Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 43:18

Remember ye not the former things, and consider not the ancient things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Gospel;   The Topic Concordance - Calling;   Choosing/chosen;   Curses;   Forgetting;   God;   Israel/jews;   Transgression;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   New;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Isaiah ;   Quotations;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Do not remember the past events,pay no attention to things of old.
Hebrew Names Version
Don't remember the former things, neither consider the things of old.
King James Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
English Standard Version
"Remember not the former things, nor consider the things of old.
New American Standard Bible
"Do not call to mind the former things, Or consider things of the past.
New Century Version
The Lord says, "Forget what happened before, and do not think about the past.
Amplified Bible
"Do not remember the former things, Or ponder the things of the past.
World English Bible
Don't remember the former things, neither consider the things of old.
Geneva Bible (1587)
Remember yee not the former things, neither regard the things of olde.
Legacy Standard Bible
"Do not remember the former things,Nor carefully consider things of the past.
Berean Standard Bible
"Do not call to mind the former things; pay no attention to things of old.
Contemporary English Version
The Lord said: Forget what happened long ago! Don't think about the past.
Complete Jewish Bible
"Stop dwelling on past events and brooding over times gone by;
Darby Translation
—Remember not the former things, neither consider the ancient things:
Easy-to-Read Version
So don't remember what happened in earlier times. Don't think about what happened a long time ago,
George Lamsa Translation
Remember not the former things, neither consider the things of old.
Good News Translation
But the Lord says, "Do not cling to events of the past or dwell on what happened long ago.
Lexham English Bible
"You must not remember the former things, and you not must consider the former things.
Literal Translation
Do not remember former things, nor consider the things of old.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye remembre not thinges of olde, and regarde nothinge that is past.
American Standard Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Bible in Basic English
Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.
JPS Old Testament (1917)
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
King James Version (1611)
Remember yee not the former things, neither consider the things of olde.
Bishop's Bible (1568)
Remember not thinges of olde, and regarde nothing that is past.
English Revised Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Wycliffe Bible (1395)
Thenke ye not on the formere thingis, and biholde ye not olde thingis.
Update Bible Version
Don't remember the former things, neither consider the things of old.
Webster's Bible Translation
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
New English Translation
"Don't remember these earlier events; don't recall these former events.
New King James Version
"Do not remember the former things, Nor consider the things of old.
New Living Translation
"But forget all that— it is nothing compared to what I am going to do.
New Life Bible
"Do not remember the things that have happened before. Do not think about the things of the past.
New Revised Standard
Do not remember the former things, or consider the things of old.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not keep in mind former things, - And things of old, do not consider:
Douay-Rheims Bible
Remember not former things, and look not on things of old.
Revised Standard Version
"Remember not the former things, nor consider the things of old.
Young's Literal Translation
Remember not former things, And ancient things consider not.
New American Standard Bible (1995)
"Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.

Contextual Overview

14 Thus saith the Lord God that redeems you, the Holy One of Israel; for your sakes I will send to Babylon, and I will stir up all that flee, and the Chaldeans shall be bound in ships. 15 I am the Lord God, your Holy One, who have appointed for Israel your king. 16 Thus saith the Lord, who makes a way in the sea, and a path in the mighty water; 17 who brought forth chariots and horse, and a mighty multitude: but they have lain down, and shall not rise: they are extinct, as quenched flax. 18 Remember ye not the former things, and consider not the ancient things. 19 Behold, I will do new things, which shall presently spring forth, and ye shall know them: and I will make a way in the wilderness, and rivers in the dry land. 20 the beasts of the field shall bless me, the owls and young ostriches; for I have given water in the wilderness, and rivers in the dry land, to give drink to my chosen race, 21 my people whom I have preserved to tell forth my praises.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 46:9, Isaiah 65:17, Deuteronomy 7:18, Deuteronomy 8:2, 1 Chronicles 16:12, Jeremiah 16:14, Jeremiah 16:15, Jeremiah 23:7, Jeremiah 23:8, 2 Corinthians 3:10

Reciprocal: Psalms 98:1 - for he Psalms 105:5 - Remember 2 Corinthians 5:17 - old

Cross-References

Genesis 42:21
And each said to his brother, Yes, indeed, for we are in fault concerning our brother, when we disregarded the anguish of his soul, when he besought us, and we hearkened not to him; and therefore has this affliction come upon us.
Genesis 42:28
And he said to his brethren, My money has been restored to me, and behold this is in my sack. And their heart was wonder-struck, and they were troubled, saying one to another, What is this that God has done to us?
Genesis 42:35
And it came to pass as they were emptying their sacks, there was each man’s bundle of money in his sack; and they and their father saw their bundles of money, and they were afraid.
Genesis 43:26
And Joseph entered into the house, and they brought him the gifts which they had in their hands, into the house; and they did him reverence with their face to the ground.
Genesis 43:27
And he asked them, How are ye? and he said to them, Is your father, the old man of whom ye spoke, well? Does he yet live?
Deuteronomy 22:14
and attach to her reproachful words, and bring against her an evil name, and say, I took this woman, and when I came to her I found not her tokens of virginity:
Deuteronomy 22:17
and now he has hated her, and attaches reproachful words to her, saying, I have not found tokens of virginity with thy daughter; and these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall unfold the garment before the elders of the city.
Judges 13:22
And Manoe said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Judges 14:4
And his father and his mother knew not that it was of the Lord, that he sought to be revenged on the Philistines: and at that time the Philistines lorded it over Israel.
Job 15:21
And his terror is in his ears: just when he seems to be at peace, his overthrow will come.

Gill's Notes on the Bible

Remember ye not the former things,.... Just now referred to, the bringing of Israel out of Egypt, and through the Red sea, and the drowning of Pharaoh and his army in it; for though these things were worthy to be remembered with thankfulness and praise, and to the glory of God, and for the encouragement of faith, yet not in comparison of what was hereafter to be done; meaning, not the redemption from Babylon, unless as a type of spiritual and eternal redemption by Christ; for otherwise there were greater and more wonderful things done, when Israel were brought out of Egypt, than when they were brought out of Babylon; but the great salvation by the Messiah, which exceeds both the deliverances out of Egypt and Babylon, is meant:

neither consider the things of old; unless as figures of the new, but not to be put upon a foot with them, much less to the undervaluing of them, and indeed to be forgotten in comparison of them; see

Jeremiah 23:7. The Talmudists q, by the "former" things, understand subjection to kingdoms; and, by the "things of old", the going out of Egypt; as they do by the "new thing", in the following verse, the war of Gog and Magog.

q T. Bab. Beracot, fol. 13. 1. T. Hieros. Beracot, fol. 4. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Remember ye not ... - So great and wonderful shall be God’s future interpositions in your behalf, that what he has done, great as that was, shall be comparatively forgotten.

The former things - The deliverance from Egypt, and the overthrow of his enemies there.

The things of old - The things that were formerly done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile