Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Revised Version
Proverbs 6:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
He will get a beating and dishonor,and his disgrace will never be removed.
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
He will be beaten up and disgraced, and his shame will never go away.
He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
Wounds and disgrace he will find, And his reproach (blame) will not be blotted out.
He will find wounds and disgrace, And his shame will not be removed.
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
He shall finde a wounde and dishonour, and his reproch shall neuer be put away.
Wounds and disgrace he will find,And his reproach will not be blotted out.
Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away.
You will be beaten and forever disgraced,
He will get nothing but blows and contempt, and his disgrace will not be wiped away.
A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
He will suffer disease and disgrace and never be free from the shame.
And he who does it brings dishonor upon himself; and his reproach shall not be wiped out.
A wound and dishonor he will find, and his disgrace will not be wiped out.
He shall find a wound and dishonor, and his shame shall not be wiped away.
He getteth him self also shame & dishonor, soch as shal neuer be put out.
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.
Wounds and dishonour shall he get, and his reproach shall not be wiped away.
A wound and dishonour shall he get, and his reproch shall not be wiped away.
He getteth him selfe a plague and dishonour, and his reproche shall neuer be put out:
He endures both pain and disgrace, and his reproach shall never be wiped off.
He gaderith filthe, and sclaundrith to hym silf; and his schenschip schal not be don awei.
Wounds and dishonor he shall get; And his reproach shall not be wiped away.
A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
He will be hurt and ashamed, and his shame will not be taken away.
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
Smiting and shame, shall he find, and, his reproach, shall not be wiped out;
He gathereth to himself shame and dishonour, and his reproach shall not be blotted out:
Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
A wound: Proverbs 5:9-11, Judges 16:19-21, Psalms 38:1-8, Psalms 51:8
and his: Genesis 49:4, 1 Kings 15:5, Nehemiah 13:26, Psalms 51:1, *title Matthew 1:6
Reciprocal: Genesis 38:23 - lest we Genesis 39:8 - refused Deuteronomy 5:18 - General 2 Samuel 12:10 - hast taken Proverbs 7:26 - General
Gill's Notes on the Bible
A wound and dishonour shall he get,.... A wound, stroke, or blow, either from the husband of the strumpet, as was often the case x in later times; or from the civil magistrate, being ordered by him to be beaten y or stoned; or from God himself inflicting diseases on him; see Genesis 12:17; where the same word is used as here: and "dishonour" from men; for though they do not despise a thief in circumstances before related, yet they will despise an adulterer, and speak reproachfully of him, whenever they have occasion to make mention of him;
and his reproach shall not be wiped away; as long as he lives, though his life may be spared; yea, it shall even continue after death; and though he may repent of his sin and reform, as in the case of David.
x "Secat ille cruentis verberibus", Juvenal. Satyr. 10. v. 316. Vid. A. Gell. Noct. Attic. l. 17. c. 18. Horat. Satyr. l. 1. Sat. 2. v. 41, 42. y Valer. Maximus, l. 6. c. 1. s. 13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. A wound and dishonour shall he get — Among the Romans, when a man was caught in the fact, the injured husband took the law into his own hand; and a large radish was thrust up into the anus of the transgressor, which not only overwhelmed him with infamy and disgrace, but generally caused his death.