Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Zechariah 9:4

And therefore the Lord will take them for a possession, and will smite her power in the sea; and she shall be consumed with fire.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tyre or Tyrus;   Zechariah;   Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Fausset Bible Dictionary - Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Alexander the Great;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Ekron;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zechariah, Prophecy of;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen! The Lord will impoverish herand cast her wealth into the sea;she herself will be consumed by fire.
Hebrew Names Version
Behold, the Lord will dispossess her, And he will strike her power in the sea; And she will be devoured with fire.
King James Version (1611)
Behold, the Lord wil cast her out, and he will smite her power in the sea, and she shalbe deuoured with fire.
King James Version
Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
English Standard Version
But behold, the Lord will strip her of her possessions and strike down her power on the sea, and she shall be devoured by fire.
New American Standard Bible
Behold, the Lord will dispossess her And throw her wealth into the sea; And she will be consumed with fire.
New Century Version
But the Lord will take away all she has and destroy her power on the sea. That city will be destroyed by fire.
Amplified Bible
Behold, the Lord will dispossess her And throw her wealth into the sea; And Tyre will be devoured by fire.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the Lord wil spoyle her, and he wil smite her power in the Sea, and she shalbe deuoured with fire.
New American Standard Bible (1995)
Behold, the Lord will dispossess her And cast her wealth into the sea; And she will be consumed with fire.
Legacy Standard Bible
Behold, the Lord will dispossess herAnd strike her wealth down into the sea;And she will be consumed with fire.
Berean Standard Bible
Behold, the Lord will impoverish her and cast her power into the sea, and she will be consumed by fire.
Contemporary English Version
Now the Lord will punish Tyre with poverty; he will sink its ships and send it up in flames.
Complete Jewish Bible
But Adonai will dispossess her and break her power at sea, while the city itself will be destroyed by fire.
Darby Translation
Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Easy-to-Read Version
But the Lord will take it all. He will destroy her powerful navy and that city will be destroyed by fire!
George Lamsa Translation
Therefore, the LORD will destroy her and cast her wealth into the sea; and she shall be devoured by fire.
Good News Translation
But the Lord will take away everything she has. He will throw her wealth into the sea, and the city will be burned to the ground.
Lexham English Bible
Look! The Lord will drive it out and will hurl its outer ramparts into the sea, and it will be consumed by fire.
Literal Translation
Behold! The Lord will expel her, and He will strike her wealth in the sea, and she shall be consumed with fire.
American Standard Version
Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Bible in Basic English
See, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the Lord will impoverish her, and He will smite her power into the sea; and she shall be devoured with fire.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, the Lorde shall spoyle her, he shall smite downe her power in the sea, and she shalbe consumed with fire.
English Revised Version
Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
World English Bible
Behold, the Lord will dispossess her, And he will strike her power in the sea; And she will be devoured with fire.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the Lord schal welde it, and schal smyte in the see the strengthe therof, and it schal be deuourid bi fier.
Update Bible Version
Look, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
Webster's Bible Translation
Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
New English Translation
Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea—she will be consumed by fire.
New King James Version
Behold, the LORD will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire.
New Living Translation
But now the Lord will strip away Tyre's possessions and hurl its fortifications into the sea, and it will be burned to the ground.
New Life Bible
But the Lord will take away her riches and throw them into the sea. And she will be destroyed by fire.
New Revised Standard
But now, the Lord will strip it of its possessions and hurl its wealth into the sea, and it shall be devoured by fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! My Lord, shall dispossess her, and smite, into the sea, her fortress, - and, she herself, in fire, shall be consumed.
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord shall possess her, and shall strike her strength in the sea, and she shall be devoured with fire.
Revised Standard Version
But lo, the Lord will strip her of her possessions and hurl her wealth into the sea, and she shall be devoured by fire.
Young's Literal Translation
Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE shal take her in, and haue her in possession: he shal smyte downe hir power in to the see, and she shalbe consumed with fyre.

Contextual Overview

1 The burden of the word of the Lord, in the land of Sedrach, and his sacrifice shall be in Damascus; for the Lord looks upon men, and upon all the tribes of Israel. 2 And in Emath, even in her coasts, are Tyre and Sidon, because they were very wise. 3 And Tyrus built strong-holds for herself, and heaped up silver as dust, and gathered gold as the mire of the ways. 4 And therefore the Lord will take them for a possession, and will smite her power in the sea; and she shall be consumed with fire. 5 Ascalon shall see, and fear; Gaza also, and shall be greatly pained, and Accaron; for she is ashamed at her trespass; and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. 6 And aliens shall dwell in Azotus, and I will bring down the pride of the Philistines. 7 And I will take their blood out of their mouth, and their abominations from between their teeth; and these also shall be left to our God, and they shall be as a captain of a thousand in Juda, and Accaron as a Jebusite. 8 And I will set up a defence for my house, that they may not pass through, nor turn back, neither shall there any more come upon them one to drive them away: for now have I seen with mine eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Proverbs 10:2, Proverbs 11:4, Isaiah 23:1-7, Ezekiel 28:16, Joel 3:8

he will: Ezekiel 26:17, Ezekiel 27:26-36, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:8

shall: Ezekiel 28:18, Amos 1:10

Reciprocal: Isaiah 23:11 - strong holds Ezekiel 26:12 - thy merchandise Ezekiel 27:34 - General

Cross-References

Genesis 9:10
and with every living creature with you, of birds and of beasts, and with all the wild beasts of the earth, as many as are with you, of all that come out of the ark.
Genesis 9:14
And it shall be when I gather clouds upon the earth, that my bow shall be seen in the cloud.
Leviticus 3:17
It is a perpetual statute throughout your generations, in all your habitations; ye shall eat no fat and no blood.
Leviticus 7:26
as the Lord commanded to give to them in the day in which he anointed them of the sons of Israel, a perpetual statute through their generations.
Leviticus 19:26
Eat not on the mountains, nor shall ye employ auguries, nor divine by inspection of birds.
Deuteronomy 12:16
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it out on the ground as water.
Deuteronomy 12:23
Take diligent heed that thou eat no blood, for blood is the life of it; the life shall not be eaten with the flesh.
Deuteronomy 14:21
Ye shall eat nothing that dies of itself; it shall be given to the sojourner in thy cities and he shall eat it, or thou shalt sell it to a stranger, because thou art a holy people to the Lord thy God. Thou shalt not boil a lamb in his mother’s milk.
Deuteronomy 15:23
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out on the earth as water.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord will cast her out,.... Or "inherit her" f, or "them", as the Septuagint render the words; when, being converted, she would become the Lord's inheritance and possession, and her riches should be devoted to his service:

and he will smite her power in the sea; for Tyre was situated in the sea, at the entry of it, and was strong in it, Ezekiel 26:17. Kimchi interprets this of her humiliation and subjection in the days of the Messiah; and in a spiritual sense it has been verified in such who have been spoiled of their carnal strength, in which they trusted, and have laid down their weapons, and have submitted to the sceptre of Christ:

and she shall be devoured with fire; with the spirit of judgment, and of burning, which purges and removes the filth of sin; and with the fire of the word, which burns up and consumes its lusts; and with the flames of divine love, which make souls as a whole burnt offering to the Lord. This was literally accomplished in the burning of Tyre by Alexander g, which injected fear and dread in cities near it, as follow:

f יורשנה κληρονομησει αυτους, Setp.; "possidebit eam", V. L. Munster, Castalio. So some in Vatablus. g Curtius, l. 4. c. 4.

Barnes' Notes on the Bible

Behold - Such were the preparations of Tyre. Over against them, as it were, the prophet sets before our eyes the counsels of God. Theodoret: “Since they had severed themselves from the providence of God, they were now to experience His power.” “The Lord will cast her out” , literally, deprive her of her possessions, give her an heir of what she had amassed, namely: the enemy; “and he will smite her power or wealth” , of which Ezekiel says, “With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures: by the greediness of thy wisdom and by thy traffic thou hast increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches” Ezekiel 28:4-5. All wherein she relied, and so too the stronghold itself, God would smite in the sea. The sea was her confidence and boast. She said “I am a God; I sit in the seat of God, in the midst of the seas” Ezekiel 28:2.

The scene of her pride was to be that of her overthrow; the waves, which girt her round, should bury her ruins and wash over her site. Even in the sea the hand of God should find her, and smite her in it, and into it, and so that she should abide in it. “They mocked at the king, as though be thought to prevail against Neptune (the sea).” “Ye despise this land-army, through confidence in the place, that ye dwell in an island,” was the message of Alexander, “but soon will I show you that ye dwell on a continent.”

Every device had been put in force in its defense: the versatility by which the inhabitants of an island, some 2 12 miles in circumference, held at bay the conqueror of the battle of Issus with unlimited resources, , “engineers from Cyprus and all Phoenicia,” and , “a fleet of 180 ships from Cyprus,” attests the wisdom in which the prophet says, she would trust. “She had already a profusion of catapults and other machines useful in a siege, and easily prepared manifold others by the makers of war-engines and all sorts of artificers whom she had, and these invented new engines of all sorts; so that the whole circuit of the city was filled with engines.” Divers who should loosen the mole; grappling hooks and nets to entangle near-assailants; melted metal or heated sand to penetrate between the joints of their armor; bags of sea-weed to deaden the blows of the battering machines; a fireship navigated so as to destroy the works of the enemy, while its sailors escaped; fiery arrows; wheels set in continual motion, to turn aside the missiles against them, , bear witness to an unwearied inventiveness of defense. The temporary failures might have shaken any mind but Alexander’s (who is even said to have hesitated but that he dared not, by abandoning the enterprise, lose the prestige of victory. Yet all ended in the massacre of 6,000, 7,000, or 8,000 of her men, the crucifixion of 2,000, the sale of the rest, whether 13,000 or 30,000, into slavery . None escaped save those whom the Sidonians secreted in the vessels, , with which they had been compelled to serve against her.

And she herself - When her strength is overthrown, “shall be devoured with fire.” : “Alexander, having slain all, save those who fled to the temples, ordered the houses to be set on fire.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 9:4. Will smite her power in the sea — See Ezekiel 26:17. Though Alexander did take Tyre, Sidon, Gaza, c. yet it seems that the prediction relative to their destruction was fulfilled by Nebuchadnezzar. See Amos 1:6-8; Zephaniah 2:4; Zephaniah 2:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile