Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 11:7

This verse is not available in the BRL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Obedience;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   Josiah;   The Jewish Encyclopedia - God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For I strongly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt until today, warning them time and time again, ‘Obey me.’
Hebrew Names Version
For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Mitzrayim, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
King James Version
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
English Standard Version
For I solemnly warned your fathers when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
New American Standard Bible
'For I solemnly warned your fathers on the day I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning them persistently, saying, "Listen to My voice."
New Century Version
I warned your ancestors to obey me when I brought them out of Egypt. I have warned them again and again to this very day: "Obey me!"
Amplified Bible
'For I solemnly warned your fathers at the time that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning them persistently, saying, "Obey My voice."
World English Bible
For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Geneva Bible (1587)
For I haue protested vnto your fathers, whe I brought them vp out of the land of Egypt vnto this day, rising earely and protesting, saying, Obey my voyce.
Legacy Standard Bible
For I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, rising up early and warning, saying, "Listen to My voice."
Berean Standard Bible
For from the time I brought your fathers out of the land of Egypt until today, I strongly warned them time and time again, saying, "Obey My voice."
Contemporary English Version
Ever since I brought your ancestors out of Egypt, I have been telling your people to obey me. But you and your ancestors
Complete Jewish Bible
For I solemnly warned your ancestors at the time when I brought them out of the land of Egypt; and until this day I have frequently warned them, "Listen to my voice!"
Darby Translation
For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
Easy-to-Read Version
I gave a warning to your ancestors at the time I brought them out of the land of Egypt. I have warned them again and again to this day. I told them to obey me.
George Lamsa Translation
For I have solemnly testified against your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day; I sent messengers in advance, warning them, saying, Obey my voice.
Good News Translation
When I brought their ancestors out of Egypt, I solemnly warned them to obey me, and I have kept on warning the people until this day.
Lexham English Bible
for I solemnly admonished your ancestors in the day of my leading them out from the land of Egypt and up to this day, admonishing persistently, saying, "Obey my voice."
Literal Translation
For I solemnly warned your fathers in the day I brought them up out of the land of Egypt, to this day rising early and warning, saying, Obey My voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I haue diligently exorted youre fathers, euer sence the tyme that I brought them out off the Londe off Egipte, vnto this daye. I gaue them warnynge by tymes, sayenge: herken vnto my voyce:
American Standard Version
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Bible in Basic English
For I gave certain witness to your fathers on the day when I took them up out of the land of Egypt, and even to this day, getting up early and witnessing and saying, Give ear to my voice.
JPS Old Testament (1917)
For I earnestly forewarned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, forewarning betimes and often, saying: Hearken to My voice.
King James Version (1611)
For I earnestly protested vnto your fathers, in the day that I brought them vp out of the land of Egypt, euen vnto this day, rising earely and protesting, saying, Obey my voice.
Bishop's Bible (1568)
For I haue diligently exhorted your fathers, euer since the tyme that I brought them out of the lande of Egypt vnto this day, I gaue them warning be times, saying: hearken vnto my voyce.
English Revised Version
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Wycliffe Bible (1395)
for Y witnessynge haue witnessid to youre fadris, in the dai in which Y ledde hem out of the lond of Egipt, `til to this dai; Y roos eerli, and witnesside, and seide, Here ye my vois.
Update Bible Version
For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Webster's Bible Translation
For I earnestly protested to your fathers in the day [that] I brought them out of the land of Egypt, [even] to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
New English Translation
For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I delivered them out of Egypt until this very day.
New King James Version
For I earnestly exhorted your fathers in the day I brought them up out of the land of Egypt, until this day, rising early and exhorting, saying, "Obey My voice."
New Living Translation
For I solemnly warned your ancestors when I brought them out of Egypt, "Obey me!" I have repeated this warning over and over to this day,
New Life Bible
For by My strong words I told your fathers of the danger when I brought them up from the land of Egypt. I kept telling them even to this day, saying, "Listen to My voice."
New Revised Standard
For I solemnly warned your ancestors when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For I, solemnly took your fathers to witness, in the day that I brought them up out of the land of Egypt - even until this day, betimes, taking them to witness saying, - Hearken ye unto my voice.
Douay-Rheims Bible
For protesting I conjured your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt even to this day: rising early I conjured them, and said: Hearken ye to my voice:
Revised Standard Version
For I solemnly warned your fathers when I brought them up out of the land of Egypt, warning them persistently, even to this day, saying, Obey my voice.
Young's Literal Translation
For I certainly testified against your fathers, In the day of My bringing them up out of the land of Egypt -- till this day, Rising early and testifying, saying, Hearken to My voice,
New American Standard Bible (1995)
'For I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt, even to this day, warning persistently, saying, "Listen to My voice."

