the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Revised Version
Isaiah 14:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You will not join them in burial,because you destroyed your landand slaughtered your own people.The offspring of evildoerswill never be mentioned again.
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people; the seed of evil-doers shall not be named forever.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. "May the offspring of evildoers nevermore be named!
"You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have killed your people. May the descendants of evildoers never be mentioned.
You will not be buried with those bodies, because you ruined your own country and killed your own people. The children of evil people will never be mentioned again.
"You will not be united with them in burial, Because you have destroyed your land, You have slain your people. May the descendants of evildoers never be named!
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people; the seed of evil-doers shall not be named forever.
Thou shalt not be ioyned with them in the graue, because thou hast destroied thine owne lande, and slaine thy people: the seede of the wicked shall not be renoumed for euer.
You will not be united with them in burial,Because you have ruined your country,You have killed your people.May the seed of evildoers not be called upon forever.
You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned.
You won't be buried with kings; you ruined your country and murdered your people. You evil monster! We hope that your family will be forgotten forever.
You will not be joined with those kings in the grave, because you destroyed your own land, you have brought death to your own people. The descendants of evildoers will be utterly forgotten.
Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
Other kings have their own graves, but you will not join them, because you ruined your own country and killed your own people. So your wicked descendants will be stopped.
You shall not rejoice with them in the grave, because you have destroyed your land and slain your people; the offspring of the evildoer shall never rise again.
Because you ruined your country and killed your own people, you will not be buried like other kings. None of your evil family will survive.
You will not be united with them in burial because you have destroyed your land, you have killed your people. The descendants of evildoers will not be mentioned for eternity!
You shall not be united with them in burial, because you ruined your land; you have slain your people; the seed of evildoers shall never be named.
and art not buried wt them? Euen because that thou hast waisted thy lode, and destroyed thy people. For the generacion of the wicked shalbe without honor, for euer.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
As for your fathers, you will not be united with them in their resting-place, because you have been the cause of destruction to your land, and of death to your people; the seed of the evil-doer will have no place in the memory of man.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
Thou shalt not be ioyned with them in buriall, because thou hast destroyed thy land, and slaine thy people: the seede of euill doers shall neuer be renowmed.
Thou art not buried with them: euen because that thou hast wasted thy lande & destroyed thy people: The generation of the wicked shalbe out of memorie for euer.
As a garment defiled with blood shall not be pure, so neither shalt thou be pure; because thou hast destroyed my land, and hast slain my people: thou shalt not endure for ever, thou an evil seed.
As a rotun careyn, thou schalt not haue felouschipe, nethir with hem in sepulture, for thou hast lost thi lond, thou hast slayn the puple; the seed of the worst men schal not be clepid with outen ende.
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people; the seed of evil-doers shall not be named forever.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, [and] slain thy people: the seed of evil-doers shall never be renowned.
You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.
You will not be joined with them in burial, Because you have destroyed your land And slain your people. The brood of evildoers shall never be named.
You will not be given a proper burial, for you have destroyed your nation and slaughtered your people. The descendants of such an evil person will never again receive honor.
You will not be joined with them when you are buried, because you have destroyed your country. You have killed your people. May the children of sinners never be spoken about again!
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people. May the descendants of evildoers nevermore be named!
As for them who go down to the stones of the Pit, Thou shalt not be united with them in burial; For thy land, thou didst ruin Thy people, didst slay, - Unnamed to times ago-abiding, Be the seed of the wicked!
Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever.
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. "May the descendants of evildoers nevermore be named!
Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.
"You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the seed: Isaiah 13:15-19, Job 18:16, Job 18:19, Psalms 21:10, Psalms 37:28, Psalms 109:13, Psalms 137:8, Psalms 137:9
Reciprocal: Exodus 10:7 - that Egypt Exodus 20:5 - visiting Job 20:26 - it shall go Ecclesiastes 6:3 - and also Isaiah 34:3 - slain Isaiah 43:17 - they shall Jeremiah 11:23 - no Jeremiah 29:32 - punish Jeremiah 49:10 - his seed Nahum 1:14 - that Habakkuk 2:10 - consulted
Cross-References
And he said, Blessed be the LORD, the God of Shem; And let Canaan be his servant.
All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
and the Horites in their mount Seir, unto El-paran, which is by the wilderness.
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.
And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King's Vale).
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
And he said, Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who hath not forsaken his mercy and his truth toward my master: as for me, the LORD hath led me in the way to the house of my master's brethren.
and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Gill's Notes on the Bible
Thou shall not be joined with them in burial,.... The kings before mentioned; not that the sense is that he should not be interred in the same place they were, or lie in the same stately monuments they did, for that was never designed by him or others; but that he should not be buried in like manner, be embalmed as they, or have odours burned for him, or lie in such state and pomp, or have a "pyramid" or "mausoleum", or any rich monument, erected over him; unless this can be understood of his ancestors, the kings that were before him; and the sense be, that he should not have a burial with the kings of Babylon, or be inferred where they were, but, as before said, should be cast out, or be kept from the place of sepulture. The Targum is,
"thou shall not be as one of them in the grave;''
shall not be like them, or equal to them, in the glory and pomp of a funeral, not having the same funeral rites; obsequies, and ornaments they have had. So the whore of Rome shall have no funeral, but the kings of the earth will eat her flesh, and burn her with fire
Revelation 17:16,
because thou hast destroyed thy land; not only other lands and nations, but also his own, and the inhabitants of it, by his tyrannical government, by levies and exactions, by mulcts and fines, on various pretences: or, "hast corrupted, thy land" g; which phrase is used of mystical Babylon, Revelation 19:2 see also Revelation 11:18 whose land or earth is the whole Romish jurisdiction, corrupted by her idolatries, and wasted and destroyed by the various methods used to drain away the substance thereof:
[and] slain thy people; put them to death at pleasure, without any just cause, for trifling matters; which is often done by arbitrary princes. Jarchi and Kimchi apply this to Nebuchadnezzar's slaying the wise men of Babylon, because they could not tell him his dream, and the interpretation of it. It is true of antichrist slaying such, that would not worship his image, and receive his mark, Revelation 13:10.
The seed of evildoers shall never be renowned; or, "not for ever"; though they may have a name, and be very famous for a while, yet not always; in process of time their honour is laid in the dust; or, "shall not be called for ever" h; their name and their memory shall not always last; their name shall be cut off, and their memory shall rot; they shall have none to keep up their name, and they shall not be spoken of with respect; such a seed of evildoers were Belshazzar and his family, who descended from Nebuchadnezzar and Evilmerodach, and were at once extinct, as follows:
g ארצך שחת "terram tuam corrupisti", Montanus, Cocceius, Junius, Tremellius, Piscator. h לא יקרא לעולם "non nominabitur in seculum", Forerius; "vocabitur", Pagninus, Montanus, Munster.
Barnes' Notes on the Bible
Thou shalt not be joined with them in burial - That is, even with those who are slain with the sword in battle, and to whom is granted the privilege of a decent burial.
Hast destroyed thy land - Hast been a cruel, harsh, and oppressive prince.
The seed of evil-doers - The posterity of the wicked.
Shall never be renowned - Hebrew, ‘Shall never be called,’ or ‘named’ (לא־יקרא lo'-yı̂qārē'); that is, shall never be distinguished, celebrated, or honored. This is a general proposition; but the prophet here possibly designs to apply it to the king of which he is speaking, as having been descended from ancestors that were wicked; or more probably it is a new circumstance, more fully explained in the following verse, that his posterity should be cut off from the honor of succeeding him on the throne, and that they, as well as he, should be loaded with disgrace. The design is to affirm the fact that the Babylonian dynasty would end with him; and that his posterity would be reduced from the honors which they had hoped to have inherited. At the same time, the general proposition is applicable not only to the posterity of the king of Babylon, but to all. It is a great truth pertaining to the divine administration, that the descendants of wicked people shall be dishonored. So it is with the posterity of a traitor, a pirate, a drunkard, a man of profligacy. They are involved in disgrace, poverty, and calamity, as the result of the sin of their ancestor.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 14:20. Because thou hast destroyed thy land, c. - "Because thou hast destroyed thy country thou hast slain thy people"] Xenophon gives an instance of this king's wanton cruelty in killing the son of Gobrias, on no other provocation than that, in hunting, he struck a boar and a lion which the king had missed. Cyrop. iv. 309.