Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 38:22

How long, O disgraced daughter, wilt thou turn away? for the Lord has created safety for a new plantation: men shall go about in safety.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Fausset Bible Dictionary - King;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Zedekiah,;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Mire;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Familiar;   Marsh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
‘All the women who remain in the palace of Judah’s king will be brought out to the officials of the king of Babylon and will say to you,
Hebrew Names Version
behold, all the women who are left in the king of Yehudah's house shall be brought forth to the king of Bavel's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you: [now that] your feet are sunk in the mire, they are turned away back.
King James Version
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
English Standard Version
Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying, "‘Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mud, they turn away from you.'
New American Standard Bible
'Behold, all of the women who have been left in the palace of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and those women will say, "Your close friends Have misled and overpowered you; While your feet were sunk in the mire, They turned back."
New Century Version
All the women left in the palace of the king of Judah will be brought out and taken to the important officers of the king of Babylon. Your women will make fun of you with this song: ‘Your good friends misled you and were stronger than you. While your feet were stuck in the mud, they left you.'
Amplified Bible
'Then behold, all the women who are left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officers of the king of Babylon and those women will say [to you, King Zedekiah], "Your close friends Have prevailed against your better judgment and have overpowered and deceived you; While your feet were sunk in the mire [of trouble], They turned back."
World English Bible
behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you: [now that] your feet are sunk in the mire, they are turned away back.
Geneva Bible (1587)
And beholde, all the women that are left in the King of Iudahs house, shalbe brought forth to the King of Babels princes: and those women shall say, Thy friends haue perswaded thee, and haue preuailed against thee: thy feete are fastened in the myre, and they are turned backe.
Legacy Standard Bible
‘And behold, all of the women who have remained in the house of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and behold, those women will say,"Your close friendsHave misled and overpowered you;While your feet were sunk in the mud,They turned back."
Berean Standard Bible
All the women who remain in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon, and those women will say: 'They misled you and overcame you-those trusted friends of yours. Your feet sank into the mire, and they deserted you.'"
Contemporary English Version
then the women of your palace will be taken prisoner by Nebuchadnezzar's officials. And those women will say to you: Friends you trusted led you astray. Now you're trapped in mud, and those friends you trusted have all turned away.
Complete Jewish Bible
all the women remaining in the king of Y'hudah's palace will be brought out to the king of Bavel's officers, and those women will taunt you: ‘Your own close friends misled you and took advantage of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have abandoned you.'
Darby Translation
Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes; and they shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee; thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.
Easy-to-Read Version
All the women who are left in the house of the king of Judah will be brought out. They will be brought to the important officials of the king of Babylon. Your women will make fun of you with a song. This is what they will say: ‘Your friends were stronger than you, and they led you the wrong way. You trusted them, but now your feet are stuck in the mud, and your friends have left you.'
George Lamsa Translation
Behold, all the women who are left in the king of Judahs house shall go forth to the king of Babylons princes, and those women shall say, Your friends have deceived you and have prevailed against you; yea, they have caused your feet to sink in the mire, and they have turned away from you.
Good News Translation
In it I saw all the women left in Judah's royal palace being led out to the king of Babylonia's officers. Listen to what they were saying as they went: ‘The king's best friends misled him, they overruled him. And now that his feet have sunk in the mud, his friends have left him.'"
Lexham English Bible
Now look, all the women who remain in the house of the king of Judah are being led out to the officials of the king of Babylon. And look, they are saying, ‘Your trusted friends have misled you, and they have prevailed against you. Your feet are stuck in the mud, so they turned backward.'
Literal Translation
Even, behold, all the women who are left in the house of the king of Judah shall be brought out to the rulers of the king of Babylon. And they will say, The men of your peace have seducedyou and have prevailed against you; your feethave sunk in the mire, and they turned back.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, all the women that are left in the kynge of Iudaes house, shal go out to the kynge of Babilons prynces. For they thynke, yt thou art disceaued: and that ye men in whom thou didest put thy trust, haue gotten the vnder, and set thy fete fast in the myre, and gone their waye from the.
American Standard Version
Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.
Bible in Basic English
See, all the rest of the women in the house of the king of Judah will be taken out to the king of Babylon's captains, and these women will say, Your nearest friends have been false to you and have got the better of you: they have made your feet go deep into the wet earth, and they are turned away back from you.
JPS Old Testament (1917)
Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say: Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee; thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
King James Version (1611)
And behold, all the women that are left in the king of Iudahs house, shalbe brought forth to the king of Babylons Princes, and those women shall say, Thy friends haue set thee on, and haue preuailed against thee: thy feet are sunke in the mire, and they are turned away backe.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, all the women that are left in the kyng of Iudas house, shalbe led foorth vnto the kyng of Babylons princes: and they shall say, thou art deceaued, and the men in whom thou didst put thy trust, haue gotten thee vnder, & set thy feete fast in the mire, and gone their way from thee.
English Revised Version
behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire: they are turned away back.
Wycliffe Bible (1395)
alle the wymmen, that weren left in the hous of the kyng of Juda, schulen be led out to the princes of the kyng of Babiloyne; and tho wymmen schulen seie, Thi pesible men disseyueden thee, and hadden the maistrye ayens thee; thei drenchiden thee in filthe, and thi feet in slidirnesse, and yeden awei fro thee.
Update Bible Version
look, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you: [now that] your feet are sunk in the mire, they have turned away back.
Webster's Bible Translation
And behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turned away back.
New English Translation
All the women who are left in the royal palace of Judah will be led out to the officers of the king of Babylon. They will taunt you saying, ‘Your trusted friends misled you; they have gotten the best of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have turned their backs on you.'
New King James Version
"Now behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be surrendered to the king of Babylon's princes, and those women shall say: "Your close friends have set upon you And prevailed against you; Your feet have sunk in the mire, And they have turned away again."
New Living Translation
All the women left in your palace will be brought out and given to the officers of the Babylonian army. Then the women will taunt you, saying, ‘What fine friends you have! They have betrayed and misled you. When your feet sank in the mud, they left you to your fate!'
New Life Bible
‘All of the women left in the house of the king of Judah are going to be brought out to the captains of the king of Babylon. And these women will say, "Your trusted friends have lied to you and have become stronger than you. Now when your feet have gone down into the mud, they turn away from you."
New Revised Standard
a vision of all the women remaining in the house of the king of Judah being led out to the officials of the king of Babylon and saying, ‘Your trusted friends have seduced you and have overcome you; Now that your feet are stuck in the mud, they desert you.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
behold, then, all the women that are left in the house of the king of Judah, brought forth unto the princes of the king of Babylon, - and, these very women, saying, The men thou wast wont to salute, have goaded thee on and prevailed upon thee, - Thy foot having sunk in the mire, they have turned away back.
Douay-Rheims Bible
Behold all the women that are left in the house of the king of Juda, shall be brought out to the princes of the king of Babylon: and they shall say: Thy men of peace have deceived thee, and have prevailed against thee, they have plunged thy feet in the mire, and in a slippery place and they have departed from thee.
Revised Standard Version
Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the princes of the king of Babylon and were saying, 'Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mire, they turn away from you.'
Young's Literal Translation
That, lo, all the women who have been left in the house of the king of Judah are brought forth unto the heads of the king of Babylon, and lo, they are saying: Persuaded thee, and prevailed against thee, Have thine allies, Sunk into mire have thy feet, They have been turned backward.
New American Standard Bible (1995)
'Then behold, all of the women who have been left in the palace of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and those women will say, "Your close friends Have misled and overpowered you; While your feet were sunk in the mire, They turned back."

Contextual Overview

14 I will expand and cheer with wine the soul of the priests the sons of Levi, and my people shall be satisfied with my good things: thus saith the Lord. 15 A voice was heard in Rama, of lamentation, and of weeping, and wailing; Rachel would not cease weeping for her children, because they are not. 16 Thus saith the Lord; Let thy voice cease from weeping, and thine eyes from thy tears: for their is a reward for thy works; and they shall return from the land of thine enemies. 17 There shall be an abiding home for thy children. 18 I have heard the sound of Ephraim lamenting, and saying, Thou hast chastened me, and I was chastened; I as a calf was not willingly taught: turn thou me, and I shall turn; for thou art the Lord my God. 19 For after my captivity I repented; and after I knew, I groaned for the day of shame, and shewed thee that I bore reproach from my youth. 20 Ephraim is a beloved son, a pleasing child to me: for because my words are in him, I will surely remember him: therefore I made haste to help him; I will surely have mercy upon him, saith the Lord. 21 Prepare thyself, O Sion; execute vengeance; look to thy ways: return, O virgin of Israel, by the way by which thou wentest, return mourning to thy cities. 22 How long, O disgraced daughter, wilt thou turn away? for the Lord has created safety for a new plantation: men shall go about in safety. 23 For thus saith the Lord; They shall yet speak this word in the land of Juda, and in the cities thereof, when I shall turn his captivity; blessed be the Lord on his righteous holy mountain!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Jeremiah 41:10, Jeremiah 43:6, Lamentations 5:11

and those: Mr. Harmer would render, "and here (hennah or reading hinneh behold), the women (wont to sing on public occasions) shall say," etc.; observing "that these bitter speeches much better suit the lips of women belonging to the conquering nation, singing before a captive prince, than of his own wives and concubines." This he illustrates by the following extract from Della Valle: When he was at Lar, in Persia, the king of Ormuz was brought thither in triumph; and "this poor unfortunate king entered Lar, with his people, in the morning, music playing, and girls and women singing and dancing before him, according to the custom of Persia, and the people flocking together with a prodigious concourse, and conducting him in a pompous and magnificent manner, particularly with colours displayed, like what the Messenians formerly did to Philopoemen, the general of the Athenians, their prisoner of war, according to the report of Justin."

Thy friends: Heb. The men of thy peace, Jeremiah 38:4-6, Jeremiah 20:10, Psalms 41:9,*marg.

have set: Jeremiah 38:19, Lamentations 1:2, Micah 7:5

thy feet: Jeremiah 38:6, Psalms 69:2, Psalms 69:14

they are: Jeremiah 46:5, Jeremiah 46:21, Isaiah 42:17, Lamentations 1:13

Reciprocal: Jeremiah 30:14 - lovers Obadiah 1:7 - men that were at peace with thee

Gill's Notes on the Bible

And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house,.... That were left in the royal palace when Jehoiakim and Jeconiah were carried captives; or which were left of the famine and pestilence in, Zedekiah's house; or would be left there when he should flee and make his escape; meaning his concubines, or maids of honour, and court ladies;

[shall be] brought forth to the king of Babylon's princes: who shall use them as they think fit, and dispose of them at pleasure:

and those [women] shall say, thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: or, "the men of thy peace" a; the false prophets, and the princes that hearkened to them, and promised and flattered him with peace and prosperity, these deceived him; they set him on to hold out against the Chaldeans, and not believe the Prophet Jeremiah; and they prevailed with him to do so, though it was against himself, and his own interest:

thy feet are sunk in the mire; not literally, as some Jewish writers suppose, that he got into a quagmire when he fled; though there may be a hint in the expression to the miry dungeon in which he suffered the prophet to be cast; and was now got into one himself, in a figurative sense, being involved in difficulties, out of which he could not extricate himself:

[and] they are turned away back; meaning either his feet, which were distorted, and had turned aside from the right way; or now could go on no further against the enemy, but were obliged to turn back and flee; or else the men of his peace, the false prophets and princes, who had fed him with vain hopes of safety, now left him, and every man shifted for himself. This would be said by the women, either in a mournful manner, by way of complaint; or as scoffing at the king, as a silly foolish man, to hearken to such persons; and so he that was afraid of being mocked by the Jews is jeered at by the women of his house.

a אנשי שלמך "viri pacis tuae", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

All the women that are left - Belonging to the harems of former kings (compare 1 Kings 2:22), attendants, and slaves.

Thy friends ... - This satirical song (compare Obadiah 1:7) should be translated as a distich:

Thy friends have urged thee on and prevailed upon thee:

Thy feet are stuck in the mire; they have turned back.

Thy friends - literally “men of thy peace,” thy acquaintance Jeremiah 20:10. They urge Zedekiah on to a hopeless struggle with the Chaldaeans, and when he gets into difficulties leave him in the lurch.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:22. All the women - brought forth — I think this place speaks of a kind of defection among the women of the harem; many of whom had already gone forth privately to the principal officers of the Chaldean army, and made the report mentioned in the end of this verse. These were the concubines or women of the second rank.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile