Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Chronicles 16:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
For the eyes of the Lord roam throughout the earth to show himself strong for those who are wholeheartedly devoted to him. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on.”
For the eyes of the LORD run back and forth throughout the whole eretz, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars.
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this, for from now on you will have wars."
The Lord searches all the earth for people who have given themselves completely to him. He wants to make them strong. Asa, you did a foolish thing, so from now on you will have wars."
Certainly the Lord watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war."
"For the eyes of the LORD move to and fro throughout the earth so that He may support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this; therefore, from now on you will have wars."
"For the eyes of the LORD roam throughout the earth, so that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will have wars."
For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars.
For the eyes of the Lorde beholde all the earth to shewe him selfe strong with them that are of perfite heart towarde him: thou hast then done foolishly in this: therefore from henceforth thou shalt haue warres.
For the eyes of Yahweh move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is wholly devoted to Him. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
The Lord is constantly watching everyone, and he gives strength to those who faithfully obey him. But you have done a foolish thing, and your kingdom will never be at peace again.
For the eyes of Adonai move here and there throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those who are wholehearted toward him. You acted foolishly in this regard; for from now on, you will have war."
For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so that he can make them strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars."
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth; therefore, be strong, and let your heart be perfect towards his worship, and understand all his wonders; for the LORD your God will fight for you.
The Lord keeps close watch over the whole world, to give strength to those whose hearts are loyal to him. You have acted foolishly, and so from now on you will always be at war."
For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."
For the eyes of Jehovah run to and fro in all the earth in order to be strong for those with their heart perfect toward Him. You have acted foolishly in this. For this reason, from now on there shall be wars with you.
for the eyes of the LORDE loke rounde aboute all londes, to strength them yt are in him with all their hert. Thou hast done vnwysely, therfore shalt thou haue warre from hece forth.
For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
For the eyes of the Lord go this way and that, through all the earth, letting it be seen that he is the strong support of those whose hearts are true to him. In this you have done foolishly, for from now you will have wars.
For the eyes of the Lorde beholde all the earth, to strength them that are of perfect heart toward him: Herein thou hast done foolishly, and therefore from hencefoorth thou shalt haue warre.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong in the behalf of them whose heart is whole toward Him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.'
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to shewe himselfe strong in the behalfe of them, whose heart is perfite towards him. Herein thou hast done foolishly; therefore, from hencefoorth thou shalt haue warres.
For the eyes of the Lord look upon all the earth, to strengthen every heart that is perfect toward him. In this thou hast done foolishly; henceforth there shall be war with thee.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
For the iyen of the Lord biholden al the erthe, and yyuen strengthe to hem, that with perfit herte bileuen in to hym. Therfor thou hast do folili, and for this, yhe, in present tyme batels schulen rise ayens thee.
For the eyes of Yahweh run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. In this you have done foolishly; for from from now on you shall have wars.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect towards him. In this thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars."
The eyes of the Lord search the whole earth in order to strengthen those whose hearts are fully committed to him. What a fool you have been! From now on you will be at war."
For the eyes of the Lord move over all the earth so that He may give strength to those whose whole heart is given to Him. You have done a foolish thing. So from now on you will have wars."
For the eyes of the Lord range throughout the entire earth, to strengthen those whose heart is true to him. You have done foolishly in this; for from now on you will have wars."
For, as touching Yahweh, seeing that , his eyes, are ever running to and fro throughout all the earth, to shew himself strong with them who are perfect toward himself, thou hast made thyself foolish over this, - for, from henceforth, there shall be with thee - wars.
For the eyes of the Lord behold all the earth, and give strength to those who with a perfect heart trust in him. Wherefore thou hast done foolishly, and for this cause from this time wars shall arise against thee.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show his might in behalf of those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this; for from now on you will have wars."
for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong [for] a people whose heart [is] perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.'
"For the eyes of the LORD move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the eyes: 2 Chronicles 6:20, Job 34:21, Psalms 34:15, Psalms 113:6, Proverbs 5:21, Proverbs 15:3, Jeremiah 16:17, Jeremiah 32:19, Zechariah 4:10, Hebrews 4:13, 1 Peter 3:12
to show himself: etc. or, strongly to hold with them, etc. whose heart. 2 Chronicles 15:17, 2 Kings 20:3, Psalms 37:37
Herein: 1 Samuel 13:13, 2 Samuel 12:7-12, 1 Chronicles 21:8, Job 34:18, Job 34:19, Jeremiah 5:21, Matthew 5:22, Luke 12:20, 1 Corinthians 15:36, Galatians 3:1
henceforth: 1 Kings 15:32
Reciprocal: Genesis 28:12 - ladder Genesis 31:28 - foolishly Numbers 12:11 - lay not Deuteronomy 4:37 - in his sight Deuteronomy 33:25 - and as thy Judges 7:9 - I have delivered 1 Samuel 16:7 - on the heart 2 Samuel 24:10 - foolishly 1 Kings 8:29 - That thine 1 Kings 15:14 - was perfect 2 Kings 6:16 - they that be 1 Chronicles 29:12 - give strength 2 Chronicles 6:40 - thine eyes 2 Chronicles 13:18 - relied 2 Chronicles 16:12 - in his disease 2 Chronicles 17:10 - so that 2 Chronicles 20:37 - the Lord 2 Chronicles 24:24 - delivered Ezra 5:5 - But the eye Ezra 8:22 - The hand Job 2:10 - as one Job 28:24 - General Job 31:4 - General Job 33:27 - I have sinned Job 36:7 - General Psalms 11:4 - his eyes Psalms 17:7 - savest Psalms 33:13 - looketh Psalms 66:7 - his eyes Psalms 102:19 - For he Proverbs 19:3 - foolishness Proverbs 22:12 - eyes Ecclesiastes 4:13 - will no more be Isaiah 28:12 - This Isaiah 38:3 - a perfect Jeremiah 5:1 - Run ye Jeremiah 5:3 - are not thine Jeremiah 24:6 - For I will Amos 9:4 - set Nahum 1:7 - that Zechariah 3:9 - seven Zechariah 6:7 - the bay Acts 12:11 - that the 2 Timothy 4:3 - they will Revelation 5:6 - seven eyes
Cross-References
Then Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me."
"Here," said Abram, "your servant is in your hands. Do whatever you want with her." Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.
If the ruler's temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.
Submit to one another out of reverence for Christ.
Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,
Gill's Notes on the Bible
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth,.... The eyes of his omniscience are everywhere, and the eyes of his mercy and goodness, of his care and providence, are here and there, and in every place throughout the whole world at once, see Zechariah 4:10,
to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect towards him; or, as in the margin, "strongly to hold" with such, to be on their side, take their part, strengthen them, support and supply them, and to protect and defend them who are sincere and upright in heart; whose graces are sincere and unfeigned, though not complete, nor they free from sin, and who, with the heart, sincerely believe in God, in which Asa at this time failed, though otherwise his heart is said to be perfect, 1 Kings 15:4, it was so in the general bent of it, and especially with respect to the worship of God, though there was something lacking in his faith at this time, as there often is in the best of men:
herein thou hast done foolishly; to trust in man, and not in the Lord, to part with his money, and lose the opportunity of having the whole Syrian army fall into his hands:
therefore from henceforth thou shalt have wars; which, though we read not of, was doubtless his case; some interpret it of his posterity.
Barnes' Notes on the Bible
The rebuke of Hanani and his imprisonment by Asa, omitted by the writer of Kings, are among the most important of the additions to Asaâs history for which we are indebted to the author of Chronicles.
2 Chronicles 16:7
Escaped out of thine hand - Hanani means, âHadst thou been faithful, and opposed in arms the joint host of Israel and Syria, instead of bribing the Syrian king to desert to thy side, the entire host would have been delivered into thy hand, as was Zerahâs. But now it is escaped from thee. Thou hast lost a glorious opportunity.â
2 Chronicles 16:9
From henceforth thou shalt have wars - As peace had been the reward of Asaâs earlier faith 2Ch 14:5; 2 Chronicles 15:5, so his want of faith was now to be punished by a period of war and disturbance.
2 Chronicles 16:10
In a prison house - Or, âin the stocks.â Compare 1 Kings 22:26-27.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 16:9. Therefore - thou shalt have wars. — And so he had with Israel during the rest of his reign, 1 Kings 15:32.