Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

1 Chronicles 8:28

All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Fausset Bible Dictionary - Iphedeiah;   Jeremoth;   Jeroham;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Maacah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Athaliah;   Shimei;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
These were heads of the fathers' households according to their generations, the heads who lived in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
These were auncient fathers and captaynes in their kinredes, & these dwelt in Hierusalem.
New King James Version
These were heads of the fathers' houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Literal Translation
These were heads of the fathers, by their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
All these men were leaders of their families. They were listed in their family histories as leaders. They lived in Jerusalem.
World English Bible
These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
King James Version (1611)
These were heads of the fathers, by their generations, chiefe men. These dwelt in Ierusalem.
King James Version
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are the heades of the fathers of their kynreds, which dwelt at Ierusalem.
American Standard Version
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
Bible in Basic English
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Update Bible Version
These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
New English Translation
These were the family leaders listed in the genealogical records; they lived in Jerusalem.
Contemporary English Version
These were the family leaders in their ancestor's clan, and they and their descendants lived in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
These were leaders of fathers' houses through all their generations, leading men who lived in Yerushalayim.
Darby Translation
These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
George Lamsa Translation
And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.
Amplified Bible
These [men] were heads of the fathers' households, according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
Hebrew Names Version
These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these lived in Yerushalayim.
JPS Old Testament (1917)
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
New Living Translation
These were the leaders of the ancestral clans; they were listed in their genealogical records, and they all lived in Jerusalem.
New Life Bible
These were heads of the fathers' houses by their families. They were leaders who lived in Jerusalem.
New Revised Standard
These were the heads of ancestral houses, according to their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
These were heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerusalem.
English Revised Version
These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, - these, dwelt in Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
Lexham English Bible
These were the heads of the families according to their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
English Standard Version
These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
New American Standard Bible
These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
New Century Version
The family histories show that all these men were leaders of their families and lived in Jerusalem.
Good News Translation
These were the ancestral heads of families and their principal descendants who lived in Jerusalem.
Christian Standard Bible®
These were heads of families, chiefs according to their genealogies, and lived in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem.
Young's Literal Translation
These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Revised Standard Version
These were the heads of fathers' houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

Contextual Overview

1Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third, 2Nohah the fourth, and Rapha the fifth. 3The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud, 4Abishua, Naaman, Ahoah, 5Gera, Shephuphan, and Huram. 6These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath: 7Naaman, Ahijah, and Gera, who led them into exile and was the father of Uzza and Ahihud. 8Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara. 9His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, 10Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwelt: Joshua 15:63, Joshua 18:28, Judges 1:21, Nehemiah 11:1, Nehemiah 11:7-9

Jerusalem: Jerusalem, the ancient capital of Judea, is situated in long. 35 degrees 20 minutes e, lat. 31 degrees 47 minutes 47 seconds n; and, according to the best authorities, 136 miles sw of Damascus, 34 miles s of Shechem or Nablous, 45 miles e of Jaffa, 27 miles n of Hebron, and about 20 miles w of Jericho. The city of Jerusalem was built on hills, and encompassed with mountains - Psalms 125:2, in a stony and barren soil, and was about sixteen furlongs in length, say Strabo. The ancient city of Jebus, taken by David from the Jebusites, was not large, and stood on a mountain south of that on which the temple was erected. Here David built a new city, called the city of David, wherein was the royal palace. Between these two mountains lay the valley of Millo, filled up by David and Solomon; and after the reign of Manasseh, another city is mentioned, called the second. The Maccabees considerably enlarged Jerusalem on the north, enclosing a third hill; and Josephus mentions a fourth hill, called Bezetha, which Agrippa joined to the former: this new city lay north of the temple, along the brook Kidron. See note on 1 Chronicles 9:34.

Gill's Notes on the Bible

These were heads of the fathers, by their generations, chief [men],.... All from 1 Chronicles 8:14, the sons of Elpaal and their sons:

these dwelt in Jerusalem; part of which always belonged to the tribe of Benjamin, see Joshua 15:63.

Barnes' Notes on the Bible

These dwelt in Jerusalem - Jerusalem was partly within the limits of the tribe of Benjamin Joshua 18:28; but we do not hear of Benjamites inhabiting it until after the return from the captivity 1 Chronicles 9:3; Nehemiah 11:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 8:28. These were heads of the fathers — On the following verses Dr. Kennicott has laboured hard to restore the true reading. See his detailed comparison of these and their parallel passages in his Hebrew Bible, vol. ii., p. 667.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile