Lectionary Calendar
Thursday, March 5th, 2026
the Second Week of Lent
There are 31 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

2 Kings 8:21

So Joram crossed over to Zair with all his chariots. When the Edomites surrounded him and his chariot commanders, he rose up and attacked by night. His troops, however, fled to their homes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chariot;   Edomites;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoram;   Zair;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Edomites, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joram or Jehoram;   Tent;   Bridgeway Bible Dictionary - Chariot;   Edom;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Zair;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Jehoram;   Zair;   Holman Bible Dictionary - Edom;   Ezion-Geber;   Kings, 1 and 2;   Zair;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoram;   Zair;   Morrish Bible Dictionary - Esau ;   Hazael ;   Joram, Jehoram;   Zair ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Ahaziah;   Elisha;   Idumaeans;   Jehoram;   Smith Bible Dictionary - Jo'ram;   Za'ir;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoram;   Joram;   Obadiah, Book of;   Zair;   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;   Chariot;   Jehoram (Joram);   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders, but his troops fled to their tents.
Hebrew Names Version
Then Yoram passed over to Tza`ir, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edom who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
King James Version
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
English Standard Version
Then Joram passed over to Zair with all his chariots and rose by night, and he and his chariot commanders struck the Edomites who had surrounded him, but his army fled home.
New Century Version
So Jehoram and all his chariots went to Zair. The Edomites surrounded him and his chariot commanders. Jehoram got up and attacked the Edomites at night, but his army ran away to their tents.
New English Translation
Joram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite army retreated to their homeland.
Amplified Bible
So Jehoram [king of Judah] went over to Zair [in Edom] with all his chariots. He set out by night and struck down the Edomites who had surrounded him and the captains of his chariots; but the people [of his army] fled to their tents.
New American Standard Bible
Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he got up at night and struck the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; but his army fled to their tents.
Geneva Bible (1587)
Therefore Ioram went to Zair, and all his charets with him, and he arose by night, & smote the Edomites which were about him with the captains of the charets, and the people fled into their tents.
Legacy Standard Bible
Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he arose by night and struck the Edomites who were surrounding him and the commanders of the chariots; but his army fled to their tents.
Contemporary English Version
So Jehoram and his cavalry marched to Zair, where the Edomite army surrounded him and his commanders. During the night he attacked the Edomites, but he was defeated, and his troops escaped to their homes.
Complete Jewish Bible
In response, Yoram crossed to Tza‘ir with all his chariots. At night he and his chariot commanders set out and attacked Edom who had surrounded him; then the people fled to their tents.
Darby Translation
And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.
Easy-to-Read Version
Then Jehoram and all his chariots went to Zair. The Edomite army surrounded them, but Jehoram and his officers attacked them and escaped. Jehoram's soldiers all ran away and went home.
George Lamsa Translation
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose by night to smite the Edomites who had surrounded him and his commanders with chariots; but the people fled to their tents.
Good News Translation
So Jehoram set out with all his chariots to Zair, where the Edomite army surrounded them. During the night he and his chariot commanders managed to break out and escape, and his soldiers scattered to their homes.
Lexham English Bible
So Joram crossed over to Zair and all the chariots with him. It happened that he arose by night and attacked Edom who had surrounded him and the commanders of the chariots; but the army fled to their tents.
Literal Translation
And Jehoram passed over to Zair, and all the chariots with him. And it happened, he rose up by night and struck Edom, who had encircled him, and the commanders of the chariots. And the people fled to their tents.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye cause was this, Ioram had gone thorow Seira, and all the charettes with him, & had gotten him vp by nighte, and smytten the Edomites that were aboute him, and ye rulers ouer the charettes, so that the people fled vnto their tentes:
American Standard Version
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Bible in Basic English
Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.
Bishop's Bible (1568)
So Ioram wet to Zair, he & al his charettes with him: And he rose by night, and smote the Edomites which compassed him in with the captaynes of his charettes, and the people fled into their tentes.
JPS Old Testament (1917)
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
King James Version (1611)
So Ioram went ouer to Zair, and all the charets with him, and hee rose by night, and smote the Edomites, which compassed him about: and the captaines of the charets, and the people fled into their tents.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joram went up to Sior, and all the chariots that were with him: and it came to pass after he had arisen, that he smote Edom who compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
English Revised Version
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled to their tents.
Wycliffe Bible (1395)
And Joram cam to Seira, and alle the charis with hym; and he roos bi nyyt, and smoot Ydumeis, that cumpassiden hym, and the princis of charis; sotheli the puple fledde in to her tabernaclis.
Young's Literal Translation
and Joram passeth over to Zair, and all the chariots with him, and he himself hath risen by night, and smiteth Edom, that is coming round about unto him, and the heads of the chariots, and the people fleeth to its tents;
Update Bible Version
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Webster's Bible Translation
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites who encompassed him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
World English Bible
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
New King James Version
So Joram 2 Kings 8:16">[fn] went to Zair, and all his chariots with him. Then he rose by night and attacked the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; and the troops fled to their tents.
New Living Translation
So Jehoram went with all his chariots to attack the town of Zair. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he went out at night and attacked them under cover of darkness. But Jehoram's army deserted him and fled to their homes.
New Life Bible
Then Joram crossed over to Zair, with all his war-wagons. He and his war-wagon captains got up during the night and fought against the Edomites who had gathered around them. But his army ran away to their tents.
New Revised Standard
Then Joram crossed over to Zair with all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites and their chariot commanders who had surrounded him; but his army fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joram passed over to Zair, and all the chariots with him, - and it came to pass that, he, arising by night, smote the Edomites that were round about unto him, and the captains of the chariots, and the people fled to their homes,
Douay-Rheims Bible
And Joram came to Seira, and all the chariots with him: and he arose in the night, and defeated the Edomites that had surrounded him, and the captains of the chariots, but the people fled into their tents.
Revised Standard Version
Then Joram passed over to Za'ir with all his chariots, and rose by night, and he and his chariot commanders smote the E'domites who had surrounded him; but his army fled home.
New American Standard Bible (1995)
Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he arose by night and struck the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; but his army fled to their tents.

Contextual Overview

16In the fifth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Jehoram son of Jehoshaphat succeeded his father as king of Judah. 17Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. 18And Jehoram walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab and did evil in the sight of the LORD. 19Yet for the sake of His servant David, the LORD was unwilling to destroy Judah, since He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever. 20In the days of Jehoram, Edom rebelled against the hand of Judah and appointed their own king. 21So Joram crossed over to Zair with all his chariots. When the Edomites surrounded him and his chariot commanders, he rose up and attacked by night. His troops, however, fled to their homes.22So to this day Edom has been in rebellion against the hand of Judah. Likewise, Libnah rebelled at the same time. 23As for the rest of the acts of Joram, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 24And Joram rested with his fathers and was buried with them in the City of David. And his son Ahaziah became king in his place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zair: Zair is supposed by Calmet and others to be the same as Seir, the country of Seir the Horite, inhabited by the Edomites or Idumeans. Probably the former was a dialectical pronunciation of the latter. 2 Kings 8:21

Cross-References

Genesis 3:17
And to Adam He said: "Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree from which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life.
Genesis 4:12
When you till the ground, it will no longer yield its produce to you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth."
Genesis 5:29
And he named him Noah, saying, "May this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed."
Genesis 6:5
Then the LORD saw that the wickedness of man was great upon the earth, and that every inclination of the thoughts of his heart was altogether evil all the time.
Genesis 6:17
And behold, I will bring floodwaters upon the earth, to destroy every creature under the heavens that has the breath of life. Everything on the earth will perish.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the animals and livestock that were with him in the ark. And He sent a wind over the earth, and the waters began to subside.
Genesis 8:2
The springs of the deep and the floodgates of the heavens were closed, and the rain from the sky was restrained.
Genesis 8:3
The waters receded steadily from the earth, and after 150 days the waters had gone down.
Genesis 8:6
After forty days Noah opened the window he had made in the ark
Genesis 8:7
and sent out a raven. It kept flying back and forth until the waters had dried up from the earth.

Gill's Notes on the Bible

So Joram went over to Zair,.... A city in Edom, the same with the Zaara of Ptolemy i; some take it to be the same with Seir, the mountain or country of that name:

and all the chariots with him; all the chariots of war he had:

and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about; who came out of their cities in great numbers, and surrounded him, he having entered into their country in an hostile way, to subdue them:

and the captains of the chariots: which belonged to the Edomites; those he smote, 2 Chronicles 21:9

and the people fled into their tents; the army being routed.

i Geograph. l. 5. c. 17.

Barnes' Notes on the Bible

Zair - Perhaps Seir, the famous mountain of Edom Genesis 14:6.

The people - i. e., The Edomites. Yet, notwithstanding his success, Joram was forced to withdraw from the country, and to leave the natives to enjoy that independence 2 Kings 8:22, which continued until the time of John Hyrcanus, who once more reduced them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 8:21. Joram went over to Zair — This is the same as Seir, a chief city of Idumea. So Isaiah 21:11: The burden of Dumah (Idumea.) He calleth to me out of Seir.

Smote the Edomites — It appears that the Israelites were surrounded by the Idumeans; and that in the night Joram and his men cut their way through them, and so got every man to his tent, for they were not able to make any farther head against these enemies; and therefore it is said, that Edom revolted from under the hand of Judah unto this day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile