Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Kings 20:16
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord:
Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord:
Hebrew Names Version
Yesha`yahu said to Hizkiyahu, Hear the word of the LORD.
Yesha`yahu said to Hizkiyahu, Hear the word of the LORD.
King James Version
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the Lord .
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the Lord .
English Standard Version
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord :
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord :
New Century Version
Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the words of the Lord :
Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the words of the Lord :
New English Translation
Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the Lord ,
Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the word of the Lord ,
Amplified Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
New American Standard Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
World English Bible
Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Yahweh.
Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the worde of the Lorde.
And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the worde of the Lorde.
Legacy Standard Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh.
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh.
Contemporary English Version
Then Isaiah told Hezekiah: I have a message for you from the Lord .
Then Isaiah told Hezekiah: I have a message for you from the Lord .
Complete Jewish Bible
Yesha‘yahu said to Hizkiyahu, "Hear what Adonai says:
Yesha‘yahu said to Hizkiyahu, "Hear what Adonai says:
Darby Translation
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:
Easy-to-Read Version
Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord .
Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord .
George Lamsa Translation
Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
Good News Translation
Isaiah then told the king, "The Lord Almighty says that
Isaiah then told the king, "The Lord Almighty says that
Lexham English Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh!
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh!
Literal Translation
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the Word of Jehovah:
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the Word of Jehovah:
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Esay vnto Ezechias: Heare the worde of the LORDE:
Then sayde Esay vnto Ezechias: Heare the worde of the LORDE:
American Standard Version
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.
Bible in Basic English
And Isaiah said to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord.
And Isaiah said to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Isai sayde vnto Hezekia: Heare the word of the Lord,
And Isai sayde vnto Hezekia: Heare the word of the Lord,
JPS Old Testament (1917)
And Isaiah said unto Hezekiah: 'Hear the word of the LORD.
And Isaiah said unto Hezekiah: 'Hear the word of the LORD.
King James Version (1611)
And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the word of the Lord.
And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the word of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esaias said to Ezekias, Hear the word of the Lord:
And Esaias said to Ezekias, Hear the word of the Lord:
English Revised Version
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Isaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord.
Therfor Isaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord.
Update Bible Version
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Yahweh.
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
New King James Version
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
New Living Translation
Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord :
Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the Lord :
New Life Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord.
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord.
New Revised Standard
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord :
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Isaiah unto Hezekiah, - Hear thou the word of Yahweh:
Then said Isaiah unto Hezekiah, - Hear thou the word of Yahweh:
Douay-Rheims Bible
And Isaias said to Ezechias: Hear the word of the Lord.
And Isaias said to Ezechias: Hear the word of the Lord.
Revised Standard Version
Then Isaiah said to Hezeki'ah, "Hear the word of the LORD:
Then Isaiah said to Hezeki'ah, "Hear the word of the LORD:
Young's Literal Translation
And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah:
And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah:
THE MESSAGE
Then Isaiah spoke to Hezekiah, "Listen to what God has to say about this: The day is coming when everything you own and everything your ancestors have passed down to you, right down to the last cup and saucer, will be cleaned out of here—plundered and packed off to Babylon. God 's word! Worse yet, your sons, the progeny of sons you've begotten, will end up as eunuchs in the palace of the king of Babylon."
Then Isaiah spoke to Hezekiah, "Listen to what God has to say about this: The day is coming when everything you own and everything your ancestors have passed down to you, right down to the last cup and saucer, will be cleaned out of here—plundered and packed off to Babylon. God 's word! Worse yet, your sons, the progeny of sons you've begotten, will end up as eunuchs in the palace of the king of Babylon."
New American Standard Bible (1995)
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
Contextual Overview
12At that time Merodach-baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard about Hezekiah's illness. 13And Hezekiah received the messengers and showed them all that was in his treasure house-the silver, the gold, the spices, and the precious oil-along with his armory and everything that was found in his storehouses. There was nothing in his palace or in all his dominion that Hezekiah did not show them. 14Then the prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked, "Where did those men come from, and what did they say to you?" "They came from a distant land," Hezekiah replied, "from Babylon." 15"What have they seen in your palace?" Isaiah asked. "They have seen everything in my palace," answered Hezekiah. "There is nothing among my treasures that I did not show them." 16Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:17The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. 18And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon." 19But Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "Will there not at least be peace and security in my lifetime?" 20As for the rest of the acts of Hezekiah, along with all his might and how he constructed the pool and the tunnel to bring water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 21And Hezekiah rested with his fathers, and his son Manasseh became king in his place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hear: 2 Kings 7:1, 1 Kings 22:19, Isaiah 1:10, Amos 7:16
Reciprocal: 2 Chronicles 32:26 - General
Cross-References
Genesis 20:3
One night, however, God came to Abimelech in a dream and told him, "You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is a married woman."
One night, however, God came to Abimelech in a dream and told him, "You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is a married woman."
Genesis 20:5
Didn't Abraham tell me, 'She is my sister'? And she herself said, 'He is my brother.' I have done this in the integrity of my heart and the innocence of my hands."
Didn't Abraham tell me, 'She is my sister'? And she herself said, 'He is my brother.' I have done this in the integrity of my heart and the innocence of my hands."
Genesis 20:6
Then God said to Abimelech in the dream, "Yes, I know that you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against Me. That is why I did not let you touch her.
Then God said to Abimelech in the dream, "Yes, I know that you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against Me. That is why I did not let you touch her.
Genesis 20:8
Early the next morning Abimelech got up and summoned all his servants; and when he described to them all that had happened, the men were terrified.
Early the next morning Abimelech got up and summoned all his servants; and when he described to them all that had happened, the men were terrified.
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham and asked, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such tremendous guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done."
Then Abimelech called Abraham and asked, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such tremendous guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done."
Genesis 24:65
and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "It is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "It is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
Genesis 26:11
So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever harms this man or his wife will surely be put to death."
So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever harms this man or his wife will surely be put to death."
Proverbs 12:1
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Proverbs 25:12
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
Proverbs 27:5
Better an open rebuke than love that is concealed.
Better an open rebuke than love that is concealed.
Gill's Notes on the Bible
:-