Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Psalms 7:4

if I have requited with evil those who requited me with good; may I then perish empty by means of my enemies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Evil for Good;   Honesty;   Integrity;   Torrey's Topical Textbook - Forgiveness of Injuries;   Ingratitude;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shiggaion;   Fausset Bible Dictionary - Cush (1);   David;   Shiggaion;   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cush;   English Versions;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hating, Hatred;   Reward;   Reward (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shiggaion;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cush (2);  

Parallel Translations

New Living Translation
if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,
English Revised Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)
Update Bible Version
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (Yes, I have delivered him that without cause was my adversary;)
New Century Version
Have I done wrong to my friend or stolen without reason from my enemy?
New English Translation
or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
Webster's Bible Translation
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)
World English Bible
If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
Amplified Bible
If I have done evil to him who was at peace with me, Or without cause robbed him who was my enemy,
English Standard Version
if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
Wycliffe Bible (1395)
if Y `yeldide to men yeldynge to me yuels, falle Y `bi disseruyng voide fro myn enemyes;
Berean Standard Bible
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
Contemporary English Version
I have not betrayed a friend or had pity on an enemy who attacks for no reason.
American Standard Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
Bible in Basic English
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
Complete Jewish Bible
Adonai my God, if I have caused this, if there is guilt on my hands,
Darby Translation
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
Easy-to-Read Version
I have done nothing to hurt a friend or to help his enemies.
JPS Old Testament (1917)
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
King James Version (1611)
If I haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: (yea I haue deliuered him that without cause is mine enemie.)
New Life Bible
if I have done wrong to him who was at peace with me, or without a reason have robbed him who worked against me,
New Revised Standard
if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause,
Geneva Bible (1587)
If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)
George Lamsa Translation
If I have been vengeful to him that has done me evil, and if I have oppressed my enemies without a cause;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If I have requited my friend with wrong, - or have oppressed mine adversary without need,
Douay-Rheims Bible
(7-5) If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Revised Standard Version
if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause,
Bishop's Bible (1568)
If I haue done euyll vnto hym that had peace with me: and [if] I haue [not] deliuered hym that is without a cause myne aduersarie?
Christian Standard Bible®
if I have done harm to one at peace with meor have plundered my adversary without cause,
Hebrew Names Version
If I have rewarded evil to him who was at shalom with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
King James Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
Lexham English Bible
if I have repaid my ally with harm, or if I have plundered my enemy without cause,
Literal Translation
if I have repaid evil to one at peace with me or I have plundered one oppressing me without cause,
Young's Literal Translation
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yff I haue rewarded euell vnto the yt dealt frendly wt me or hurte the yt wt out eny cause are myne enemies:
New American Standard Bible
If I have done evil to my friend, Or have plundered my enemy for no reason,
New King James Version
If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
New American Standard Bible (1995)
If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,
Legacy Standard Bible
If I have rewarded evil to him who is at peace with me,Or have plundered my adversary without cause,

Contextual Overview

1 O Lord my God, in thee have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me. 2 Lest at any time the enemy seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save. 3 O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands;) 4 if I have requited with evil those who requited me with good; may I then perish empty by means of my enemies. 5 Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. Pause. 6 Arise, O Lord, in thy wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which thou didst command. 7 And the congregation of the nations shall compass thee: and for this cause do thou return on high. 8 The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me. 9 Oh let the wickedness of sinners come to an end; and then thou shalt direct the righteous, O God that searchest the hearts and reins.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If I: Psalms 55:20, Psalms 109:5, Genesis 44:4, Proverbs 17:3, Jeremiah 18:20, Jeremiah 18:21

I have: 1 Samuel 24:7, 1 Samuel 24:10, 1 Samuel 24:11, 1 Samuel 26:9-17, 1 Samuel 26:24

without: 1 Samuel 19:4, 1 Samuel 19:5, 1 Samuel 20:1, 1 Samuel 22:14, 1 Samuel 24:11-15, 1 Samuel 24:17-19, 1 Samuel 25:28, 1 Samuel 25:29, 1 Samuel 26:21

Reciprocal: Numbers 5:22 - the woman Deuteronomy 21:7 - General 1 Samuel 20:8 - if there be 2 Samuel 22:21 - rewarded 2 Chronicles 20:11 - how they reward us Job 31:22 - let Psalms 13:2 - enemy Psalms 17:3 - shalt Psalms 25:3 - without Psalms 38:20 - render Psalms 139:24 - And see Matthew 5:22 - without Matthew 5:44 - General Luke 6:27 - Love John 15:25 - They Acts 16:28 - cried 1 Thessalonians 5:15 - none

Cross-References

Genesis 2:5
and every herb of the field before it was on the earth, and all the grass of the field before it sprang up, for God had not rained on the earth, and there was not a man to cultivate it.
Genesis 6:3
that the sons of God having seen the daughters of men that they were beautiful, took to themselves wives of all whom they chose.
Genesis 6:7
then God laid it to heart that he had made man upon the earth, and he pondered it deeply.
Genesis 6:13
And the Lord God saw the earth, and it was corrupted; because all flesh had corrupted its way upon the earth.
Genesis 6:17
Thou shalt narrow the ark in making it, and in a cubit above thou shalt finish it, and the door of the ark thou shalt make on the side; with lower, second, and third stories thou shalt make it.
Genesis 7:10
And it came to pass after the seven days that the water of the flood came upon the earth.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.
Genesis 7:12
And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
Genesis 7:17
And the flood was upon the earth forty days and forty nights, and the water abounded greatly and bore up the ark, and it was lifted on high from off the earth.
Genesis 7:21
And there died all flesh that moved upon the earth, of flying creatures and cattle, and of wild beasts, and every reptile moving upon the earth, and every man.

Gill's Notes on the Bible

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me,.... That is, when Saul was at peace with him; when he lived at his court, and ate at his table his meaning is, that he did not conspire against him, nor form schemes to deprive him of his crown nor of his life: or, as it may be rendered, "if I have rewarded to him that rewarded me evil" u; that is, as Jarchi explains it, if I rewarded him as he rewarded me, evil for evil. This David did not; and it is eminently true of Christ his antitype, 1 Peter 2:23; and in it he ought to be imitated by every believer, Romans 12:17;

yea, I have delivered him that without cause is mine enemy; meaning Saul, who persecuted David without any just reason, and whom David delivered without any obligation to do it; not for any benefit and kindness he had received from him; for the phrase "without cause" may be read in connection either with the word "delivered" w; for the deliverance was wrought without any cause or merit on Saul's part, or profit to David; or with the word "enemy", for Saul was David's enemy without any just cause on David's part: and the deliverance referred to was when he cut off Saul's skirt, in the cave at Engedi, and spared his life; and when he took away his spear from him, as he was sleeping in the trench, and did not destroy him, nor suffer those that would to do it, 1 Samuel 24:4. The words may be rendered, "only I stripped him" x. The sense is, that he cut off the skirt of his coat, and took away his spear, and so in part stripped him both of his clothes and armour, at two different times; not to do him any hurt, but to let him know, as Jarchi observes, that he was delivered into his hands, and he could have slain him, but did not. The same Jewish writer interprets the word used "of stripping of garments"; and Aben Ezra observes, from R. Moses, that the "vau", rendered "yea", signifies "only", as in Genesis 42:10.

u "Si malum malo rependi", Castalio. w ריקם "absque emolumento ullo ad me inde redeunte", Gussetius. x Verbum חלץ "proprie extrahere, &c. significat, et de vestibus quae alieui exuuntur et eripiuntur proprie dicitur", De Dieu.

Barnes' Notes on the Bible

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me - If I have done evil; or if I have requited him that was friendly by some unjust and evil conduct. If I have come upon him wantonly and unprovoked, and have done him wrong. This seems to have been the substance of the accusation; and, as remarked above, it is most probable that the accuser (Cush) referred to himself.

Yea, I have delivered him that without cause is mine enemy - So far is this from being true, that the very reverse is true. So far from taking advantage of another that was at peace with me, and depriving him of his just rights by fraud or force, it is a fact that I have rescued from impending danger the man that was at war with me, and that was an avowed enemy. It would seem probable that in this he refers to this very Cush, and means to say that there had been some occasion in which he, who was long hostile to him, was wholly in his power, and when he had not only declined to take advantage of him, but had actually interposed to rescue him from danger. An instance of this kind actually occurred in the life of David, in his treatment of Saul 1 Samuel 24:10-11; and it is “possible” that David referred to that case, and meant to say that that was an indication of his character, and of his manner of treating others. Those who suppose that the whole psalm refers to Saul (see the introduction, Section 2), of course regard this as the specific case referred to. There may have been other instances of the same kind in the life of David, and there is no improbability in supposing that on some occasion he had treated this very man, “Cush,” in this way, and that he refers here to that fact.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 7:4. Yea, I have delivered him — When, in the course of thy providence, thou didst put his life in my hand in the cave, I contented myself with cutting off his skirt, merely to show him the danger he had been in, and the spirit of the man whom he accused of designs against his life; and yet even for this my heart smote me, because it appeared to be an indignity offered to him who was the Lord's anointed. This fact, and my venturing my life frequently for his good and the safety of the state, sufficiently show the falsity of such accusations, and the innocence of my life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile