the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Psalms 100:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
A psalm of thanksgiving.
Shout with joy to the Lord , all the earth!A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to Yahweh, all you lands.
A psalm of thanks.
Shout to the Lord , all the earth.A thanksgiving psalm.
Shout out praises to the Lord , all the earth!A Psalm of praise. Make a joyful noise to the LORD, all ye lands.
Shout joyfully to the LORD, all the earth.
A Psalm for giving thanks.
Make a joyful noise to the Lord , all the earth!The titil of the nyne and nyntithe salm. `A salm to knouleche; `in Ebrew `thus, A salm for knouleching.
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth.
(A psalm of praise.)
Shout praises to the Lord , everyone on this earth.A Psalm of thanksgiving.
Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.A psalm of thanksgiving: Shout for joy to Adonai , all the earth!
A Psalm of thanksgiving.
Shout aloud unto Jehovah, all the earth!A song of thanks.
Earth, sing to the Lord !A Psalm of thanksgiving. Shout unto the LORD, all the earth.
[A Psalme of praise.] Make a ioyfull noise vnto the Lord, all ye lands.
Call out with joy to the Lord, all the earth.
A Psalm of thanksgiving.
Make a joyful noise to the Lord , all the earth.A Psalme of prayse. Sing ye loude vnto the Lord, all the earth.
MAKE a joyful noise to the LORD, all you lands.
Sing to the Lord , all the world!
(99-1) <A psalm of praise.> (99-2) Sing joyfully to God, all the earth:
A Psalm for the thank offering. Make a joyful noise to the LORD, all the lands!
Be ye ioyfull in God all that be in the earth:
Let the whole earth shout triumphantly to the Lord!
Make a joyful noise unto the Lord , all ye lands.
A psalm of thanksgiving.
Shout in triumph to Yahweh, all the earth.A Psalm of Thanksgiving. Shout joyfully to Jehovah, all the land.
A Psalm of Thanksgiving. Shout to Jehovah, all the earth.
O be ioyfull in God (all ye lodes) serue the LORDE wt gladnes, come before his presence wt ioye.
A Thanksgiving Psalm On your feet now—applaud God ! Bring a gift of laughter, sing yourselves into his presence.
Shout joyfully to the LORD, all the earth.
Make a joyful shout to the LORD, all you lands!
A Psalm for Thanksgiving.
Shout joyfully to the Lord , all the earth.Make a loud shout to Yahweh, all the earth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
praise: or, thanksgiving
Make: Psalms 32:11, Psalms 47:1, Psalms 47:5, Psalms 66:1, Psalms 66:4, Psalms 95:1, Psalms 95:2, Psalms 98:4, Isaiah 24:14-16, Isaiah 42:10-12, Zephaniah 3:14, Luke 19:37
all ye lands: Heb. all the earth, Psalms 67:4, Psalms 68:32, Psalms 117:1, Psalms 117:2, Deuteronomy 32:43, Zechariah 14:9, Romans 15:10
Reciprocal: Deuteronomy 12:12 - And ye Deuteronomy 26:11 - rejoice Deuteronomy 27:7 - rejoice 1 Kings 8:66 - joyful 1 Chronicles 15:16 - lifting up 1 Chronicles 15:25 - with joy 1 Chronicles 16:28 - ye kindreds 2 Chronicles 5:13 - as one 2 Chronicles 29:30 - they sang Ezra 3:13 - and the noise Nehemiah 12:27 - gladness Nehemiah 12:42 - sang loud Job 8:21 - rejoicing Psalms 27:6 - I will Psalms 81:1 - make Psalms 89:15 - know Psalms 145:1 - Psalm of praise Psalms 149:2 - rejoice Isaiah 25:9 - we will Philippians 3:1 - rejoice Revelation 19:7 - be glad
Gill's Notes on the Bible
Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands. Or, "all the earth" c; that is, as the Targum, all the inhabitants of the earth, who are called upon to shout unto him as their King; as the angels did at his birth, the disciples when he made his public entrance into Jerusalem, the apostles at his ascension to heaven, the saints when the marriage of him, the Lamb, will be come, and both men and angels when he shall descend from heaven to judge the world; and such a joyful noise or shout should be made unto him as to a triumphant conqueror, who has got the victory over sin, Satan, death, and the grave, and every enemy of his and his people, and made them more than conquerors through himself; see Psalms 95:1.
c כל הארץ "omnis terra", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, &c.
Barnes' Notes on the Bible
Make a joyful noise unto the Lord - See the notes at Psalms 95:1.
All ye lands - Margin, as in Hebrew, “all the earth.” The margin expresses the sense. The idea in the psalm is, that praise did not pertain to one nation only; that it was not appropriate for one people merely; that it should not be confined to the Hebrew people, but that there was a proper ground of praise for “all;” there was that in which all nations, of all languages and conditions, could unite. The ground of that was the fact that they had one Creator, Psalms 100:3. The psalm is based on the unity of the human race; on the fact that there is one God and Father of all, and one great family on earth.
Clarke's Notes on the Bible
PSALM C
All nations are exhorted to praise the Lord, 1, 2;
to acknowledge him to be the Sovereign God and their Creator
and that they are his people and the flock of his pasture, 3;
to worship him publicly, and be grateful for his mercies, 4.
The reasons on which this is founded; his own goodness, his
everlasting mercy, and his ever-during truth, 5.
NOTES ON PSALM C
This Psalm is entitled in the Hebrew מזמור לתודה mizmor lethodah, not "A Psalm of Praise," as we have it, but "A Psalm for the confession, or for the confession-offering," very properly translated by the Chaldee: שבחא על קורבן תודתא shibcha al kurban todetha, "Praise for the sacrifice (or offering) of confession." The Vulgate, Septuagint, and AEthiopic have followed this sense. The Arabic attributes it to David. The Syriac has the following prefixed: "Without a name. Concerning Joshua the son of Nun, when he had ended the war with the Ammonites: but in the new covenant it relates to the conversion of the Gentiles to the faith." It is likely that it was composed after the captivity, as a form of thanksgiving to God for that great deliverance, as well as an inducement to the people to consecrate themselves to him, and to be exact in the performance of the acts of public worship.
Verse Psalms 100:1. Make a joyful noise — הריעו hariu, exult, triumph, leap for joy.
All ye lands. — Not only Jews, but Gentiles, for the Lord bestows his benefits on all with a liberal hand.