Contextual Overview

1 The word that came to Jeremias from the Lord, saying, 2 Hear ye the words of this covenant, and thou shalt speak to the men of Juda, and to the dwellers in Jerusalem; 3 and thou shalt say to them, Thus saith the Lord God of Israel, Cursed is the man, who shall not hearken to the words of this covenant, 4 which I commanded your fathers, in the day wherein I brought them up out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Hearken to my voice, and do all things that I shall command you; so shall ye be to me a people, and I will be to you a God; 5 that I may confirm mine oath, which I sware to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, So be it, O Lord. 6 And the Lord said to me, Read these words in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. 8 But they did them not. 9 And the Lord said to me, A conspiracy is found among the men of Juda, and among the dwellers in Jerusalem. 10 They are turned aside to the iniquities of their fathers that were of old, who would not hearken to my words: and, behold, they go after strange gods, to serve them: and the house of Israel and the house of Juda have broken my covenant, which I made with their fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I earnestly: 1 Samuel 8:9, Ephesians 4:17, 2 Thessalonians 3:12

in the: Jeremiah 7:13, Jeremiah 7:23-25, Jeremiah 25:4, Jeremiah 35:15, Exodus 15:26, Exodus 23:21, Exodus 23:22, Deuteronomy 4:6, Deuteronomy 5:29, Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 8:6, Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 10:13, Deuteronomy 11:26-28, Deuteronomy 12:32, Deuteronomy 28:1-14, Deuteronomy 30:20

Reciprocal: Genesis 6:3 - My 1 Samuel 15:22 - obey Isaiah 28:10 - For precept Jeremiah 7:24 - they Jeremiah 13:10 - evil Jeremiah 25:3 - rising Jeremiah 26:5 - my Jeremiah 31:32 - which Jeremiah 32:23 - but Jeremiah 34:13 - in the Jeremiah 35:14 - rising Zechariah 3:6 - protested Matthew 23:37 - how 1 Corinthians 15:31 - protest Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 1:26
And God said, Let us make man according to our image and likeness, and let them have dominion over the fish of the sea, and over the flying creatures of heaven, and over the cattle and all the earth, and over all the reptiles that creep on the earth.
Genesis 3:22
And the Lord God made for Adam and his wife garments of skin, and clothed them.
Genesis 10:5
From these were the islands of the Gentiles divided in their land, each according to his tongue, in their tribes and in their nations.
Genesis 10:20
There were the sons of Cham in their tribes according to their tongues, in their countries, and in their nations.
Genesis 10:32
These are the tribes of the sons of Noe, according to their generations, according to their nations: of them were the islands of the Gentiles scattered over the earth after the flood.
Genesis 11:2
And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they dwelt there.
Genesis 11:4
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
Genesis 11:5
And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
Genesis 11:11
And Sem lived, after he had begotten Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters, and died.
Genesis 11:12
And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.

Gill's Notes on the Bible

For I earnestly protested unto your fathers,.... Or "witnessing, witnessed" g; testified his great affection for them; importunately solicited their observation of his precepts for their good; and strictly cautioned them against neglect and disobedience:

the day that I brought them out of the land of Egypt;

:-:

even unto this day, rising early, and protesting, saying, obey my voice; that is, from the time of the giving of the law, in all successive ages, to the present time, he had sent his prophets to them, time after time, morning by morning, early and late, to press, exhort, and stir them up to an obedience to his will, and to warn them of the evils that would come by disobedience to it.

g העד העדתי "testificando tesficatus sum", Schmidt; "contestando contestatus sum", Pagninus, Montanus, Cocceius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile