Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

2 Kings 21:14

So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Rulers;   The Topic Concordance - Evil;   Idolatry;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manasseh;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Judah, tribe and kingdom;   King;   Manasseh, king of judah;   Uncleanness;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Manasseh;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Manasseh (2);   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Baal;   Kings, 1 and 2;   Manasseh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;   Spoil;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will abandon the remnant of my inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,
Hebrew Names Version
I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
King James Version
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
English Standard Version
And I will forsake the remnant of my heritage and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
New Century Version
I will throw away the rest of my people who are left. I will give them to their enemies, and they will be robbed by all their enemies,
New English Translation
I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
Amplified Bible
'I will abandon the remnant (remainder) of My inheritance and hand them over to their enemies; and they will become plunder and spoil to all their enemies,
New American Standard Bible
'And I will abandon the remnant of My inheritance and hand them over to their enemies, and they will become as plunder and spoils to all their enemies,
World English Bible
I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Geneva Bible (1587)
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hande of their enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries,
Legacy Standard Bible
And I will abandon the remnant of My inheritance and give them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;
Contemporary English Version
I will even get rid of my people who survive. They will be defeated and robbed by their enemies.
Complete Jewish Bible
I will abandon the remnant of my heritage, delivering them into the power of their enemies — they will become prey and plunder for all their enemies;
Darby Translation
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Easy-to-Read Version
There will still be a few of my people left, but I will leave them. I will give them to their enemies. Their enemies will take them as prisoners—they will be like the valuable things soldiers take in war.
George Lamsa Translation
And I will forsake the remnant of my inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and be trampled under the feet of all their enemies,
Good News Translation
I will abandon the people who survive, and will hand them over to their enemies, who will conquer them and plunder their land.
Lexham English Bible
I will give up the remainder of my inheritance, and I will give them into the hand of their enemies. They shall become as prey and as spoil for all their enemies,
Literal Translation
And I will forsake the remnant of My inheritance, and give them into the hand of their enemies; and they shall be for a prey and for a spoil to all their enemies,
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye remnaunt of myne inheritaunce wil I cast out, & scater them abrode, & wil delyuer them in to the hades of their enemies, to be spoyled and rent of all their enemies:
American Standard Version
And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Bible in Basic English
And I will put away from me the rest of my heritage, and give them up into the hands of their haters, who will take their property and their goods for themselves;
Bishop's Bible (1568)
And I will leaue the remnaunt of myne inheritaunce, and deliuer them into the hand of their enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries:
JPS Old Testament (1917)
And I will cast off the remnant of Mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
King James Version (1611)
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hand of their enemies, and they shall become a pray and a spoile to all their enemies,
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will reject the remnant of my inheritance, and will deliver them into the hands of their enemies; and they shall be for a plunder and for a spoil to all their enemies:
English Revised Version
And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Y schal leeue relikis of myn eritage, and Y schal bitake hem in to the hond of enemyes therof; and thei schulen be in distriynge, and in raueyn to alle her aduersaries;
Update Bible Version
And I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Webster's Bible Translation
And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
New King James Version
So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become victims of plunder to all their enemies,
New Living Translation
Then I will reject even the remnant of my own people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies.
New Life Bible
I will leave alone all who are left of My people, and give them to those who hate them. They will become something taken after the battle by those who fight against them.
New Revised Standard
I will cast off the remnant of my heritage, and give them into the hand of their enemies; they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will abandon the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies, - and they shall become a prey and a plunder, to all their enemies:
Douay-Rheims Bible
And I will leave the remnants of my inheritance, and will deliver them into the hands of their enemies: and they shall become a prey, and a spoil to all their enemies.
Revised Standard Version
And I will cast off the remnant of my heritage, and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
Young's Literal Translation
`And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,
New American Standard Bible (1995)
'I will abandon the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;

Contextual Overview

10And the LORD spoke through His servants the prophets, saying, 11"Since Manasseh king of Judah has committed all these abominations, acting more wickedly than the Amorites who preceded him, and with his idols has caused Judah to sin, 12this is what the LORD, the God of Israel, says: 'Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. 13I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl-wiping it and turning it upside down. 14So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies,15because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.'" 16Moreover, Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end, in addition to the sin that he had caused Judah to commit, doing evil in the sight of the LORD. 17As for the rest of the acts of Manasseh, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 18And Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I will: Deuteronomy 31:17, 2 Chronicles 15:2, Psalms 37:28, Psalms 89:38-45, Jeremiah 12:7, Jeremiah 23:33, Lamentations 5:20, Amos 5:2

the remnant: 2 Kings 19:4, 2 Kings 19:30, 2 Kings 19:31, 2 Kings 24:2, 2 Chronicles 36:16, 2 Chronicles 36:17, Jeremiah 23:33

deliver: Leviticus 26:17, Leviticus 26:36-38, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:31-33, Deuteronomy 28:48, Judges 2:14, Judges 2:15, Nehemiah 9:27-37, Psalms 71:1-7, Psalms 106:40-43, Isaiah 10:6, Lamentations 1:5, Lamentations 1:10

Reciprocal: Deuteronomy 4:25 - do evil 1 Samuel 12:22 - the Lord Jeremiah 44:27 - shall be

Cross-References

Genesis 16:7
Now the Angel of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert-the spring along the road to Shur.
Genesis 19:27
Early the next morning, Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.
Genesis 21:6
Then Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me."
Genesis 21:7
She added, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
Genesis 21:23
Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you."
Genesis 21:25
But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech's servants had seized,
Genesis 21:31
So that place was called Beersheba, because it was there that the two of them swore an oath.
Genesis 21:33
And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.
Genesis 22:3
So Abraham got up early the next morning, saddled his donkey, and took along two of his servants and his son Isaac. He split wood for a burnt offering and set out for the place God had designated.
Genesis 22:19
Abraham went back to his servants, and they got up and set out together for Beersheba. And Abraham settled in Beersheba.

Gill's Notes on the Bible

And I will forsake the remnant of mine inheritance,.... The whole land of Canaan was the Lord's inheritance; ten tribes in it were already removed, only Judah with Benjamin was left, and the Lord threatens to forsake that remnant:

and deliver them into the hands of their enemies, and they shall become a prey and spoil to all their enemies; which was fulfilled in their captivity in Babylon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 21:14. I will forsake the remnant of mine inheritance — One part (the ten tribes) was already forsaken, and carried into captivity; the remnant (the tribe of Judah) was now about to be forsaken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile