the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Isaiah 43:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So I defiled the officers of the sanctuary,and set Jacob apart for destructionand Israel for scorn.
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Ya`akov a curse, and Yisra'el a reviling.
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
"So I will profane the officials of the sanctuary, And I will turn Jacob over to destruction and Israel to abuse.
So I will make your holy rulers unholy. I will bring destruction on the people of Jacob, and I will let Israel be insulted."
"So I will profane the officials of the sanctuary, And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Therefore I haue prophaned the rulers of the Sanctuarie, and haue made Iaakob a curse, and Israel a reproche.
So I will profane the princes of the sanctuary,And I will give Jacob to be devoted to destruction and Israel to revilement.
So I will disgrace the princes of your sanctuary, and I will devote Jacob to destruction and Israel to reproach.
That's why I don't allow your priests to serve me; I let Israel be destroyed and your people disgraced.
Therefore I repudiated the officials of the sanctuary, delivered Ya‘akov to the curse of destruction, and subjected Isra'el to scorn.
And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
I will make your Temple leaders unfit to serve there. I will destroy Jacob. Bad things will happen to Israel.
Your princes have profaned the sanctuary; therefore I have given Jacob to the curse and Israel to reproaches.
and your rulers profaned my sanctuary. So I brought destruction on Israel; I let my own people be insulted."
And I profaned the princes of the sanctuary, and I gave Jacob to destruction, and Israel to reviling.
And I will defile the rulers of the sanctuary, and will give Jacob to the curse, and Israel to reviling.
Therfore I ether suspended, or slewe the chefest prynces: I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reprofe.
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and I have given Jacob to condemnation, and Israel to reviling.
Therefore I haue profaned the princes of the Sanctuarie, and haue giuen Iacob to the curse, and Israel to reproches.
Therefore I profaned [or slue] the princes of the sanctuarie, I dyd curse Iacob, and gaue Israel into reproofe.
Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
And Y made foul hooli princes, and Y yaf Jacob to deth, and Israel in to blasfemye.
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will give Jacob a curse, and Israel a reviling.
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.
That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel.
So I will make unclean the leaders of the holy place. I will give Jacob over to be destroyed, and Israel to sharp words of shame.
Therefore I profaned the princes of the sanctuary, I delivered Jacob to utter destruction, and Israel to reviling.
So then I must needs profane the rulers of the holy place, - And deliver Jacob to be devoted to destruction, and Israel, unto reviling!
And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach.
Therefore I profaned the princes of the sanctuary, I delivered Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
"So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have: Isaiah 47:6, 2 Samuel 1:21, Psalms 89:39, Lamentations 2:2, Lamentations 2:6, Lamentations 2:7, Lamentations 4:20
princes: or, holy princes, Psalms 82:6, Psalms 82:7
and have: Isaiah 42:24, Isaiah 42:25, Isaiah 65:15, Deuteronomy 28:15-20, Deuteronomy 29:21-28, Psalms 79:4, Jeremiah 24:9, Daniel 9:14, Zechariah 8:13, Luke 21:21-24, 1 Thessalonians 2:16
Reciprocal: Deuteronomy 28:16 - in the city Nehemiah 1:3 - reproach Psalms 119:21 - cursed Jeremiah 12:10 - trodden Jeremiah 26:6 - a curse Ezekiel 22:16 - take thine inheritance in thyself Zechariah 5:3 - the curse Malachi 3:9 - General Malachi 4:6 - and smite Galatians 3:10 - under
Cross-References
I thought ye were binding sheaves in the middle of the field, and my sheaf stood up and was erected, and your sheaves turned round, and did obeisance to my sheaf.
And I engage for him; at my hand do thou require him; if I bring him not to thee, and place him before thee, I shall be guilty toward thee for ever.
For if we had not tarried, we should now have returned twice.
And Joseph entered into the house, and they brought him the gifts which they had in their hands, into the house; and they did him reverence with their face to the ground.
And Moses went forth to meet his father-in-law, and did him reverence, and kissed him, and they embraced each other, and he brought them into the tent.
And it came to pass on the third day, that, behold, a man came from the camp, from the people of Saul, and his garments were rent, and earth was upon his head: and it came to pass when he went in to David, that he fell upon the earth, and did obeisance to him.
So the woman of Thecoe went in to the king and fell upon her face to the earth, and did him obeisance, and said, Help, O king, help.
And Bersabee bowed, and did obeisance to the king; and the king said, What is thy request?
And it came to pass after the death of Jodae, that the princes of Juda went in, and did obeisance to the king. Then the king hearkened to them.
Gill's Notes on the Bible
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary,.... Or will do it; the past tense for the future, common in prophetic writings; these are not Moses and Aaron, or the kings, but the priests of the temple, who had the care and government of things there, and therefore called "princes"; these, when this prophecy was fulfilled, were treated as common persons, and divested of their office, and laid aside; their priesthood and the honour of it were taken from them; sacrifices were abolished, and the law concerning them; this was more especially true when Jerusalem was destroyed, the temple burnt, and the daily sacrifice made to cease, by the Romans:
and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches; to be cursed and reproached, as the Jews are in all places to this day, wherever they be, and that very righteously, and in just retaliation for their behaviour to Christ, and their usage of his followers; for they both hung him upon the accursed tree, and imprecated his blood on them and their children, and anathematized, or delivered to an anathema u, as the word here used signifies, and cast those who professed his name out of their synagogues, as well as reproached and blasphemed him, his person, offices, miracles, and doctrines; and therefore have been justly given up to the curse of God and man, and to be a taunt, proverb, and byword throughout the world, Jeremiah 24:9.
u לחרם "in anathema", Montanus; "anathemati", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore I have profaned - The princes of the sanctuary, that is, the priests, were by their office regarded as sacred, or set apart to the service of God. To depose them from that office, to subject them to punishment, and to send them into captivity, was, therefore, regarded as profaning them. They were stripped of their office, and robes, and honors, and reduced to the same condition, and compelled to meet with the same treatment, as the common people. The sense is, that he had made them common (for so the word חלל châlal is used in Exodus 31:14; Exodus 19:22; Leviticus 19:8; Leviticus 21:9; Malachi 1:12; Malachi 2:2); he did not regard their office; he used them all alike.
The princes of the sanctuary - Margin, ‘Holy princes.’ It means, either those who presided over and directed the services of the sanctuary, called in 1 Chronicles 24:5, ‘governors of the sanctuary;’ or those who were holy in office. The Septuagint renders it, Οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγια μον Hoi archontes ta hagia mou - ‘Who preside over my holy things,’ or my sanctuary. Vulgate, Principes sanctos - ‘Holy princes.’ The Syriac, ‘Thy princes have profaned the sanctuary.’ The sense is, that God had disregarded the official character of those who were set apart to the sacred office, and had punished them in common with the people at large for their sins.
And have given Jacob to the curse - The Septuagint renders it, ‘I have given Jacob to be destroyed’ (ἀπωλέσαι apōlesai). The Hebrew word here (חרם chērem), is that which is commonly used to denote a solemn anathema, excommunication, or devotion to destruction (see the note at Isaiah 34:5).
To reproaches - The reproach, contempt, and scorn which they met with in their captivity, and in a land of strangers (compare Psalms 137:3-4).
Thus far God states the reasons why he had punished the nation. It had been on account of the national irreligion and sins, and the destruction had come upon all, but pre-eminently on the priests and the rulers. In the arbitrary division which is made in the Bible into chapters, a very improper separation has been made by making the chapter close here. The sense of the whole passage is materially injured by this division, and the scope of the whole argument is forgotten. The design of the entire argument is, to show that God would not leave his people; that though he punished them, he would not utterly destroy them; and that he would appear again for their rescue, and restore them to their own land. This argument is prosecuted in the following chapter; and in the commencement of that chapter the thought is pursued, that though God had thus punished them, yet he would appear and save them. The beginning of that chapter is properly the continuation and completion of the argument urged here, and this chapter should have closed at what is now Isaiah 44:5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 43:28. I have profaned the princes of the sanctuary - "Thy princes have profaned my sanctuary"] Instead of ואחלל שרי vaachallel sarey, read ויחללו שריך vayechalelu sareycha. So the Syriac and Septuagint, και εμιαναν οἱ αρχοντες τα ἁγια μου, "the rulers have defiled my holy things." קדשי kodshi, Houbigant. οι αρχοντεςσου, "thy rulers," MSS. Pachom. and I. D. II. and Marchal.
To reproaches - "To reproach"] לגדופה ligeduphah, in the singular number; so an ancient MS. and the Septuagint, Syriac, and Vulgate. And, alas! what a curse do they still bear, and what reproach do they still suffer! No national crimes have ever equalled those of the Jewish nation, for no nation ever had such privileges to neglect, despise, sin against. When shall this severity of God towards this people have an end? Answ. Whenever, with one heart, they turn to him, and receive the doctrine of the Lord Jesus; and not till then.