but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. 36He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. 37You yourselves know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee with the baptism that John proclaimed: 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. 39We are witnesses of all that He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. And although they put Him to death by hanging Him on a tree,40God raised Him up on the third day and caused Him to be seen- 41not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead. 42And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. 43All the prophets testify about Him that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we are: Acts 10:41, Acts 1:8, Acts 1:22, Acts 2:32, Acts 3:15, Acts 5:30-32, Acts 13:31, Luke 1:2, Luke 24:48, John 15:27

whom: Acts 2:23, Acts 2:24, Acts 3:14, Acts 3:15, Acts 4:10, Acts 5:30, Acts 7:52, Acts 13:27-29, Galatians 3:13, 1 Peter 2:24

Reciprocal: John 19:35 - he that Acts 4:20 - the things Acts 5:32 - are Acts 17:31 - in that Acts 22:15 - thou shalt 1 Corinthians 1:23 - we 1 Corinthians 15:15 - we have 1 Peter 5:1 - and a

Gill's Notes on the Bible

And we are witnesses of all things,.... That is, Peter, and the rest of the apostles, were witnesses, even eyewitnesses, of Christ's going about from place to place, and of the good he did every where, and of the miracles which he wrought; and even of every thing

which he did both in the land of the Jews; which takes in not only Judea, but Galilee, and beyond Jordan;

and in Jerusalem; the metropolis of Judea:

whom they slew and hanged on a tree; whom the Jews put to death; for since it was by their instigation, and at their request, it is ascribed to them; and who not content with any death, desired he might be crucified, or hanged on a tree; partly because of the pain and torture of it, and partly because of the shame and ignominy that attended it; as well as to throw off the scandal of his death from themselves to the Romans, crucifixion being a Roman punishment.

Barnes' Notes on the Bible

And we are witnesses - We who are apostles. See the notes on Luke 24:48.

In the land of the Jews - In the country of Judea.

Whom they slew ... - Our translation would seem to imply that there were two separate acts - first executing him, and then suspending him. But this is neither according to truth nor to the Greek text. The original is simply, “whom they put to death, suspending him on a tree.”

On a tree - On a cross. See the notes on Acts 5:30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. We are witnesses of all — In this speech St. Peter may refer, not only to the twelve apostles, but to the six brethren whom he had brought with him.

Whom they slew — As the truth of the resurrection must depend on the reality of the death of Christ, it was necessary that this should be stated, and shown to rest on the most indubitable evidence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile