Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

2 Kings 24:15

Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king's mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Captivity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Polygamy;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Coniah;   Jeconiah;   Jehoiachin;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel;   Jehoiachin;   Fausset Bible Dictionary - Chebar;   Ezekiel;   Hoshama;   Jehoiachin;   Jeremiah;   King;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Chamberlain;   Chief;   Exile;   Ezekiel;   Kings, 1 and 2;   Mesopotamia;   Nehushta;   Prison, Prisoners;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Israel;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Jehoiachin ;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiachin;   Queen Mother;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Eunuch;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So he took Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.
New American Standard Bible (1995)
So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And he carryed away Iehoachin to Babylon, and the kinges mother, and the kinges wyues, his chamberlaynes: & them that were mightie in the lande those carryed he away into captiuitie, from Hierusalem to Babylon.
New King James Version
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
Literal Translation
And he exiled Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his eunuchs, and the mighty ones of the land; he caused a captivity to go from Jerusalem to Babylon.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner. He also took the king's mother, his wives, officers, and the leading men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon as prisoners.
Revised Standard Version
And he carried away Jehoi'achin to Babylon; the king's mother, the king's wives, his officials, and the chief men of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
World English Bible
He carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
King James Version (1611)
And he caried away Iehoiachin to Babylon, and the kings mother, and the kings wiues, and his officers, and the mighty of the land, those caried hee into captiuitie, from Ierusalem to Babylon.
King James Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he caryed Ioachim awaye vnto Babilon, and the kynges mother, the kinges wyues, and his chamberlaynes: and ye mightie men of the londe led he awaye presoners also from Ierusalem vnto Babilon,
THE MESSAGE
He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king's mother, his wives, his chief officers, the community leaders, anyone who was anybody—in round numbers, seven thousand soldiers plus another thousand or so craftsmen and artisans, all herded off into exile in Babylon.
American Standard Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Bible in Basic English
He took Jehoiachin a prisoner to Babylon, with his mother and his wives and his unsexed servants and the great men of the land; he took them all as prisoners from Jerusalem to Babylon.
Update Bible Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
Webster's Bible Translation
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
New English Translation
He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king's mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land.
Contemporary English Version
Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon, along with his mother, his wives, his officials, and the most important leaders of Judah.
Complete Jewish Bible
Y'hoyakhin he carried off to Bavel; likewise he carried off the king's mother, the king's wives, his officers and the main leaders of the land from Yerushalayim into captivity in Bavel.
Darby Translation
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his chamberlains, and the mighty of the land, he led into captivity from Jerusalem to Babylon;
Geneva Bible (1587)
And he caryed away Iehoiachin into Babel, and the Kings mother, and the Kinges wiues, and his eunuches, and the mightie of the lande caryed he away into captiuitie from Ierusalem to Babel,
George Lamsa Translation
And he carried away Jehoiachin to Babylon and the kings mother and the kings wives and his eunuchs and the princes of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
Amplified Bible
Nebuchadnezzar led Jehoiachin away into exile to Babylon; also he took the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land [including Ezekiel] as exiles from Jerusalem to Babylon.
Hebrew Names Version
He carried away Yehoiakim to Bavel; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Yerushalayim to Bavel.
JPS Old Testament (1917)
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
New Living Translation
Nebuchadnezzar led King Jehoiachin away as a captive to Babylon, along with the queen mother, his wives and officials, and all Jerusalem's elite.
New Life Bible
So he led Jehoiachin away to Babylon. He also led away the king's mother, his wives, his leaders, and the most important men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon.
New Revised Standard
He carried away Jehoiachin to Babylon; the king's mother, the king's wives, his officials, and the elite of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he carried Joachim away to Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his eunuchs: and he carried away the mighty men of the land into captivity from Jerusalem to Babylon.
English Revised Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king’s mother, and the king’s wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he carried away captive Jehoiachin, to Babylon, - and, the king's mother, and the king's wives, and his courtiers, and the nobles of the land, took he away captive, from Jerusalem to Babylon.
Douay-Rheims Bible
And he carried away Joachin into Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his eunuchs: and the judges of the land he carried into captivity, from Jerusalem, into Babylon.
Lexham English Bible
He deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king, the wives of the king, his court officials, and the citizenry of the land he caused to go into exile from Jerusalem to Babylon:
English Standard Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officials, and the chief men of the land he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
New American Standard Bible
So he led Jehoiachin into exile to Babylon; also the king's mother, the king's wives, and his officials and the leading men of the land, he led into exile from Jerusalem to Babylon.
New Century Version
Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king's mother and his wives, the officers, and the leading men of the land. They were taken captive from Jerusalem to Babylon.
Good News Translation
Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner, together with Jehoiachin's mother, his wives, his officials, and the leading men of Judah.
Christian Standard Bible®
Nebuchadnezzar deported Jehoiachin to Babylon. Also, he took the king's mother, the king's wives, his officials, and the leading men of the land into exile from Jerusalem to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Also he translatide Joakyn in to Babiloyne, and the moder of the king, `the wyues of the king, and the chaumburleyns of the king; and he ledde the iugis of the lond in to caitifte fro Jerusalem in to Babiloyne;
Young's Literal Translation
And he removeth Jehoiachin to Babylon, and the mother of the king, and the wives of the king, and his eunuchs, and the mighty ones of the land -- he hath caused a removal to go from Jerusalem to Babylon,

Contextual Overview

8Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother's name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem. 9And he did evil in the sight of the LORD, just as his father had done. 10At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon marched up to Jerusalem, and the city came under siege. 11And King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his servants were besieging it. 12Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of Jehoiachin's reign, the king of Babylon took him captive. 13As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD. 14He carried into exile all Jerusalem-all the commanders and mighty warriors, all the craftsmen and metalsmiths-ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained. 15Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king's mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.16The king of Babylon also brought into exile to Babylon all seven thousand valiant warriors and a thousand craftsmen and metalsmiths-all strong and fit for battle. 17Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he carried: 2 Kings 24:8, 2 Chronicles 36:10, Esther 2:6, Jeremiah 22:24-28

officers: or, eunuchs

Reciprocal: Jeremiah 13:18 - unto Jeremiah 22:25 - I Jeremiah 22:26 - General Jeremiah 34:19 - the eunuchs Jeremiah 38:7 - eunuchs Lamentations 1:3 - gone Ezekiel 17:13 - he hath also

Cross-References

Genesis 11:27
This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
Genesis 21:14
Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar's shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba.
Genesis 24:18
"Drink, my lord," she replied, and she quickly lowered her jar to her hands and gave him a drink.
Genesis 24:19
After she had given him a drink, she said, "I will also draw water for your camels, until they have had enough to drink."
Genesis 24:20
And she quickly emptied her jar into the trough and ran back to the well to draw water, until she had drawn water for all his camels.
Genesis 24:23
"Whose daughter are you?" he asked. "Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
Genesis 24:24
She replied, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor."
Genesis 24:36
My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and my master has given him everything he owns.
Genesis 24:40
And he told me, 'The LORD, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey a success, so that you may take a wife for my son from my kindred and from my father's house.
Genesis 24:45
And before I had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, 'Please give me a drink.'

Gill's Notes on the Bible

And he carried away Jehoiachin to Babylon,.... Where he continued at least thirty seven years, 2 Kings 25:27

and the king's mother; whose name was Nehushta, 2 Kings 24:8

and the king's wives; for though he was so young, it seems he had many wives, as was the custom of those times; or his "women", who were either his concubines, or servants in his family:

and his officers; in his court: and the mighty of the land; the princes and nobles thereof; or "the fools of the land", as the word is written; so the people generally were:

those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon; which, according to Bunting s, were six hundred and eighty miles distant from each other.

s Travels, &c. p. 198.

Barnes' Notes on the Bible

The mighty of the land - Or “the great,” “the powerful.” The word used is quite distinct from that in 2 Kings 24:14, 2 Kings 24:16. It refers, not to bodily strength or fitness for war, hut to civil rank or dignity. The term would include all civil and all ecclesiastical functionaries - the nobles, courtiers, and elders of the city on the one hand, the priests, prophets (among them, Ezekiel), and Levites on the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile