Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Revised Version
1 Chronicles 11:25
Behold, he was more honourable than the thirty, but he attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. David put him in charge of his bodyguard.
He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. David put him in charge of his bodyguard.
Hebrew Names Version
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three: and David set him over his guard.
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three: and David set him over his guard.
King James Version
Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
English Standard Version
He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.
He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.
New Century Version
He received more honor than the Thirty, but he did not become a member of the Three. David made him leader of his bodyguards.
He received more honor than the Thirty, but he did not become a member of the Three. David made him leader of his bodyguards.
New English Translation
He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
Amplified Bible
He was honored among the thirty, but he did not attain to [the rank of] the [first] three. David appointed him over his bodyguard.
He was honored among the thirty, but he did not attain to [the rank of] the [first] three. David appointed him over his bodyguard.
New American Standard Bible
Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain the reputation of the first three; and David appointed him over his bodyguard.
Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain the reputation of the first three; and David appointed him over his bodyguard.
World English Bible
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three: and David set him over his guard.
Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three: and David set him over his guard.
Geneva Bible (1587)
Behold, he was honourable among thirtie, but he attained not vnto the first three. And Dauid made him of his counsell.
Behold, he was honourable among thirtie, but he attained not vnto the first three. And Dauid made him of his counsell.
Legacy Standard Bible
Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard.
Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard.
Berean Standard Bible
He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. And David appointed him over his guard.
He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. And David appointed him over his guard.
Contemporary English Version
even though he never became one of them. And he was certainly as famous as the rest of the Thirty Warriors. So David made him the leader of his own bodyguard.
even though he never became one of them. And he was certainly as famous as the rest of the Thirty Warriors. So David made him the leader of his own bodyguard.
Complete Jewish Bible
He had more honor than the thirty, but he did not achieve the status of the first three. David put him in command of his personal guard.
He had more honor than the thirty, but he did not achieve the status of the first three. David put him in command of his personal guard.
Darby Translation
Behold, he was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
Behold, he was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
Easy-to-Read Version
Benaiah was even more famous than the Thirty Heroes, but he was not one of the Three Heroes. David made Benaiah the leader of his bodyguards.
Benaiah was even more famous than the Thirty Heroes, but he was not one of the Three Heroes. David made Benaiah the leader of his bodyguards.
George Lamsa Translation
And he was honorable among the three valiant men, for he fought like three mighty men; and David set him over his bodyguard and over the chiefs of the army;
And he was honorable among the three valiant men, for he fought like three mighty men; and David set him over his bodyguard and over the chiefs of the army;
Good News Translation
He was outstanding among "The Thirty," but not as famous as "The Three." David put him in charge of his bodyguard.
He was outstanding among "The Thirty," but not as famous as "The Three." David put him in charge of his bodyguard.
Lexham English Bible
He himself was certainly distinguished among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his bodyguard.
He himself was certainly distinguished among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his bodyguard.
Literal Translation
Behold, he was honored by the thirty, but to the first three he did not come. And David set him over his court.
Behold, he was honored by the thirty, but to the first three he did not come. And David set him over his court.
Miles Coverdale Bible (1535)
and most awncient amonge thirtie. But vnto the thre came he not. Howbeit Dauid made him of his secrete councell.
and most awncient amonge thirtie. But vnto the thre came he not. Howbeit Dauid made him of his secrete councell.
American Standard Version
Behold, he was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three: and David set him over his guard.
Behold, he was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three: and David set him over his guard.
Bible in Basic English
He was honoured over the thirty, but he was not equal to the first three: and David put him over his servants.
He was honoured over the thirty, but he was not equal to the first three: and David put him over his servants.
Bishop's Bible (1568)
And was honorable among thirtie: but attayned not vnto the [first] three: And Dauid made him of his counsaile.
And was honorable among thirtie: but attayned not vnto the [first] three: And Dauid made him of his counsaile.
JPS Old Testament (1917)
Behold, he was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three; and David set him over his guard.
Behold, he was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three; and David set him over his guard.
King James Version (1611)
Behold, hee was honourable among the thirtie, but attained not to the first three: and Dauid set him ouer his guard.
Behold, hee was honourable among the thirtie, but attained not to the first three: and Dauid set him ouer his guard.
Brenton's Septuagint (LXX)
He was distinguished beyond the thirty, yet he reached not to the first three: and David set him over his family.
He was distinguished beyond the thirty, yet he reached not to the first three: and David set him over his family.
Wycliffe Bible (1395)
netheles he cam not til to the thre; sotheli Dauid settide hym at his eere.
netheles he cam not til to the thre; sotheli Dauid settide hym at his eere.
Update Bible Version
Look, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three: and David set him over his guard.
Look, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three: and David set him over his guard.
Webster's Bible Translation
Behold, he was honorable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
Behold, he was honorable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
New King James Version
Indeed he was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him over his guard.
Indeed he was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him over his guard.
New Living Translation
He was more honored than the other members of the Thirty, though he was not one of the Three. And David made him captain of his bodyguard.
He was more honored than the other members of the Thirty, though he was not one of the Three. And David made him captain of his bodyguard.
New Life Bible
He was respected among the thirty. But he was not as important as the three. David chose him to be the head of his house soldiers.
He was respected among the thirty. But he was not as important as the three. David chose him to be the head of his house soldiers.
New Revised Standard
He was renowned among the Thirty, but he did not attain to the Three. And David put him in charge of his bodyguard.
He was renowned among the Thirty, but he did not attain to the Three. And David put him in charge of his bodyguard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Among the thirty, lo! honourable, was he, but, unto the first three, did he not attain, - howbeit David set him over his council.
Among the thirty, lo! honourable, was he, but, unto the first three, did he not attain, - howbeit David set him over his council.
Douay-Rheims Bible
And the first among the thirty, but yet to the three he attained not: and David made him of his council.
And the first among the thirty, but yet to the three he attained not: and David made him of his council.
Revised Standard Version
He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.
He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.
Young's Literal Translation
Of the thirty, lo, he [is] honoured, and unto the [first] three he hath not come, and David setteth him over his guard.
Of the thirty, lo, he [is] honoured, and unto the [first] three he hath not come, and David setteth him over his guard.
New American Standard Bible (1995)
Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three; and David appointed him over his guard.
Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three; and David appointed him over his guard.
Contextual Overview
10 Now these are the chief of the mighty men whom David had, who shewed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel. 11 And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and slew them at one time. 12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men. 13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines. 14 And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. 15 And three of the thirty chief went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim. 16 And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem. 17 And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth–lehem, which is by the gate! 18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth–lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink thereof, but poured it out unto the LORD, 19 and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
but attained: 1 Chronicles 11:21
David: 2 Samuel 20:23
Reciprocal: 2 Samuel 17:8 - mighty men 2 Samuel 23:19 - he attained 1 Chronicles 12:1 - the mighty 2 Chronicles 12:10 - the chief
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 11:25. David set him over his guard — "Made him chief ruler over his disciples." - T.
FOR other particulars, see the notes on the parallel places, where the subject is farther considered.