Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Kings 21:22
He abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not walk in the ways of the Lord.
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not walk in the ways of the Lord.
Hebrew Names Version
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and didn't walk in the way of the LORD.
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and didn't walk in the way of the LORD.
King James Version
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord .
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord .
English Standard Version
He abandoned the Lord , the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord .
He abandoned the Lord , the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord .
New Century Version
Amon rejected the Lord , the God of his ancestors, and did not follow the ways of the Lord .
Amon rejected the Lord , the God of his ancestors, and did not follow the ways of the Lord .
New English Translation
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not follow the Lord 's instructions.
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not follow the Lord 's instructions.
Amplified Bible
he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
New American Standard Bible
So he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
So he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
World English Bible
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And he forsooke the Lorde God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
And he forsooke the Lorde God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
Legacy Standard Bible
So he forsook Yahweh, the God of his fathers, and did not walk in the way of Yahweh.
So he forsook Yahweh, the God of his fathers, and did not walk in the way of Yahweh.
Contemporary English Version
refused to be faithful to the Lord , the God his ancestors had worshiped.
refused to be faithful to the Lord , the God his ancestors had worshiped.
Complete Jewish Bible
He abandoned Adonai , the God of his ancestors, and did not live in Adonai 's way.
He abandoned Adonai , the God of his ancestors, and did not live in Adonai 's way.
Darby Translation
and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Amon left the Lord , the God of his ancestors, and did not live the way the Lord wanted.
Amon left the Lord , the God of his ancestors, and did not live the way the Lord wanted.
George Lamsa Translation
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Good News Translation
He rejected the Lord , the God of his ancestors, and disobeyed the Lord 's commands.
He rejected the Lord , the God of his ancestors, and disobeyed the Lord 's commands.
Lexham English Bible
He abandoned Yahweh the God of his ancestors and did not walk in the way of Yahweh.
He abandoned Yahweh the God of his ancestors and did not walk in the way of Yahweh.
Literal Translation
And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and forsoke the LORDE the God of his father, and walked not in the waye of the LORDE.
and forsoke the LORDE the God of his father, and walked not in the waye of the LORDE.
American Standard Version
and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
Bible in Basic English
Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.
Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.
Bishop's Bible (1568)
And he forsoke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
And he forsoke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
King James Version (1611)
And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
English Revised Version
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and he yede not in the weye of the Lord.
and he yede not in the weye of the Lord.
Update Bible Version
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
New King James Version
He forsook the LORD God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
He forsook the LORD God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
New Living Translation
He abandoned the Lord , the God of his ancestors, and he refused to follow the Lord 's ways.
He abandoned the Lord , the God of his ancestors, and he refused to follow the Lord 's ways.
New Life Bible
So he turned away from the Lord, the God of his fathers. He did not walk in the way of the Lord.
So he turned away from the Lord, the God of his fathers. He did not walk in the way of the Lord.
New Revised Standard
he abandoned the Lord , the God of his ancestors, and did not walk in the way of the Lord .
he abandoned the Lord , the God of his ancestors, and did not walk in the way of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and forsook Yahweh the God of his fathers, - and walked not in the way of Yahweh.
and forsook Yahweh the God of his fathers, - and walked not in the way of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And forsook the Lord, the God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
And forsook the Lord, the God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
Revised Standard Version
he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Young's Literal Translation
and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.
and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
So he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
So he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Contextual Overview
19Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His mother's name was Meshullemeth daughter of Haruz; she was from Jotbah. 20And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done. 21He walked in all the ways of his father, and he served and worshiped the idols his father had served. 22He abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.23Then the servants of Amon conspired against him and killed the king in his palace. 24But the people of the land killed all who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place. 25As for the rest of the acts of Amon, along with his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 26And he was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Kings 22:17, Deuteronomy 32:15, 1 Kings 11:33, 1 Chronicles 28:9, Jeremiah 2:13, Jonah 2:8
Reciprocal: 2 Kings 23:12 - which Manasseh 2 Kings 23:32 - General Ezekiel 11:12 - General Acts 22:14 - The God
Cross-References
Genesis 20:2
Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.
Abraham said of his wife Sarah, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.
Genesis 20:17
Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maidservants, so that they could again bear children-
Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maidservants, so that they could again bear children-
Genesis 21:2
So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him.
So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him.
Genesis 21:3
And Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore to him.
And Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore to him.
Genesis 26:26
Later, Abimelech came to Isaac from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.
Later, Abimelech came to Isaac from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army.
Genesis 26:28
"We can plainly see that the LORD has been with you," they replied. "We think there should be an oath between two parties-between us and you. Let us make a covenant with you
"We can plainly see that the LORD has been with you," they replied. "We think there should be an oath between two parties-between us and you. Let us make a covenant with you
Genesis 28:15
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you."
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you."
Genesis 30:27
But Laban replied, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you."
But Laban replied, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you."
Joshua 3:7
Now the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you, just as I was with Moses.
Now the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you, just as I was with Moses.
2 Chronicles 1:1
Now Solomon son of David established himself securely over his kingdom, and the LORD his God was with him and highly exalted him.
Now Solomon son of David established himself securely over his kingdom, and the LORD his God was with him and highly exalted him.
Gill's Notes on the Bible
And he forsook the Lord God of his fathers,.... Of David, Solomon, c.
and walked not in the way of the Lord prescribed by him in his law for the worship of him.