Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 36:21

Thus saith the Lord concerning Achiab, and concerning Sedekias; Behold, I will deliver them into the hands of the king of Babylon; and he shall smite them in your sight.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Jehudi;   Jeremiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gemariah;   Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Jehudi;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Elishama;   Jehudi;   Holman Bible Dictionary - Elishama;   Elnathan;   House of the Rolls;   Jehudi;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Elishama;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jehoiakim;   Jehudi;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Elishama ;   Jehoiakim ;   Jehudi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Smith Bible Dictionary - Elish'ama;   Jehu'di;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehudi;   Judith, Book of;   Prince;   The Jewish Encyclopedia - Judith, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the scribe. Jehudi then read it in the hearing of the king and all the officials who were standing by the king.
Hebrew Names Version
So the king sent Yehudi to get the scroll; and he took it out of the chamber of Elishama the Sofer. Yehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
King James Version
So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
English Standard Version
Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the secretary. And Jehudi read it to the king and all the officials who stood beside the king.
New American Standard Bible
Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it to the king as well as to all the officials who were standing beside the king.
New Century Version
So King Jehoiakim sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought the scroll from the room of Elishama the royal secretary and read it to the king and to all the officers who stood around the king.
Amplified Bible
So the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it to the king and all the princes who stood beside the king.
World English Bible
So the king sent Jehudi to get the scroll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
Geneva Bible (1587)
So the King sent Iehudi to fet the roule, and he tooke it out of Elishama the Chancellours chamber, and Iehudi read it in the audience of the King, and in the audience of all the princes, which stoode beside the King.
Legacy Standard Bible
Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the hearing of the king as well as in the hearing of all the officials who stood beside the king.
Berean Standard Bible
The king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the hearing of the king and all the officials who were standing beside him.
Complete Jewish Bible
The king sent Y'hudi to bring the scroll, and he took it from the room of Elishama the secretary. Y'hudi read it to the king and all the officials standing near the king.
Darby Translation
And the king sent Jehudi to fetch the roll, and he fetched it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
Easy-to-Read Version
So King Jehoiakim sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought the scroll from the room of Elishama the scribe. Then Jehudi read the scroll to the king and all the servants who stood around the king.
George Lamsa Translation
So the king sent Jehudi to bring the scroll; and he took it from the chamber of Elishama the scribe, and Jehudi read it before the king and before all the princes who stood before the king.
Good News Translation
Then the king sent Jehudi to get the scroll. He took it from the room of Elishama and read it to the king and all the officials who were standing around him.
Lexham English Bible
Then the king sent Jehudi to take the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the secretary, and Jehudi read it aloud in the hearing of the king, and in the hearing of all the officials who stood next to the king.
Literal Translation
And the king sent Jehudi to take the scroll. And he took it out of the room of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the king's ears, and in the ears of all the rulers who stood beside the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the kynge sent Iehudi to fetch him ye boke, which he brought out of Elisama ye scrybes chambre. And Iehudi red it, that the kynge and all the prynces, which were aboute him, might heare.
American Standard Version
So the king sent Jehudi to fetch the roll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
Bible in Basic English
So the king sent Jehudi to get the book, and he took it from the room of Elishama the scribe. And Jehudi gave a reading of it in the hearing of the king and all the rulers who were by the king's side.
JPS Old Testament (1917)
So the king sent Jehudi to fetch the roll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
King James Version (1611)
So the king sent Iehudi to fet the roule, and hee tooke it out of Elishama the scribes chamber, and Iehudi read it in the eares of the king, and in the eares of all the princes which stood beside the king.
Bishop's Bible (1568)
So the kyng sent Iehudi to fet hym the booke: which he brought out of Elizama the scribes chaumber, and Iehudi read in it, that the king and all the princes whiche were about hym might heare.
English Revised Version
So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng sente Judi, that he schulde take the book. Which took the book fro the treserie of Elysame, the scryuen, and redde in audience of the kyng, and of alle the princes, that stoden aboute the kyng.
Update Bible Version
So the king sent Jehudi to fetch the roll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
Webster's Bible Translation
So the king sent Jehudi to bring the roll: and he took it out of the chamber of Elishama, the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.
New English Translation
The king sent Jehudi to get the scroll. He went and got it from the room of Elishama, the royal secretary. Then he himself read it to the king and all the officials who were standing around him.
New King James Version
So the king sent Jehudi to bring the scroll, and he took it from Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the hearing of the king and in the hearing of all the princes who stood beside the king.
New Living Translation
The king sent Jehudi to get the scroll. Jehudi brought it from Elishama's room and read it to the king as all his officials stood by.
New Life Bible
Then the king sent Jehudi to get the book, and he took it out of the room of Elishama the writer. And Jehudi read it to the king and to all the leaders who stood beside him.
New Revised Standard
Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it from the chamber of Elishama the secretary; and Jehudi read it to the king and all the officials who stood beside the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The king, therefore sent, Jehudi, to fetch the roll, and he fetched it out of the chamber of Elishama the scribe, - and Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who were standing near the king.
Douay-Rheims Bible
And the king sent Judi that he should take the volume: who bringing it out of the chamber of Elisama the scribe, read it in the hearing of the king, and of all the princes that stood about the king.
Revised Standard Version
Then the king sent Jehu'di to get the scroll, and he took it from the chamber of Eli'shama the secretary; and Jehu'di read it to the king and all the princes who stood beside the king.
Young's Literal Translation
And the king sendeth Jehudi to take the roll, and he taketh it out of the chamber of Elishama the scribe, and Jehudi readeth it in the ears of the king, and in the ears of all the heads who are standing by the king;
New American Standard Bible (1995)
Then the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it to the king as well as to all the officials who stood beside the king.

Contextual Overview

21 Thus saith the Lord concerning Achiab, and concerning Sedekias; Behold, I will deliver them into the hands of the king of Babylon; and he shall smite them in your sight. 22 And they shall make of them a curse in all the captivity of Juda in Babylon, saying, The Lord do to thee as he did to Sedekias, and as he did to Achiab, whom the king of Babylon fried in the fire; 23 because of the iniquity which they wrought in Israel, and because they committed adultery with the wives of their fellow-citizens; and spoke a word in my name, which I did not command them to speak, and I am witness, saith the Lord. 24 And to Samaeas the Ælamite thou shalt say, 25 I sent thee not in my name: and to Sophonias the priest the son of Maasaeas say thou, 26 The Lord has made thee priest in the place of Jodae the priest, to be ruler in the house of the Lord over every prophet, and to every madman, and thou shalt put them in prison, and into the dungeon. 27 And now wherefore have ye reviled together Jeremias of Anathoth, who prophesied to you? 28 Did he not send for this purpose? for in the course of this month he sent to you to Babylon, saying, It is far off: build ye houses, and inhabit them; and plant gardens, and eat the fruit of them. 29 And Sophonias read the book in the ears of Jeremias. 30 Then the word of the Lord came to Jeremias, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jehudi: Jeremiah 36:14

And Jehudi: Jeremiah 36:15, Jeremiah 23:28, Jeremiah 26:2, 2 Kings 22:10, 2 Chronicles 34:18, Ezekiel 2:4, Ezekiel 2:5

Reciprocal: 2 Chronicles 34:16 - Shaphan Jeremiah 22:21 - I spake Jeremiah 34:14 - but Jeremiah 36:4 - upon Jeremiah 36:12 - Elishama Jeremiah 36:20 - General Jeremiah 52:2 - according Habakkuk 3:2 - I have

Gill's Notes on the Bible

So the king sent Jehudi to fetch the roll,.... The same person the princes sent to Baruch to come to them, and bring the roll with him, Jeremiah 36:14. This the king did, out of curiosity, and to satisfy himself of the truth of what the princes said; and by this it appears they had told him of the roll, which contained what they had given him a summary of, and where it was:

and he took it out of Elishama the scribe's chamber; or, "out of the chamber of Elishama the scribe"; who knew where it was, being present at the reading of it in the secretary's office, and saw where it was laid; or, however, was directed by the secretary where it was, and might have the key of the chest or scrutoire given him in which it was laid:

and Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood by the king: as he doubtless was ordered; and which he did so loudly, clearly, and distinctly, that the king and all the princes could hear; which princes were those who had heard it before, and were come to the king to acquaint him with the substance of it; and who stood by the side of the king, or about him, in honour to him; though there might be also others besides them, who were before with the king, and waiting on him; and Abarbinel thinks that other princes distinct from those that went to the king are meant. When it is said that Jehudi read the roll in the hearing of the king and princes, it mast be understood of a part of it only, and not the whole; as

Jeremiah 36:23 shows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile