Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 36:1

Now it came to pass in the fourteenth year of the reign of Ezekias, that Sennacherim, king of the Assyrians, came up against the strong cities of Judea, and took them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Thompson Chain Reference - Assyria;   Sennacherib;   Torrey's Topical Textbook - Cities;   Time;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Isaiah;   Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Hephzibah;   Hezekiah;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Lachish;   Pharaoh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Lachish;   Smith Bible Dictionary - Rab'shakeh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fence;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the fourteenth year of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
Hebrew Names Version
Now it happened in the fourteenth year of king Hizkiyahu, that Sancheriv king of Ashshur came up against all the fortified cities of Yehudah, and took them.
King James Version
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
English Standard Version
In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.
New American Standard Bible
Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria marched against all the fortified cities of Judah and seized them.
New Century Version
During Hezekiah's fourteenth year as king, Sennacherib king of Assyria attacked all the strong, walled cities of Judah and captured them.
Amplified Bible
Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and conquered them.
World English Bible
Now it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Geneva Bible (1587)
Nowe in the fourteenth yeere of King Hezekiah, Saneherib King of Asshur came vp against al the strong cities of Iudah, & tooke them.
Legacy Standard Bible
Now it happened in the fourteenth year of King Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.
Berean Standard Bible
In the fourteenth year of the reign of Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah.
Contemporary English Version
Hezekiah had been king of Judah for fourteen years when King Sennacherib of Assyria invaded the country and captured every walled city
Complete Jewish Bible
It was in the fourteenth year of King Hizkiyahu that Sancheriv king of Ashur advanced against all the fortified cities of Y'hudah and captured them.
Darby Translation
And it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Easy-to-Read Version
During Hezekiah's 14th year as king, Sennacherib king of Assyria went to fight against all the strong cities of Judah. Sennacherib defeated those cities.
George Lamsa Translation
NOW it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.
Good News Translation
In the fourteenth year that Hezekiah was king of Judah, Sennacherib, the emperor of Assyria, attacked the fortified cities of Judah and captured them.
Lexham English Bible
And this happened: In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria went up against all the fortified cities of Judah, and he captured them.
Literal Translation
And it happened in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came against all the fortified cities of Judah, and took them.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the xiiij. yeare of kinge Ezechias, came Sennacherib kinge of the Assirians downe, to laye sege vnto all the stronge cities of Iuda
American Standard Version
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Bible in Basic English
And it came about in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.
JPS Old Testament (1917)
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
King James Version (1611)
Nowe it came to passe in the fourteenth yeere of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came vp against all the defenced cities of Iudah, and tooke them.
Bishop's Bible (1568)
In the foureteenth yere of king Hezekias came Sennacherib kyng of the Assyrians downe, to lay siege vnto all the strong cities of Iuda, to conquer them.
English Revised Version
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fenced cities of Judah and took them.
Wycliffe Bible (1395)
And it was don in the fourtenthe yeer of kyng Ezechie, Sennacherib, the kyng of Assiriens, stiede on alle the stronge citees of Juda, and took tho.
Update Bible Version
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Webster's Bible Translation
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
New English Translation
In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.
New King James Version
2 Kings 18:13-37; 2 Chronicles 32:1-19">[xr] Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.
New Living Translation
In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, King Sennacherib of Assyria came to attack the fortified towns of Judah and conquered them.
New Life Bible
In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the strong cities of Judah and took them.
New Revised Standard
In the fourteenth year of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and captured them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up, against all the fortified cities of Judah and took them.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass in the fourteenth year of king Ezechias, that Sennacherib king of the Assyrians came up against all the fenced cities of Juda, and took them.
Revised Standard Version
In the fourteenth year of King Hezeki'ah, Sennach'erib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.
THE MESSAGE
In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria made war on all the fortress cities of Judah and took them. Then the king of Assyria sent his general, the "Rabshekah," accompanied by a huge army, from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah. The general stopped at the aqueduct where it empties into the upper pool on the road to the public laundry. Three men went out to meet him: Eliakim son of Hilkiah, in charge of the palace; Shebna the secretary; and Joah son of Asaph, the official historian.
New American Standard Bible (1995)
Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.

Contextual Overview

1 Now it came to pass in the fourteenth year of the reign of Ezekias, that Sennacherim, king of the Assyrians, came up against the strong cities of Judea, and took them. 2 And the king of the Assyrians sent Rabsaces out of Laches to Jerusalem to king Ezekias with a large force: and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller’s field. 3 And there went forth to him Heliakim the steward, the son of Chelcias, and Somnas the scribe, and Joach the son of Asaph, the recorder. 4 And Rabsaces said to them, Say to Ezekias, Thus says the great king, the king of the Assyrians, Why art thou secure? 5 Is war carried on with counsel and mere words of the lips? and now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? 6 Behold, thou trustest on this bruised staff of reed, on Egypt: as soon as a man leans upon it, it shall go into his hand, and pierce it: so is Pharao king of Egypt and all that trust in him. 7 But it ye say, We trust in the Lord our God; 8 yet now make an agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if ye shall be able to set riders upon them. 9 And how can ye then turn to the face of the satraps? They that trust on the Egyptians for horse and rider, are our servants. 10 And now, Have we come up against this land to fight against it without the Lord? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it came: 2 Kings 18:13, 2 Kings 18:17, 2 Chronicles 32:1

that Sennacherib: Isaiah 1:7, Isaiah 1:8, Isaiah 7:17, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Isaiah 10:28-32, Isaiah 33:7, Isaiah 33:8

Reciprocal: 2 Chronicles 12:4 - the fenced 2 Chronicles 32:32 - in the vision Nehemiah 9:32 - since the time Isaiah 19:17 - the land Isaiah 22:8 - he discovered Isaiah 42:22 - a people Isaiah 52:4 - the Assyrian Jeremiah 50:17 - first Hosea 1:7 - I will Matthew 1:9 - Ezekias

Cross-References

Genesis 22:17
surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is by the shore of the sea, and thy seed shall inherit the cities of their enemies.
Genesis 36:3
and Basemath, daughter of Ismael, sister of Nabaioth.
Genesis 36:7
For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojourning could not bear them, because of the abundance of their possessions.
Genesis 36:14
And these are the sons of Olibema, the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau, Jeus, and Jeglom, and Core.
Genesis 36:21
and Deson, and Asar, and Rison. These are the chiefs of the Chorrhite, the son of Seir, in the land of Edom.
Genesis 36:24
And these are the sons of Sebegon; Aie, and Ana; this is the Ana who found Jamin in the wilderness, when he tended the beasts of his father Sebegon.
Genesis 36:34
And Jobab died; and Asom, from the land of the Thaemanites, reigned in his stead.
Genesis 36:35
And Asom died; and Adad son of Barad, who cut off Madiam in the plain of Moab, ruled in his stead; and the name of his city was Getthaim.
Genesis 36:41
chief Olibema, chief Helas, chief Phinon,
Deuteronomy 23:7
Thou shalt not abhor an Edomite, because he is thy brother; thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.

Gill's Notes on the Bible

Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah,.... The following piece of history is inserted from the books of Kings and Chronicles, as an illustration of some preceding prophecies, and as a confirmation of them; see 2 Kings 18:13

that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah; who in the Apocrypha:

"And if the king Sennacherib had slain any, when he was come, and fled from Judea, I buried them privily; for in his wrath he killed many; but the bodies were not found, when they were sought for of the king.'' (Tobit 1:18)

is said to be the son of Shalmaneser, as he certainly was his successor, who in the sixth year of Hezekiah, eight years before this, took Samaria, and carried the ten tribes captive, 2 Kings 18:10 he is called Sennacherib by Herodotus c, who says he was king of the Arabians, and the Assyrians; who yet is blamed by Josephus d, for not calling him the king of the Assyrians only of the Arabians, whereas he styles him both; and the same Josephus observes, that Berosus, a Chaldean writer, makes mention of this Sennacherib as king of Assyria; the same came up in a military way against the fortified cities of Judah, which were the frontier towns, and barriers of their country:

and took them; that is, some of them, not all of them; see

Isaiah 37:8, he thought indeed to have took them to himself, this was his intent, 2 Chronicles 32:1, but was prevailed upon to desist, by a payment of three hundred talents of silver, and thirty talents of gold to him, by the king of Judah, 2 Kings 18:14.

c In Euterpe c. 141. d Antiqu. Jud. l. 10. c. 1. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

In the fourteenth year of Hezekiah - Of his reign, 709 b.c.

That Sennacherib - Sennacherib was son and successor of Shalmaneser, king of Assyria, and began to reign A.M. 3290, or 714 b.c., and reigned, according to Calmet, but four years, according to Prideaux eight years, and according to Gesenius eighteen years. The immediate occasion of this war against Judah was the fact that Hezekiah had shaken off the yoke of Assyria, by which his father Ahaz and the nation had suffered so much under Tiglath-pileser, or Shalmaneser 2 Kings 18:7. To reduce Judea again to subjection, as well as to carry his conquests into Egypt, appears to have been the design of this celebrated expedition. He ravaged the country, took the strong towns and fortresses, and prepared then to lay siege to Jerusalem itself. Hezekiah, however, as soon as the army of Sennacherib had entered Judea, prepared to put Jerusalem into a state of complete defense. At the advice of his counselors he stopped the waters that flowed in the neighborhood of the city, and that might furnish refreshment to a besieging army, built up the broken walls, enclosed one of the fountains within a wall, and prepared shields and darts in abundance to repel the invader 2 Chronicles 32:2-5.

Sennacherib, seeing that all hope of easily taking Jerusalem was taken away, apparently became inclined to hearken to terms of accommodation. Hezekiah sent to him to propose peace, and to ask the conditions on which he would withdraw his forces. He confessed his error in not paying the tribute stipulated by his father, and his willingness to pay now what should be demanded by Sennacherib. Sennacherib demanded three hundred talents of silver, and thirty talents of gold. This was paid by Hezekiah, by exhausting the treasury, and by stripping even the temple of its gold 2 Kings 18:13-16. It was evidently understood in this treaty that Sennacherib was to withdraw his forces, and return to his own land. But this treaty he ultimately disregarded (see the note at Isaiah 33:8). He seems, however, to have granted Hezekiah some respite, and to have delayed his attack on Jerusalem until his return from Egypt. This war with Egypt he prosecuted at first with great success, and with a fair prospect of the conquest of that country.

But having laid siege to Pelusium, and having spent much time before it without success, he was compelled at length to raise the siege, and to retreat. Tirhakah king of Ethiopia having come to the aid of Sevechus, the reigning monarch of Egypt, and advancing to the relief of Pelusium, Sennacherib was compelled to raise the siege, and retreated to Judea. Here, having taken Lachish, and disregarding his compact with Hezekiah, he sent an army to Jerusalem under Rabshakeh to lay siege to the city. This is the point in the history of Sennacherib to which the passage before us refers (see Prideaux’s “Connection,” vol. i. pp. 138-141; Jos. “Ant.” x. 1; Gesenius “in loc;” and Robinson’s Calmet).

All the defended cities - All the towns on the way to Egypt, and in the vicinity of Jerusalem (see the notes at Isaiah 10:28-32).

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXXVI

Sennacherib, king of Assyria, comes against Judah, and takes

all the fenced cities, 1.

He afterwards sends a great host against Jerusalem; and his

general Rabshakeh delivers an insulting and blasphemous message

to Hezekiah, 2-20.

Hezekiah and his people are greatly afflicted at the words of

Rabshakeh, 21, 22.


The history of the invasion of Sennacherib, and of the miraculous destruction of his army, which makes the subject of so many of Isaiah's prophecies, is very properly inserted here as affording the best light to many parts of those prophecies, and as almost necessary to introduce the prophecy in the thirty-seventh chapter, being the answer of God to Hezekiah's prayer, which could not be properly understood without it. We find the same narrative in the Second Book of Kings, 2 Kings 18:0, 2 Kings 19:0, 2 Kings 20:0; and these chapters of Isaiah, Isaiah 36:0, Isaiah 37:0, Isaiah 38:0, Isaiah 39:0, for much the greater part, (the account of the sickness of Hezekiah only excepted,) are but a different copy of that narration. The difference of the two copies is little more than what has manifestly arisen from the mistakes of transcribers; they mutually correct each other, and most of the mistakes may be perfectly rectified by a collation of the two copies with the assistance of the ancient versions. Some few sentences, or members of sentences, are omitted in this copy of Isaiah, which are found in the other copy in the Book of Kings. Whether these omissions were made by design or mistake may be doubted. - L.

NOTES ON CHAP. XXXVI


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile