Lectionary Calendar
Friday, July 11th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Joshua 17:4

And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daughter;   Government;   Heir;   Israel;   Milcah;   Noah;   Petition;   Tirzah;   Women;   Zelophehad;   Thompson Chain Reference - Inheritance;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Manasseh, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zelophehad;   Bridgeway Bible Dictionary - Eleazar;   Manasseh, tribe of;   Easton Bible Dictionary - Machir;   Fausset Bible Dictionary - Joshua;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eleazar;   Joshua;   Manasseh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   People's Dictionary of the Bible - Eleazar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiezer;   Eleazar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They came before the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives.” So they gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the Lord’s instruction.
Hebrew Names Version
They came near before El`azar the Kohen, and before Yehoshua the son of Nun, and before the princes, saying, the LORD commanded Moshe to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the mitzvah of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
King James Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Lexham English Bible
They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give an inheritance to us among our kinsmen." Therefore, according to the command of Yahweh he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
English Standard Version
They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers." So according to the mouth of the Lord he gave them an inheritance among the brothers of their father.
New Century Version
They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and all the leaders. They said, "The Lord told Moses to give us land like the men received." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like the brothers of their father.
New English Translation
They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The Lord told Moses to assign us land among our relatives." So Joshua assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded.
Amplified Bible
They came before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD Joshua gave them an inheritance among their father's brothers.
New American Standard Bible
They approached Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So in accordance with the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.
Geneva Bible (1587)
Which came before Eleazar the Priest, and before Ioshua the sonne of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to giue vs an inheritance among our brethren: therefore according to the commaundement of the Lord he gaue them an inheritance among the brethren of their father.
Legacy Standard Bible
And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the word of Yahweh he gave them an inheritance among their father's brothers.
Complete Jewish Bible
They approached El‘azar the cohen, Y'hoshua the son of Nun and the leaders and said, " Adonai ordered Moshe to give us an inheritance together with our kinsmen." Therefore, in keeping with Adonai 's order, he gave them an inheritance together with the kinsmen of their father.
Darby Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
Easy-to-Read Version
The daughters went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and all the leaders. The daughters said, "The Lord told Moses to give us land the same as our male relatives." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like their uncles.
George Lamsa Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes of Israel, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; so he gave us according to the command of the LORD, among the brothers of our father. Now therefore give us an inheritance among the brethren of our father. So Joshua gave them an inheritance among the brethren of their father.
Good News Translation
They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and to the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us, as well as our male relatives, a part of the land to possess." So, as the Lord had commanded, they were given land along with their male relatives.
Literal Translation
And they drew near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance among our brothers; and at the mouth of Jehovah he gave to them an inheritanceamong their father's brothers.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they came before Eleasar the prest, and before Iosua the sonne of Nun, and before the rulers, and sayde: The LORDE commaunded Moses, to geue vs enheritaunce amonge oure brethren. And so they had enheritaunce geuen them amonge their fathers brethren, acordinge to the commaundement of the LORDE.
American Standard Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Bible in Basic English
And they came before Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and before the chiefs, saying, The Lord gave orders to Moses to give us a heritage among our brothers: so in agreement with the orders of the Lord he gave them a heritage among their father's brothers.
Bishop's Bible (1568)
Which came before Eleasar the priest, and before Iosuah the sonne of Nun, & before the Lordes, saying: The Lord commaunded Moyses to geue vs an enheritaunce among our brethren.
JPS Old Testament (1917)
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying: 'The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren'; therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
King James Version (1611)
And they came neere before Eleazar the Priest, and before Ioshua the sonne of Nun, and before the Princes, saying, The Lord commanded Moses to giue vs an inheritance among our brethren: therefore according to the commaundement of the Lord, hee gaue them an inheritance among the brethren of their father.
English Revised Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Berean Standard Bible
They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So Joshua gave them an inheritance among their father's brothers, in keeping with the command of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thei camen in the siyt of Eleazar, preest, and of Josue, sone of Nun, and of the princes, and seiden, The Lord comaundide bi the hond of Moises, that possessioun should be youun to vs in the myddis of oure britheren. And Josue yaf to hem possessioun, bi comaundement of the Lord, in the myddis of the britheren of her fadir.
Young's Literal Translation
and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, `Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;' and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.
Update Bible Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
Webster's Bible Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
World English Bible
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
New King James Version
And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father's brothers.
New Living Translation
These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe." So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the Lord had commanded.
New Life Bible
They came to Eleazar the religious leader, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, "The Lord told Moses to give us a share of land among our brothers." So they gave them a share of land among their father's brothers, as the Lord had said.
New Revised Standard
They came before the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our male kin." So according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they had come near, before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh, commanded Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren, - And he had given them, according to the bidding of Yahweh, an inheritance, in the midst of the brethren of their father.
Douay-Rheims Bible
And they came in the presence of Eleazar the priest and of Josue the son of Nun, and of the princes, saying: The Lord commanded by the hand of Moses, that a possession should be given us in the midst of our brethren. And he gave them according to the commandment of the Lord a possession amongst the brethren of their father.
Revised Standard Version
They came before Elea'zar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brethren." So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
New American Standard Bible (1995)
They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.

Contextual Overview

1 And the borders of the tribe of the children of Manasse, (for he was the first-born of Joseph,) assigned to Machir the first-born of Manasse the father of Galaad, for he was a warrior, were in the land of Galaad and of Basan. 2 And there was land assigned to the other sons of Manasse according to their families; to the sons of Jezi, and to the sons of Kelez, and to the sons of Jeziel, and to the sons of Sychem, and to the sons of Symarim, and to the sons of Opher: these are the males according to their families. 3 And Salpaad the sons of Opher had no sons but daughters: and these are the names of the daughters of Salpaad; Maala, and Nua, and Egla, and Melcha, and Thersa. 4 And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father. 5 And their lot fell to them from Anassa, and to the plain of Labec of the land of Galaad, which is beyond Jordan. 6 For the daughters of the sons of Manasse inherited a portion in the midst of their brethren, and the land of Galaad was assigned to the remainder of the sons of Manasse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Eleazar: Joshua 14:1, Numbers 34:17-29

The Lord commanded: Numbers 27:6, Numbers 27:7, Galatians 3:28

Reciprocal: Numbers 27:4 - Give Joshua 21:1 - Eleazar

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make thee a great nation, and I will bless thee and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Genesis 13:16
And I will make thy seed like the dust of the earth; if any one is able to number the dust of the earth, then shall thy seed be numbered.
Genesis 16:10
And the angel of the Lord said to her, I will surely multiply thy seed, and it shall not be numbered for multitude.
Genesis 17:1
And Abram was ninety-nine years old, and the Lord appeared to Abram and said to him, I am thy God, be well-pleasing before me, and be blameless.
Genesis 17:11
And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be for a sign of a covenant between me and you.
Genesis 17:18
And Abraam said to God, Let this Ismael live before thee.
Genesis 22:17
surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is by the shore of the sea, and thy seed shall inherit the cities of their enemies.
Genesis 32:12
But thou saidst, I will do thee good, and will make thy seed as the sand of the sea, which shall not be numbered for multitude.
Genesis 35:11
And God said to him, I am thy God; increase and multiply; for nations and gatherings of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins.
Genesis 48:19
And he would not, but said, I know it, son, I know it; he also shall be a people, and he shall be exalted, but his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

Gill's Notes on the Bible

And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes,.... The ten princes, who, with Eleazar and Joshua, were appointed to divide the land,

Numbers 34:17; and were now met together for that purpose,

Joshua 14:1;

saying, the Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; those of the same tribe with them; for upon their application to Moses he inquired of the Lord, who ordered him to grant their request, Numbers 27:1;

therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their fathers; that is, to the half tribe of Manasseh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile