the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Proverbs 26:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The one who hires a fool or who hires those passing byis like an archer who wounds everyone.
As an archer who wounds all, So is he who hires a fool Or he who hires those who pass by.
The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard.
Like an archer who wounds everyone, So is one who hires a fool or hires those who pass by.
Hiring a foolish person or anyone just passing by is like an archer shooting at just anything.
Like a [careless] archer who [shoots arrows wildly and] wounds everyone, So is he who hires a fool or those who [by chance just] pass by.
As an archer who wounds all, So is he who hires a fool Or he who hires those who pass by.
The excellent that formed all things, both rewardeth the foole & rewardeth the transgressers.
Like an archer who wounds everyone,So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or passer-by.
It's no smarter to shoot arrows at every passerby than it is to hire a bunch of worthless nobodies.
A master can make anything, but hiring a fool is like hiring some passer-by.
A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
Hiring a fool or a stranger who is just passing by is dangerous—you don't know who might get hurt.
The body of a fool is greatly afflicted, and a drunkard thinks that he can cross a sea.
An employer who hires any fool that comes along is only hurting everybody concerned.
Like an archer who wounds everyone, so is he who hires a fool or he who hires passersby.
Great is the Former of all things, but he who hires a fool is like one who hires those passing by.
A man of experience discerneth all thinges well, but whoso hyreth a foole, hyreth soch one as wyl take no hede.
As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by.
Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
A master performeth all things; but he that stoppeth a fool is as one that stoppeth a flood.
The great God that formed all things, both rewardeth the foole, and rewardeth transgressours.
The mightie that fourmed al thinges, rewardeth the fooles & transgressours.
As an archer that woundeth all, so is he that hireth the fool and he that hireth them that pass by.
Doom determyneth causis; and he that settith silence to a fool, swagith iris.
[As] an archer that wounds all, So is he that hires a fool and he that hires those that pass by.
The great [God] that formed all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Like an archer who wounds at random, so is the one who hires a fool or hires any passer-by.
The great God who formed everythingGives the fool his hire and the transgressor his wages. [fn]
An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random.
He who hires a fool or hires those who pass by is like a man who uses a bow to hurt everyone.
Like an archer who wounds everybody is one who hires a passing fool or drunkard.
As an archer who woundeth every thing, so one who hireth a dullard, and a drunkard crossing the sea.
Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger.
Like an archer who wounds everybody is he who hires a passing fool or drunkard.
Great [is] the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.
Hire a fool or a drunk and you shoot yourself in the foot.
Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The great: etc. or, A great man grieveth all; and he hireth the fool, he hireth also the transgressors.
both: Proverbs 11:31, Romans 2:6
Cross-References
And Abimelech called Isaac, and said to him, Is she then thy wife? why hast thou said, She is my sister? And Isaac said to him, I did so, for I said, Lest at any time I die on her account.
And Abimelech said to him, Why hast thou done this to us? one of my kindred within a little had lain with thy wife, and thou wouldest have brought a sin of ignorance upon us.
And Isaac dug again the wells of water, which the servants of his father Abraam had dug, and the Phylistines had stopped them, after the death of his father Abraam; and he gave them names, according to the names by which his father named them.
And the servants of Isaac dug in the valley of Gerara, and they found there a well of living water.
Gill's Notes on the Bible
The great [God], that formed all [things],.... That made the heavens, earth, and sea, and all that are in them; who is great in the perfections of his nature, and in the works of his hands, and greatly to be praised;
both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors; according to their works; every transgression of the law receiving its just recompence of reward, whether a man transgresses it ignorantly or wilfully; as his transgressions are, whether through error or presumption, so shall his punishment be; though some understand this, as Kimchi, of the Lord's doing good in a providential way, to the wise and unwise, the righteous and the wicked: the words are by some rendered to another sense, "a great one grieveth all, and he hireth the fool, and he hireth the transgressors" y; that is, a great man, a tyrannical prince, grieves all his good subjects; or, as Hottinger z, from the use of the word in the Arabic tongue, changes all things, inverts their order, or administers all at his will, that is, wrongly; when he hires fools and wicked men to do those bad things for him which others would not, to the great detriment of the commonwealth; and rewards them for it, putting them into posts of honour and trust, to the great grief and trouble of all his best subjects.
y So Mercerus, Piscator. z Smegm. Oriental. l. 1. c. 2. p. 171.
Barnes' Notes on the Bible
The word “God” is not in the original, and the adjective translated “great” is never used elsewhere absolutely in that sense. The simplest and best interpretation is: As the archer that woundeth everyone, so is he who hireth the fool, and he who hireth every passerby. Acting at random, entrusting matters of grave moment to men of bad repute, is as likely to do mischief as to shoot arrows at everyone.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 26:10. The great God that formed all things] See the margin, where this verse is very differently translated. I shall add that of Coverdale: "A man of experience discerneth all thinges well: but whoso hyreth a foole, hyreth soch one as wyl take no hede." The רב rab may mean either the great God, or a great man: hence the two renderings, in the text and in the margin.