the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Psalms 104:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Here is the ocean, vast and wide, teeming with life of every kind, both large and small.
Yonder is the sea, great and wide, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
Yonder is the sea, great and wide, Wherein are innumerable creeping things, Both small and great beasts.
Look at the sea, so big and wide, with creatures large and small that cannot be counted.
Over here is the deep, wide sea, which teems with innumerable swimming creatures, living things both small and large.
[So is] this great and wide sea, in which [are] creeping animals innumerable, both small and great beasts.
There is the sea, great and wide, In which are innumerable living things, Both small and great animals.
There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Creatures both small and great.
Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great.
This see is greet and large to hondis; there ben crepinge beestis, of which is noon noumbre. Litil beestis with grete;
Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small.
But what about the ocean so big and wide? It is alive with creatures, large and small.
Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts.
There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered.
Look at the sea, so great, so wide! It teems with countless creatures, living beings, both large and small.
Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great.
Look at the ocean, so big and wide! It is filled with all kinds of sea life. There are creatures large and small—too many to count!
Yonder sea, great and wide,
So is this great and wide Sea, wherein are things creeping innumerable: both small and great beasts.
There is the wide sea full of both large and small animals. There are too many for us to number.
Yonder is the sea, great and wide, creeping things innumerable are there, living things both small and great.
So is this sea great and wide: for therein are things creeping innumerable, both small beastes and great.
Behold this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, creatures both small and great.
There is the ocean, large and wide, where countless creatures live, large and small alike.
This sea here, is great and broad on both hands, - Wherein are creeping things, even without number, Living things, small with great;
(103-25) So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.
Yonder is the sea, great and wide, which teems with things innumerable, living things both small and great.
So is the sea it selfe large and wyde in compasse: wherein are thinges creeping innumerable, both small and great beastes.
Here is the sea, vast and wide,teeming with creatures beyond number—living things both large and small.
There is the sea, great and wide, In which are innumerable living things, Both small and great animals.
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
This is the great and wide sea, in which are moving animals without number, living things small and great.
This is the sea, great and wide on both hands; there are creeping things even without number; living things, small and great.
This, the sea, great and broad of sides, There [are] moving things -- innumerable, Living creatures -- small with great.
So is this greate and wyde see also, wherin are thinges crepinge innumerable, both small and greate beastes.
There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.
This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great.
There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.
This is the sea, great and broad,There the creeping things are without number,Creatures both small and great.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this great: Psalms 95:4, Psalms 95:5, Genesis 1:20-22, Genesis 1:28, Deuteronomy 33:14-16, Deuteronomy 33:19
beasts: Genesis 3:1, Acts 28:5
Reciprocal: Job 26:5 - Dead things Psalms 50:10 - every Psalms 74:14 - leviathan Psalms 148:7 - ye dragons Ezekiel 47:10 - the great sea Jonah 1:17 - the Lord
Gill's Notes on the Bible
So is this great and wide sea,.... One of the great and manifold works of God, made in his wisdom, and full of his riches and possessions, as the earth is; this is that collection of waters which God called seas, Genesis 1:10 and is, as Kimchi observes, great in length, and wide and spacious in breadth; or "broad of hands" i, as in the original; or spacious in borders, as the Targum; it washing the several parts of the continent, and encompassing and embracing the whole earth with both arms as it were. Nor is it unusual with other writers to call the sea the great sea k, and to speak of an arm or arms of the sea l, as we do. Isidore says m, the great sea is that which flows out of the ocean from the west, and goes to the south, and then to the north, called so in comparison of other seas that are less, and is the Mediterranean sea, This is an emblem of the world, which may be compared to the sea for the multitude of nations and people in it, as numerous as the waves of the sea; for the temper of the inhabitants of it, being like the troubled sea, restless and uneasy, casting up the mire of dirt and sin; and for the instability of it, and the fluctuating state and condition of all things in it.
Wherein are things creeping innumerable; so that it seems there are reptiles in the water as well as on land; and indeed every creature without feet, and that goes upon its belly, in the element where it is, whether earth or water, is a creeping thing; of these swimming or creeping things the number is exceeding great, especially of the latter sort; fishes increasing much more than the beasts of the earth. Their species are innumerable; so their kinds or sorts are reckoned up by some one hundred and forty four n, by others one hundred and fifty three o, and by others one hundred and seventy six p; the Malabarians reckon, up 900,000 fishes, and 1,100,000 creeping things q. These are an emblem of the common people of the world, which are innumerable; see Habakkuk 1:14.
Both small and great beasts; for there are creatures in the seas which answer to those on the dry land, both of the lesser and greater sort, as sea lions, sea horses, sea cows, sea hogs, c. these may represent the rulers and governors of the world, supreme and subordinate it is no unusual thing for great monarchies, and persons of great power and authority, to be signified by beasts rising out of the sea, Daniel 7:3.
i ר×× ×××× "latum manibus", Montanus; "spatiosum manibus", V. L. "amplum manibus", Vatablus. k Virgil. Aeneid. 5. Lucretius, l. 6. l "Veluti par divexum in mare brachium transitum tentaturus", Liv. Hist. l. 44. c. 35. "Nec brachia longos" &c. Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 1. v. 13, 14. m Origin. l. 13. c. 16. n Origin. l. 12. c. 6. o Oppianus in Halienticis. Vid. Hieron. in Ezek. 47. fol. 260. p Plin. Nat. Hist. l. 32. c. 11. q Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 963.
Barnes' Notes on the Bible
So is this great and wide sea ... - Our translation here does not quite express the beauty and the force of the original; âThis sea! Great and broad of hands! There is the creeping thing - and there is no number; animals - the little with the great.â The reference here is, undoubtedly to the Mediterranean Sea, which not improbably was in sight when the psalm was composed - as it is in sight not only along the coast, but from many of the elevations in Palestine. The phrase âwide of handsâ applied to the sea, means that it seems to stretch out in all directions. Compare the notes at Isaiah 33:21. The âcreeping thingsâ refer to the variety of inhabitants of the deep that glide along as if they crept. See the notes at Psalms 104:20. The word âbeastsâ refers to any of the inhabitants of the deep, and the idea is that there is an endless variety âthere.â This reflection cannot but impress itself on the mind of anyone when looking on the ocean: What a countless number, and what a vast variety of inhabitants are there in these waters - all created by God; all provided for by his bounty!
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 104:25. This great and wide sea — The original is very emphatic: ×× ××× ×××× ×ר×× ×××× zeh haiyam gadol urechab yadayim, "This very sea, great and extensive of hands." Its waters, like arms, encompassing all the terrene parts of the globe. I suppose the psalmist was within sight of the Mediterranean when he wrote these words.