the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Isaiah 19:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
There is nothing the leaders can do. (They are "the heads and the tails." They are "the tops and the stalks of plants.")
There is nothing Egypt can do. All are helpless— the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
There is nothing Egypt can do; no one there can help.
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
There will be no work for Egypt Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.
And werk schal not be to Egipt, that it make an heed and tail bowynge and refreynynge.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
There is nothing Egypt can do-head or tail, palm or reed.
No one in Egypt can do a thing, no matter who they are.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Nobody in Egypt will find work to do — neither head nor tail, neither [tall] palm frond nor [lowly] reed.
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be any worke for Egypt, which the head or taile, branch or rush may doe.
And there will be no work in Egypt and nothing can be done by anyone, its head or tail, its palm branch or river-grass.
Neither head nor tail, palm branch or reed, will be able to do anything for Egypt.
Neither shall there be any worke in Egypt, which the head may doe, nor the tayle, ye branch nor the rush.
Neither shall there be any leader for the Egyptians who can make head or tail of it, or tail or head.
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.
And there will be nothing for Egypt which head or tail, palm branch or reed, may do.
Neither shall the head or tayle, the braunche or reede, be able to do any worke in Egypt.
No one in Egypt, rich or poor, important or unknown, can offer help.
No head or tail, palm or reed,will be able to do anything for Egypt.
Neither shall there be for Mitzrayim any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
And there will be nothing for Egypt to do, head or tail, palm branch or reed.
And Egypt shall have no work that the head or the tail, the branch or rush, may do.
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
For Egipte shal lacke good councel, so yt they shal not knowe what to do, nether beginnynge nor ende, nether vpon the lode nor water.
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
Neither will there be any work for Egypt,Which the head or tail,Palm branch or bulrush, may do. Isaiah 9:14-16 ">[fn]
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
There will be no work for EgyptWhich its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Psalms 128:2, Proverbs 14:23, Habakkuk 3:17, Haggai 1:11, 1 Thessalonians 4:11, 1 Thessalonians 4:12
Cross-References
But before they went to sleep, the men of the city, the Sodomites, compassed the house, both young and old, all the people together.
And they called out Lot, and said to him, Where are the men that went in to thee this night? bring them out to us that we may be with them.
and said to them, By no means, brethren, do not act villanously.
But I have two daughters, who have not known a man. I will bring them out to you, and do ye use them as it may please you, only do not injury to these men, to avoid which they came under the shelter of my roof.
And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them.
Hasten therefore to escape thither, for I shall not be able to do anything until thou art come thither; therefore he called the name of that city, Segor.
And the Lord rained on Sodom and Gomorrha brimstone and fire from the Lord out of heaven.
And he overthrew these cities, and all the country round about, and all that dwelt in the cities, and the plants springing out of the ground.
And Abraam rose up early to go to the place, where he had stood before the Lord.
Gill's Notes on the Bible
Neither shall there be [any] work for Egypt,.... No trade or business to carry on; their rivers being dried up, there was no flax to work with, and fine linen was a principal commodity of Egypt; nor any fish to catch, or rushes to make paper of, as before observed: or it would not be in the power of their hands to deliver themselves from the Assyrians that should come against them; and that they should be deprived of wisdom and counsel, and be at their wits' end, not knowing what to do, or what step to take:
which the head or tail, branch or rush, may do: high or low, strong or weak, all ranks and orders of men shall have nothing to do; all shall be weak and dispirited, and void of counsel. By the "head" and "branch" may be meant the king and his nobles; and by the "tail" and "rush" the common people; see Isaiah 9:14. The Targum interprets the whole of their chief men thus,
"and the Egyptians shall have no king to reign, nor prince, noble, governor, or ruler.''
Jarchi explains it of the magicians, astrologers, and stargazers of Egypt, who, with all their boasted knowledge and wisdom, should not be able either to foresee or prevent the evil coming upon them.
Barnes' Notes on the Bible
Neither shall there be any work - The sense is, that there shall be such discord that no man, whether a prince, a politician, or a priest, shall be able to give any advice, or form any plan for the national safety and security, which shall be successful.
Which the head or tail - High or low; strong or weak: those in office and those out of office; all shall be dispirited and confounded. Rosenmuller understands by the head here, the “political” orders of the nation, and by the tail the “sacerdotal” ranks. But the meaning more probably is, the highest and the lowest ranks - all the politicians, and priests, and princes, on the one hand, as the prophet had just stated Isaiah 19:11-15; and all the artificers, fishermen, etc., on the other, as he had stated Isaiah 19:8-10. This verse, therefore, is a “summing up” of all he had said about the calamities that were coming upon them.
Branch or rush - See these words explained in the note at Isaiah 9:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 19:15. The head or tail, branch or rush — R. D. Kimchi says, there are some who suppose that these words mean the dragon's head and tail; and refer to all those who are conversant in astronomy, astrology, &c.