the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Jeremiah 38:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Jeremiah remained in the guard’s courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was there when it happened.
So Yirmeyahu abode in the court of the guard until the day that Yerushalayim was taken.
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
So Jeremiah stayed in the courtyard of the guard until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed under guard in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah remained in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured [by the Chaldeans of Babylon].
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
So Ieremiah abode still in the court of the prison, vntill the day that Ierusalem was taken: and he was there, when Ierusalem was taken.
So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was captured.
And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
I was held in the courtyard of the palace guards until the day Jerusalem was captured.
Yirmeyahu remained in the guards' quarters until the day Yerushalayim was captured; he was there when Yerushalayim was captured.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
So Jeremiah stayed under guard in the Temple yard until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah abode in the court of the prison house until the day that Jerusalem was taken.
And I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.
And Jeremiah stayed in the courtyard of the guard until the day that Jerusalem was captured. And it happened that Jerusalem was captured.
And Jeremiah dwelt in the court of the guardhouse until the day Jerusalem was captured. And he was there when Jerusalem was captured.
So Ieremy abode still in the fore entrie off the preson, vntill the daye that Ierusalem was wonne.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass when Jerusalem was taken
So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen till the day when Jerusalem was taken.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass, when Jerusalem was taken--
So Ieremiah abode in the court of the prison, vntill the day that Ierusalem was taken, and hee was there when Ierusalem was taken.
So Ieremie abode styll in the fore entrie of the prison, vntyll the day that Hierusalem was wonne.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass when Jerusalem was taken,
Therfor Jeremye dwellide in the porche of the prisoun, til to the dai wherynne Jerusalem was takun; and it was don, that Jerusalem schulde be takun.
So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken. And it came to pass that Jerusalem was taken.
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
So Jeremiah remained confined in the courtyard of the guardhouse until the day Jerusalem was captured. The following events occurred when Jerusalem was captured.
Now Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken. And he was there when Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained a prisoner in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed in the open space of the prison until the day Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
So Jeremiah remained in the guard-court, until the day when Jerusalem, was captured; thus it fell out when Jerusalem, was captured.
But Jeremias remained in the entry of the prison, until the day that Jerusalem was taken: and it came to pass that Jerusalem was taken.
And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
and Jeremiah dwelleth in the court of the prison till the day that Jerusalem hath been captured, and he was [there] when Jerusalem was captured.
Jeremiah lived in the courtyard of the palace guards until the day that Jerusalem was captured.
So Jeremiah stayed in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 38:13, Jeremiah 15:20, Jeremiah 15:21, Jeremiah 37:21, Jeremiah 39:14, Psalms 23:4, 2 Timothy 3:11, 2 Timothy 4:17, 2 Timothy 4:18
Reciprocal: 2 Kings 24:19 - And he did Jeremiah 29:26 - that thou Jeremiah 33:1 - he Jeremiah 36:5 - General Lamentations 3:59 - thou hast Hebrews 11:36 - bonds
Gill's Notes on the Bible
So Jeremiah abode in the court of the prison,.... Where he was ordered to be by the king, before he was cast into the dungeon, and where he was replaced by Ebedmelech; and which was now confirmed by the king, and here he continued:
until the day that Jerusalem was taken; but how long it was from his conversation with the king, to the taking of the city, is not certain:
and he was [there] when Jerusalem was taken; as appears from
Jeremiah 39:14. Kimchi connects this with the beginning of the next chapter; and so the Targum, rendering it,
"and it came to pass when Jerusalem was taken;''
namely, what is related in the following chapter.
Barnes' Notes on the Bible
And he was there when ... - These words are altered by some to âand it came to pass whenâ etc., and taken to form the opening of Jeremiah 39:0.