Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Chronicles 18:8
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
So the king of Israel called an officer and said, “Hurry and get Micaiah son of Imlah!”
Hebrew Names Version
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Imla.
Then the king of Yisra'el called an officer, and said, Get quickly Mikhayahu the son of Imla.
King James Version
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
English Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah the son of Imlah."
New Century Version
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
So Ahab king of Israel told one of his officers to bring Micaiah to him at once.
New English Translation
The king of Israel summoned an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
The king of Israel summoned an officer and said, "Quickly bring Micaiah son of Imlah."
Amplified Bible
Then the king of Israel called for an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly."
Then the king of Israel called for an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly."
New American Standard Bible
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring Micaiah son of Imlah quickly."
World English Bible
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Get quickly Micaiah the son of Imla.
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel called an eunuche, & said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla.
And the King of Israel called an eunuche, & said, Call quickly Michaiah the sonne of Imla.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imla."
Then the king of Israel called an officer and said, "Hasten to bring Micaiah son of Imla."
Contemporary English Version
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Then Ahab sent someone to bring Micaiah as soon as possible.
Complete Jewish Bible
Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Then the king called an officer and said, "Quickly! Bring Mikhay'hu the son of Yimlah."
Darby Translation
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
Easy-to-Read Version
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah.
George Lamsa Translation
And the king of Israel called for one of the officers and said to him, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one of the officers and said to him, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
Good News Translation
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
So King Ahab called in a court official and told him to go and get Micaiah at once.
Lexham English Bible
Then the king of Israel called to a eunuch and said, "Quickly bring Micaiah the son of Imlah."
Then the king of Israel called to a eunuch and said, "Quickly bring Micaiah the son of Imlah."
Literal Translation
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly.
And the king of Israel called to a certain eunuch and said, Bring Micaiah the son of Imla quickly.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes, & sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
And the kynge of Israel called one of his chamberlaynes, & sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla.
American Standard Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Bible in Basic English
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel called one of his chamberlaynes, and sayde: Fetch hyther quickly Michea the sonne of Iemla.
And the king of Israel called one of his chamberlaynes, and sayde: Fetch hyther quickly Michea the sonne of Iemla.
JPS Old Testament (1917)
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imla.'
Then the king of Israel called an officer, and said: 'Fetch quickly Micaiah the son of Imla.'
King James Version (1611)
And the king of Israel called for one of his officers, and saide, Fetch quickly Micaiah the sonne of Iimla.
And the king of Israel called for one of his officers, and saide, Fetch quickly Micaiah the sonne of Iimla.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king called an eunuch, and said, Fetch quickly Michaias the son of Jembla.
And the king called an eunuch, and said, Fetch quickly Michaias the son of Jembla.
English Revised Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng of Israel clepide oon of the geldyngis, and seide to hym, Clepe thou soone Mychee, the sone of Jebla.
Therfor the kyng of Israel clepide oon of the geldyngis, and seide to hym, Clepe thou soone Mychee, the sone of Jebla.
Update Bible Version
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
Webster's Bible Translation
And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.
New King James Version
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring Micaiah the son of Imla quickly!"
New Living Translation
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah."
New Life Bible
Then the king of Israel called for one of his captains and said, "Hurry, bring Micaiah the son of Imla."
Then the king of Israel called for one of his captains and said, "Hurry, bring Micaiah the son of Imla."
New Revised Standard
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king of Israel called for a certain officer, - and said, Haste, Micaiah son of Imla!
And the king of Israel called for a certain officer, - and said, Haste, Micaiah son of Imla!
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
And the king of Israel called one of the eunuchs, and said to him: Call quickly Micheas the son of Jemla.
Revised Standard Version
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
Then the king of Israel summoned an officer and said, "Bring quickly Micai'ah the son of Imlah."
Young's Literal Translation
And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
And the king of Israel calleth unto a certain officer, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'
THE MESSAGE
So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
So the king of Israel ordered one of his men, "Quickly, get Micaiah son of Imlah."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."
Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah, Imla's son."
Contextual Overview
4But Jehoshaphat also said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." 5So the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and asked them, "Should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?" "Go up," they replied, "and God will deliver it into the hand of the king." 6But Jehoshaphat asked, "Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?" 7The king of Israel answered, "There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah." "The king should not say that!" Jehoshaphat replied. 8So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."9Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. 10Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore the Arameans until they are finished off.'" 11And all the prophets were prophesying the same, saying, "Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king." 12Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, "Behold, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably." 13But Micaiah said, "As surely as the LORD lives, I will speak whatever my God tells me."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
officers: or, eunuchs, 1 Samuel 8:15, 1 Chronicles 28:1, *marg. Isaiah 39:7, Daniel 1:3, Daniel 1:7, Daniel 1:8
Fetch quickly: Heb. hasten, 2 Chronicles 18:25, 2 Chronicles 18:26, 1 Kings 22:9
Cross-References
Genesis 19:3
But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.
Deuteronomy 32:14
with curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, with rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat. From the juice of the finest grapes you drank the wine.
with curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, with rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat. From the juice of the finest grapes you drank the wine.
Judges 5:25
He asked for water, and she gave him milk. In a magnificent bowl she brought him curdled milk.
He asked for water, and she gave him milk. In a magnificent bowl she brought him curdled milk.
Judges 13:15
"Please stay here," Manoah said to the Angel of the LORD, "and we will prepare a young goat for You."
"Please stay here," Manoah said to the Angel of the LORD, "and we will prepare a young goat for You."
Nehemiah 12:44
And on that same day men were appointed over the rooms that housed the supplies, contributions, firstfruits, and tithes. The portions specified by the Law for the priests and Levites were gathered into these storerooms from the fields of the villages, because Judah rejoiced over the priests and Levites who were serving.
And on that same day men were appointed over the rooms that housed the supplies, contributions, firstfruits, and tithes. The portions specified by the Law for the priests and Levites were gathered into these storerooms from the fields of the villages, because Judah rejoiced over the priests and Levites who were serving.
Luke 12:37
Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them.
Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them.
Luke 17:8
Instead, won't he tell him, 'Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink'?
Instead, won't he tell him, 'Prepare my meal and dress yourself to serve me while I eat and drink; and afterward you may eat and drink'?
Luke 24:30
While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them.
While He was reclining at the table with them, He took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to them.
Luke 24:43
and He took it and ate it in front of them.
and He took it and ate it in front of them.
John 12:2
So they hosted a dinner for Jesus there. Martha served, and Lazarus was among those reclining at the table with Him.
So they hosted a dinner for Jesus there. Martha served, and Lazarus was among those reclining at the table with Him.
Gill's Notes on the Bible
:-.