Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 15:3

And I will punish them with four kinds of death, saith the Lord, the sword to slay, and the dogs to tear, and the wild beasts of the earth, and the birds of the sky to devour and destroy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Remnant;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Dog;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jezebel;   Smith Bible Dictionary - Pottery;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Four;   Tear (verb);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appoint;   Four;   The Jewish Encyclopedia - Dog;   Numbers and Numerals;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I will ordain four kinds of judgment for them”—this is the Lord’s declaration—“the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the sky and the wild animals of the land to devour and destroy.
Hebrew Names Version
I will appoint over them four kinds, says the LORD: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the eretz, to devour and to destroy.
King James Version
And I will appoint over them four kinds, saith the Lord : the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
English Standard Version
I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the Lord : the sword to kill, the dogs to tear, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.
New American Standard Bible
"And I will appoint over them four kinds of doom," declares the LORD: "the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the sky and the animals of the earth to devour and destroy.
New Century Version
"I will send four kinds of destroyers against them," says the Lord . "I will send war to kill, dogs to drag the bodies away, and the birds of the air and wild animals to eat and destroy the bodies.
Amplified Bible
"I will appoint four kinds of destroyers over them," says the LORD, "the sword to slay, the dogs to tear and drag away, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and to destroy.
World English Bible
I will appoint over them four kinds, says Yahweh: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
Geneva Bible (1587)
And I wil appoint ouer them foure kindes, sayth the Lord, the sworde to slay, and the dogs to teare in pieces, and the soules of the heauen, and the beastes of the earth to deuoure, and to destroy.
Legacy Standard Bible
I will appoint over them four kinds of doom," declares Yahweh: "the sword to kill, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and bring to ruin.
Berean Standard Bible
I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy.
Contemporary English Version
I will punish you in four different ways: You will be killed in war and your bodies dragged off by dogs, your flesh will be eaten by birds, and your bones will be chewed on by wild animals.
Complete Jewish Bible
"I will assign them four kinds [of scourges]," says Adonai , "the sword to kill, dogs to drag away, birds in the air and wild animals to devour and destroy.
Darby Translation
For I will visit them with four kinds [of punishments], saith Jehovah: the sword to slay, and dogs to tear, and the fowl of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
Easy-to-Read Version
I will send four kinds of destroyers against them.' This message is from the Lord . ‘I will send the enemy with a sword to kill. I will send the dogs to drag their bodies away. I will send birds of the air and wild animals to eat and destroy their bodies.
George Lamsa Translation
And I will decree against them four kinds of afflictions, says the LORD: The sword to slay, the dogs to tear, and the fowls of the air and the wild beasts of the earth to devour and destroy.
Good News Translation
I, the Lord , have decided that four terrible things will happen to them: they will be killed in war; their bodies will be dragged off by dogs; birds will eat them, and wild animals will devour what is left over.
Lexham English Bible
"And I will summon over them four types of calamity," declares Yahweh, "the sword to kill, and the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and to destroy.
Literal Translation
And I will set over them four kinds, says Jehovah: the sword to kill, and the dogs to drag off, and the birds of the heaven and the beast of the earth to devour and destroy.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I will bringe foure plages vpon them, saieth the LORDE. The swearde shal stragle them, the dogges shal deuoure them, the foules of the ayre ad beestes of the earth shal eate them vp, and destroye them.
American Standard Version
And I will appoint over them four kinds, saith Jehovah: the sword to slay, and the dogs to tear, and the birds of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
Bible in Basic English
And I will put over them four divisions, says the Lord: the sword causing death, dogs pulling the dead bodies about, and the birds of heaven, and the beasts of the earth to take their bodies for food and put an end to them.
JPS Old Testament (1917)
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to drag, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
King James Version (1611)
And I will appoint ouer them foure kindes, saith the Lord, the sword to slay, and the dogs to teare, and the foules of the heauen, and the beasts of the earth to deuoure and destroy.
Bishop's Bible (1568)
For I wyll bryng foure plagues vpon them, saith the Lorde: The sworde shal slay them, the dogges shall teare them in peeces, the foules of the ayre and beastes of the earth shall eate them vp, and destroy them.
English Revised Version
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal visite on hem foure spices, seith the Lord; a swerd to sleeynge, and doggis for to reende, and volatilis of the eir, and beestis of the erthe to deuoure and to distrie.
Update Bible Version
And I will appoint over them four kinds, says Yahweh: the sword to slay, and the dogs to tear, and the birds of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
Webster's Bible Translation
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
New English Translation
"I will punish them in four different ways: I will have war kill them. I will have dogs drag off their dead bodies. I will have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.
New King James Version
"And I will appoint over them four forms of destruction," says the LORD: "the sword to slay, the dogs to drag, the birds of the heavens and the beasts of the earth to devour and destroy.
New Living Translation
"I will send four kinds of destroyers against them," says the Lord . "I will send the sword to kill, the dogs to drag away, the vultures to devour, and the wild animals to finish up what is left.
New Life Bible
I will set over them four kinds of destroyers," says the Lord: "The sword to kill, the dogs to take away, and the birds of the sky and the wild animals of the earth to eat and destroy.
New Revised Standard
And I will appoint over them four kinds of destroyers, says the Lord : the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and destroy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will set in charge over them - four species Declareth Yahweh, The sword to slay, and The dogs to trail along, - and The bird of the heavens and The beast of the earth to devour and to destroy.
Douay-Rheims Bible
And I will visit them with four kinds, saith the Lord: The sword to kill, and the dogs to tear, and the fowls of the air, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.
Revised Standard Version
"I will appoint over them four kinds of destroyers, says the LORD: the sword to slay, the dogs to tear, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.
Young's Literal Translation
And I have appointed over them four kinds, an affirmation of Jehovah, The sword to slay, and the dogs to drag, And the fowl of the heavens, And the beast of the earth, to consume and to devour.
THE MESSAGE
"I've arranged for four kinds of punishment: death in battle, the corpses dropped off by killer dogs, the rest picked clean by vultures, the bones gnawed by hyenas. They'll be a sight to see, a sight to shock the whole world—and all because of Manasseh son of Hezekiah and all he did in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
"I will appoint over them four kinds of doom," declares the LORD: "the sword to slay, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and destroy.

Contextual Overview

1 And the Lord said to me, Though Moses and Samuel stood before my face, my soul could not be toward them: dismiss this people, and let them go forth. 2 And it shall be, if they say to thee, Whither shall we go forth? then thou shalt say to them, Thus saith the Lord; As many as are for death, to death; and as many as are for famine, to famine; and as many as are for the sword, to the sword; and as many as are for captivity, to captivity. 3 And I will punish them with four kinds of death, saith the Lord, the sword to slay, and the dogs to tear, and the wild beasts of the earth, and the birds of the sky to devour and destroy. 4 And I will deliver them up for distress to all the kingdoms of the earth, because of Manasses son of Ezekias king of Juda, for all that he did in Jerusalem. 5 Who will spare thee, O Jerusalem? and who will fear for thee? or who will turn back to ask for thy welfare? 6 Thou hast turned away from me, saith the Lord, thou wilt go back: therefore I will stretch out my hand, and will destroy thee, and will no more spare them. 7 And I will completely scatter them; in the gates of my people they are bereaved of children: they have destroyed my people because of their iniquities. 8 Their widows have been multiplied more than the sand of the sea: I have brought young men against the mother, even distress at noon-day: I have suddenly cast upon her trembling and anxiety. 9 She that bore seven is spent; her soul has fainted under trouble; her sun is gone down while it is yet noon; she is ashamed and disgraced: I will give the remnant of them to the sword before their enemies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 7:33, Leviticus 26:16, Leviticus 26:22, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:26, 1 Kings 21:23, 1 Kings 21:24, 2 Kings 9:35-37, Isaiah 18:6, Isaiah 56:9, Isaiah 56:10, Ezekiel 14:21, Revelation 6:8, Revelation 19:17, Revelation 19:18

kinds: Heb. families

Reciprocal: Deuteronomy 32:23 - heap mischiefs Deuteronomy 32:24 - the teeth 1 Kings 14:11 - that dieth 2 Kings 17:25 - the Lord sent Psalms 79:2 - General Psalms 79:3 - and there Isaiah 5:25 - torn Isaiah 15:9 - lions Jeremiah 14:12 - but Jeremiah 14:16 - be cast Jeremiah 15:9 - and the Jeremiah 16:4 - die Jeremiah 18:21 - let their wives Jeremiah 22:19 - General Jeremiah 29:17 - Behold Jeremiah 35:17 - Behold Jeremiah 47:6 - thou sword Ezekiel 5:17 - and evil Ezekiel 6:11 - fall Ezekiel 7:15 - General Ezekiel 14:13 - break Ezekiel 14:15 - noisome Ezekiel 22:5 - infamous and much vexed Ezekiel 33:2 - When I bring the sword upon a land Ezekiel 39:4 - I will Amos 4:10 - the stink Amos 5:19 - As if Zephaniah 1:17 - and their blood Zechariah 11:9 - that that dieth

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make thee a great nation, and I will bless thee and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Genesis 13:16
And I will make thy seed like the dust of the earth; if any one is able to number the dust of the earth, then shall thy seed be numbered.
Genesis 14:14
And Abram having heard that Lot his nephew had been taken captive, numbered his own home-born servants three hundred and eighteen, and pursued after them to Dan.
Proverbs 13:12
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads another to hope: for a good desire is a tree of life.
Proverbs 29:21
Fire is the trial for silver and gold; and a man is tried by the mouth of them that praise him. The heart of the transgressor seeks after mischiefs; but an upright heart seeks knowledge.
Proverbs 30:23
He that reproves a man’s ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.
Ecclesiastes 2:7
I got servants and maidens, and servants were born to me in the house: also I had abundant possession of flocks and herds, beyond all who were before me in Jerusalem.
Jeremiah 12:1
Righteous art thou, O Lord, that I may make my defence to thee, yea, I will speak to thee of judgments. Why is it that the way of ungodly men prospers? that all hat deal very treacherously are flourishing?

Gill's Notes on the Bible

And I will appoint over them four kinds, saith the Lord,.... Or four families x, and these very devouring ones; that is, four sorts of punishment; and so the Targum,

"four evil punishments;''

which are after mentioned. These are represented as under God, and at his beck and command; servants of his, that go and come at his pleasure, and do his will; and as being over men, and having power and authority to kill and to destroy by a divine commission:

the sword to slay: the first and chief of the four families or punishments, which had a commission from the Lord to sheath itself in his people, the Jews; even the sword of the enemy, the Chaldeans, drawn against them by a divine order and appointment:

and the dogs to tear; the carcasses of those that are slain with the sword: or "to draw" y; as the word signifies; it being the usual way of dogs to draw and drag the flesh about they are feeding on; this is another of the four families, and a very voracious one it is:

and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy; or "to eat, and to corrupt", the bodies of those that are slain by the sword. The meaning is, that such should not have a burial, but should be the food of fowls and wild beasts: these are the other two destroying families, which have their commission from the Lord for such service.

x ארבע משפחות "quatuor familias, [sive] cognationes", Vatablus, Tigurine version, Calvin. y לסחוב "ad trahendum", Calvin, Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Schmidt so Ben Melech,

Barnes' Notes on the Bible

Kinds - literally, as the margin, i. e., classes of things. The first is to destroy the living, the other three to mutilate and consume the dead.

To tear - literally, “to drag along the ground.” It forcibly expresses the contumely to which the bodies of the slain will be exposed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 15:3. I will appoint over them four kinds — There shall appear four instruments of my justice.

1. The sword to slay.

2. The dogs to tear what is slain.

3. The fowls of the heaven to feed on the dead carcasses. And,

4. The wild beasts to destroy all that the fowls have left.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile