Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Proverbs 26:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The one who sends a message by a fool’s handcuts off his own feet and drinks violence.
One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
One who sends a message by the hand of a fool Chops off his own feet and drinks violence.
Sending a message by a foolish person is like cutting off your feet or drinking poison.
He who sends a message by the hand of a fool Cuts off his own feet (sabotages himself) and drinks the violence [it brings on himself as a consequence].
One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.
He that sendeth a message by the hand of a foole, is as he that cutteth off the feete, and drinketh iniquitie.
He cuts off his own feet and drinks violenceWho sends words by the hand of a fool.
Like cutting off one's own feet or drinking violence is the sending of a message by the hand of a fool.
Sending a message by a fool is like chopping off your foot and drinking poison.
Telling a message to a fool and sending him out is like cutting off one's feet and drinking violence.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.
Never let a fool carry your message. If you do, it will be like cutting off your own feet. You are only asking for trouble.
He who sends a message by the hand of a fool drinks iniquity from under his own feet.
If you let a fool deliver a message, you might as well cut off your own feet; you are asking for trouble.
Like cutting off feet or drinking violence, so is he who sends messages in the hand of a fool.
He that sends a message by a fool's hand cuts off his own feet and drinks violence.
He is lame of his fete, yee droncken is he in vanite, that comitteth eny thinge to a foole.
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.
He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh damage.
He that sendeth a message by the hand of a foole, cutteth off the feete, and drinketh dammage.
[As he that] cutteth of [his messengers] feete endamageth himselfe: so doth he that committeth a message to a foole.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh in damage.
An haltinge man in feet, and drinkinge wickidnesse, he that sendith wordis by a fonned messanger.
He that sends a message by the hand of a fool Cuts off [his own] feet, [and] drinks crime.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, [and] drinketh damage.
Like cutting off the feet or drinking violence, so is sending a message by the hand of a fool.
He who sends a message by the hand of a fool Cuts off his own feet and drinks violence.
Trusting a fool to convey a message is like cutting off one's feet or drinking poison!
He who sends a letter by the hand of a fool cuts off his own feet and brings trouble upon himself.
It is like cutting off one's foot and drinking down violence, to send a message by a fool.
One who cutteth off feet, one who drinketh down wrong, is he who sendeth a message by the hand of a dullard.
He that sendeth words by a foolish messenger, is lame of feet and drinketh iniquity.
He who sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
You're only asking for trouble when you send a message by a fool.
He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sendeth: Proverbs 10:26, Proverbs 13:17, Proverbs 25:13, Numbers 13:31
damage: or, violence
Reciprocal: 1 Kings 16:12 - by Jehu the prophet Jeremiah 37:2 - the prophet Daniel 6:2 - and the
Cross-References
And Abraam removed thence to the southern country, and dwelt between Cades and Sur, and sojourned in Gerara.
Gill's Notes on the Bible
He that sendeth a message by the hand of a fool,.... Who knows not how to deliver it in a proper manner, and is incapable of taking the answer, and reporting it as he should; or unfaithful in it, and brings a bad or false report, as the spies did upon the good land;
cutteth off the feet; he may as well cut off his feet before he sends him, or send a man without feet, as such an one; for prudence, diligence, and faithfulness in doing a message, and bringing back the answer, are as necessary to a messenger as his feet are;
[and] drinketh damage; to himself; his message not being rightly performed, and business not done well; which is a loss to the sender, as well as to his credit and reputation with the person to whom he sends him; he hereby concluding that he must be a man of no great judgment and sense to send such a fool on his errand. Such are the unskilful ambassadors of princes; and such are unfaithful ministers, the messengers of the churches; see Proverbs 10:26. The words in the original are three sentences, without a copulative, and stand in this order, "[he] that cutteth off feet; [he] that drinketh damage; [he] that sendeth a message by the hand of a fool"; that is, they are alike.
Barnes' Notes on the Bible
Cutteth off the feet - Mutilates him, spoils the work which the messenger ought to fulfill.
Drinketh damage - i. e., âhas to drink full draughts of shame and lossâ (compare Job 15:16).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 26:6. Cutteth off the feet — Sending by such a person is utterly useless. My old MS. Bible translates well: Halt in feet and drinking wickednesse that sendith wordis bi a foole messager. Nothing but lameness in himself can vindicate his sending it by such hands; and, after all, the expedient will be worse than the total omission, for he is likely to drink wickedness, i.e., the mischief occasioned by the fool's misconduct. Coverdale nearly hits the sense as usual: "He is lame of his fete, yee dronken is he in vanite, that committeth eny thinge to a foole."