Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 42:7

to open the eyes of the blind, to bring the bound and them that sit in darkness out of bonds and the prison-house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Church;   Depravity of Man;   Gentiles;   Gospel;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Quotations and Allusions;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Liberty;   Liberty-Bondage;   Spiritual;   The Topic Concordance - Blindness;   Delight;   Election;   Freedom/liberty;   Jesus Christ;   Light;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Blindness, Spiritual;   Bondage, Spiritual;   Liberty, Christian;   Prisons;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Darkness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blindness;   Idol, Idolatry;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Isaiah;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Darkness;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hell ;   Paul (2);   Progress;   Quotations;   Sight;   Spirits in Prison;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Begotten;   Book;   Glory;   Lord;   Reed;   Servant;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   Smith Bible Dictionary - Blindness;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blind;   Prison;   Sit (and forms);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Messiah;   Prison;   Servant of Yahweh (the Lord);   The Jewish Encyclopedia - Chosen People;   Eye;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
in order to open blind eyes,to bring out prisoners from the dungeon,and those sitting in darkness from the prison house.
Hebrew Names Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house.
King James Version
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
English Standard Version
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
New American Standard Bible
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.
New Century Version
You will help the blind to see. You will free those who are in prison, and you will lead those who live in darkness out of their prison.
Amplified Bible
To open the eyes of the blind, To bring out prisoners from the dungeon And those who sit in darkness from the prison.
World English Bible
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house.
Geneva Bible (1587)
That thou maist open the eyes of the blind, and bring out the prisoners from the prison: and them that sitte in darkenesse, out of the prison house.
Legacy Standard Bible
To open blind eyes,To bring out prisoners from the dungeonAnd those who inhabit darkness from the prison.
Berean Standard Bible
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon, and those sitting in darkness out from the prison house.
Contemporary English Version
You will give sight to the blind; you will set prisoners free from dark dungeons.
Complete Jewish Bible
so that you can open blind eyes, free the prisoners from confinement, those living in darkness from the dungeon.
Darby Translation
to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
Easy-to-Read Version
You will make the blind able to see. You will free those who are held as captives. You will lead those who live in darkness out of their prison.
George Lamsa Translation
That you may open the eyes of the blind, to release prisoners from bondage, and bring out of the prison house those who sit in darkness.
Good News Translation
You will open the eyes of the blind and set free those who sit in dark prisons.
Lexham English Bible
to open the blind eyes, to bring the prisoner out from the dungeon, those who sit in darkness from the house of imprisonment.
Literal Translation
to open blind eyes, to lead out the prisoner from the prison; those who sit in darkness from the prison.
Miles Coverdale Bible (1535)
That thou mayest open the eyes of the blinde, let out the prysoners, & them that syt in darknesse, out of the dongeon house.
American Standard Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
Bible in Basic English
To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.
JPS Old Testament (1917)
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
King James Version (1611)
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkenesse out of the prison house.
Bishop's Bible (1568)
That thou mayest open the eyes of the blinde, let out the prisoners from their bondes, and them that sit in darknesse out of the dungeon house.
English Revised Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison house.
Wycliffe Bible (1395)
That thou schuldist opene the iyen of blynde men; that thou schuldist lede out of closyng togidere a boundun man, fro the hous of prisoun men sittynge in derknessis.
Update Bible Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those that sit in darkness out of the prison-house.
Webster's Bible Translation
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison-house.
New English Translation
to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.
New King James Version
To open blind eyes, To bring out prisoners from the prison, Those who sit in darkness from the prison house.
New Living Translation
You will open the eyes of the blind. You will free the captives from prison, releasing those who sit in dark dungeons.
New Life Bible
You will open blind eyes. You will bring people out of prison, out of the prison where they live in darkness.
New Revised Standard
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To open eyes that are blind, - To bring forth Out of the dungeon the captive Out of the prison, the dwellers in darkness.
Douay-Rheims Bible
That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Revised Standard Version
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
Young's Literal Translation
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.
New American Standard Bible (1995)
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.

Contextual Overview

5 Thus saith the Lord God, who made the heaven, and established it; who settled the earth, and the things in it, and gives breath to the people on it, and spirit to them that tread on it: 6 I the Lord God have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will strengthen thee: and I have given thee for the covenant of a race, for a light of the Gentiles: 7 to open the eyes of the blind, to bring the bound and them that sit in darkness out of bonds and the prison-house. 8 I am the Lord God: that is my name: I will not give my glory to another, nor my praises to graven images. 9 Behold, the ancient things have come to pass, and so will the new things which I tell you: yea, before I tell them they are made known to you. 10 Sing a new hymn to the Lord: ye who are his dominion, glorify his name from the end of the earth: ye that go down to the sea, and sail upon it; the islands, and they that dwell in them. 11 Rejoice, thou wilderness, and the villages thereof, the hamlets, and the dwellers in Kedar: the inhabitants of the rock shall rejoice, they shall shout from the top of the mountains. 12 They shall give glory to God, and shall proclaim his praises in the islands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

open: Isaiah 42:16, Isaiah 29:18, Isaiah 35:5, Psalms 146:8, Matthew 11:5, Luke 24:45, John 9:39, Acts 26:18, 2 Corinthians 4:6, Ephesians 1:17, Ephesians 1:18, Revelation 3:18

to bring: Isaiah 42:22, Isaiah 9:2, Isaiah 49:9, Isaiah 61:1, Psalms 107:10-16, Psalms 146:7, Zechariah 9:11, Zechariah 9:12, Luke 4:18-21, 2 Timothy 2:26, Hebrews 2:14, Hebrews 2:15, 1 Peter 2:9

Reciprocal: Genesis 18:32 - Oh Genesis 42:19 - house Exodus 4:11 - General 2 Kings 6:17 - open his eyes Psalms 79:11 - sighing Micah 2:13 - breaker Matthew 4:16 - which sat in darkness Matthew 9:30 - their Luke 1:79 - give Luke 2:32 - light Luke 7:22 - how John 1:4 - the life John 8:12 - I am John 9:5 - long John 9:7 - and came John 12:35 - Walk John 12:46 - abide Acts 16:26 - and every Ephesians 5:8 - but 1 Peter 3:19 - in

Cross-References

Genesis 42:9
And Joseph remembered his dream, which he saw; and he said to them, Ye are spies; to observe the marks of the land are ye come.
Genesis 42:12
And he said to them, Nay, but ye are come to observe the marks of the land.
Genesis 42:14
And Joseph said to them, This is it that I spoke to you, saying, ye are spies;
Genesis 42:17
And he put them in prison three days.
Genesis 42:19
If ye be peaceable, let one of your brethren be detained in prison; but go ye, and carry back the corn ye have purchased.
Genesis 42:20
And bring your younger brother to me, and your words shall be believed; but, if not, ye shall die. And they did so.
Genesis 42:23
But they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
Genesis 42:26
And having put the corn on the asses, they departed thence.
Genesis 42:30
The man, the lord of the land, spoke harsh words to us, and put us in prison as spies of the land.

Gill's Notes on the Bible

To open the blind eyes,.... Of the idolatrous Gentiles, who were spiritually blind, and knew not the wretchedness of their case; the exceeding sinfulness of sin; their need of a Saviour, and who he was; as they did, when their eyes were opened by means of the Gospel sent among them, through the energy of the divine Spirit; for this is a work of almighty power and efficacious grace:

to bring out the prisoners from the prison; who were concluded in sin, shut up in unbelief, and under the law, the captives of Satan, and held fast prisoners by him and their own lusts, under the dominion of which they were:

and them that sit in darkness out of the prison house: of sin, Satan, and the law; being under which, they were in a state of darkness and ignorance as to things divine and spiritual. The allusion is to prisons, which are commonly dark places. Vitringa, by the "prisoners", understands the Jews shut up under the law; and by those in "darkness" the Gentiles, destitute of all divine knowledge.

Barnes' Notes on the Bible

To open the blind eyes - This is equivalent to saying that he would impart instruction to those who were ignorant. It relates to the Jews as well as to the Gentiles. He would acquaint them with God, and with the way of salvation. The condition of the world is often represented as one of darkness and blindness. Men see not their true character; they see not their real condition; they are ignorant of God, and of the truths pertaining to their future existence; and they need, therefore, some one who shall enlighten, and sanctify, and save them.

To bring out the prisoners from the prison - (Compare Isaiah 61:1-2). This evidently refers to a spiritual deliverance, though the language is derived from deliverance from a prison. It denotes that he would rescue those who were confined in mental darkness by sin; and that their deliverance from the thraldom and darkness of sin would be as wonderful as if a prisoner should be delivered suddenly from a dark cell, and be permitted to go forth and breathe the pure air of freedom. Such is the freedom which the gospel imparts; nor can there be a more striking description of its happy effects on the minds and hearts of darkened and wretched people (compare 1 Peter 2:9).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 42:7. To open the blind eyes — In this verse the prophet seems to set forth the spiritual redemption, under images borrowed from the temporal deliverance.

Out of the prison house - "And from the dungeon."] The Septuagint, Syriac, and four MSS., one ancient, add the conjunction ו vau, ומבית umibbeith, and from the house.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile