Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Isaiah 19:1

THE VISION OF EGYPT.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Burden;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - Burden of Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Clouds;   Egypt;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Burden;   Nile;   Tirhakah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Presence of God;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Holman Bible Dictionary - Clouds;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Cloud;   Devil;   Isaiah, Book of;   Kingdom of God;   Nations;   People's Dictionary of the Bible - Burden;   Egypt;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Burden;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cloud;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Demon;   Idolatry;   Images;   The Jewish Encyclopedia - Cloud;   Demonology;   Merkabah;   Theophany;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A pronouncement concerning Egypt:
Hebrew Names Version
The burden of Mitzrayim. Behold, the LORD rides on a swift cloud, and comes to Mitzrayim: and the idols of Mitzrayim shall tremble at his presence; and the heart of Mitzrayim shall melt in the midst of it.
King James Version
The burden of Egypt. Behold, the Lord rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
English Standard Version
An oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.
New American Standard Bible
The pronouncement concerning Egypt: Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.
New Century Version
This is a message about Egypt: Look, the Lord is coming on a fast cloud to enter Egypt. The idols of Egypt will tremble before him, and Egypt's courage will melt away.
Amplified Bible
The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Egypt: Listen carefully, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.
World English Bible
The burden of Egypt. Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Geneva Bible (1587)
The burden of Egypt. Beholde, the Lord rideth vpon a swift cloude, and shall come into Egypt, and the idoles of Egypt shall be moued at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the middes of her.
Legacy Standard Bible
The oracle concerning Egypt.Behold, Yahweh is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt;The idols of Egypt will shake at His presence,And the heart of the Egyptians will melt within them.
Berean Standard Bible
This is an oracle concerning Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.
Contemporary English Version
This is a message about Egypt: The Lord comes to Egypt, riding swiftly on a cloud. The people are weak from fear. Their idols tremble as he approaches and says,
Complete Jewish Bible
This is a prophecy about Egypt: Look! Adonai is riding a swift cloud, on his way to Egypt. Before him Egypt's idols tremble, Egypt's courage melts within them.
Darby Translation
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.
Easy-to-Read Version
A message about Egypt: Look, the Lord is coming on a fast cloud. He will enter Egypt, and all the false gods of Egypt will shake with fear. Egypt's courage will melt away like hot wax.
George Lamsa Translation
THE prophecy concerning the fall of Egypt. Behold, the LORD is riding upon swift clouds, and comes into Egypt; and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of the Egyptians shall melt in the midst of it.
Good News Translation
This is a message about Egypt. The Lord is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. The Egyptian idols tremble before him, and the people of Egypt lose their courage.
Lexham English Bible
An oracle of Egypt: Look! Yahweh is riding on a swift cloud and is coming to Egypt. And the idols of Egypt will tremble in front of him, and the heart of Egypt melts in his inner parts.
Literal Translation
The burden of Egypt: Behold! Jehovah rides on a light cloud and comes into Egypt. And the idols of Egypt shall tremble from before Him; and the heart of Egypt shall melt in its midst.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the heuy burthen vpon Egipte: Beholde, the LORDE wil ryde vpon a swifte cloude, and come in to Egipte. And the goddes of Egipte shal trymble at his comynge, and the hert of Egipte shal quake within her.
American Standard Version
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Bible in Basic English
The word about Egypt. See, the Lord is seated on a quick-moving cloud, and is coming to Egypt: and the false gods of Egypt will be troubled at his coming, and the heart of Egypt will be turned to water.
JPS Old Testament (1917)
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt; and the idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt within it.
King James Version (1611)
The burden of Egypt: Behold, the Lord rideth vpon a swift cloude, and shall come into Egypt, and the idoles of Egypt shalbe moued at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Bishop's Bible (1568)
The burthen of Egypt. Beholde, the Lorde rideth vpon a swift cloude, and shall come into Egypt, and the idols of Egypt shall tremble at the presence of hym, and the heart of Egypt shall quake in the middest of her.
English Revised Version
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Wycliffe Bible (1395)
The birthun of Egipt. Lo! the Lord schal stie on a liyt cloude, and he schal entre in to Egipt; and the symilacris of Egipt schulen be mouyd fro his face, and the herte of Egipt schal faile in the myddis therof.
Update Bible Version
The burden of Egypt. Look, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Webster's Bible Translation
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and will come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
New English Translation
Here is a message about Egypt: Look, the Lord rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.
New King James Version
The burden against Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, And will come into Egypt; The idols of Egypt will totter at His presence, And the heart of Egypt will melt in its midst.
New Living Translation
This message came to me concerning Egypt: Look! The Lord is advancing against Egypt, riding on a swift cloud. The idols of Egypt tremble. The hearts of the Egyptians melt with fear.
New Life Bible
The special word about Egypt: See, the Lord is traveling on a fast cloud and is coming to Egypt. The false gods of Egypt shake in fear before Him. The hearts of the Egyptians become weak.
New Revised Standard
An oracle concerning Egypt. See, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The oracle on Egypt: Lo! Yahweh, riding upon a swift cloud, and he will enter Egypt, And the idols of Egypt shall shake at his presence, And, the heart of Egypt, shall melt within him;
Douay-Rheims Bible
The burden of Egypt. Behold the Lord will ascend upon a swift cloud, and will enter into Egypt, and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof.
Revised Standard Version
An oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.
Young's Literal Translation
The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.
THE MESSAGE
A Message concerning Egypt: Watch this! God riding on a fast-moving cloud, moving in on Egypt! The god-idols of Egypt shudder and shake, Egyptians paralyzed by panic.
New American Standard Bible (1995)
The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

Contextual Overview

1 THE VISION OF EGYPT. 2 And the Egyptians shall be stirred up against the Egyptians: and a man shall fight against his brother, and a man against his neighbor, city against city, and law against law. 3 And the spirit of the Egyptians shall be troubled within them; and I will frustrate their counsel: and they shall enquire of their gods and their images, and them that speak out of the earth, and them that have in them a divining spirit. 4 And I will deliver Egypt into the hands of men, of cruel lords; and cruel kings shall rule over them: thus saith the Lord of hosts. 5 And the Egyptians shall drink the water that is by the sea, but the river shall fail, and be dried up. 6 And the streams shall fail, and the canals of the river; and every reservoir of water shall be dried up, in every marsh also of reed and papyrus. 7 And all the green herbage round about the river, and everything sown by the side of the river, shall be blasted with the wind and dried up. 8 And the fishermen shall groan, and all that cast a hook into the river shall groan; they also that cast nets, and the anglers shall mourn. 9 And shame shall come upon them that work fine flax, and them that make fine linen. 10 And they that work at them shall be in pain, and all that make beer shall be grieved, and be pained in their souls.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Egypt: Jeremiah 25:19, Jeremiah 43:8-13, Jeremiah 44:29, Jeremiah 44:30, Jeremiah 46:1-28, Ezekiel 29:1 - Ezekiel 32:32, Joel 3:19, Zechariah 10:11, Zechariah 14:18

rideth: Deuteronomy 33:26, Psalms 18:10-12, Psalms 68:4, Psalms 68:33, Psalms 68:34, Psalms 104:34, Matthew 26:64, Matthew 26:65, Revelation 1:7

the idols: Isaiah 21:9, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2, Exodus 12:12, 1 Samuel 5:2-4, Jeremiah 43:12, Jeremiah 46:25, Jeremiah 50:2, Jeremiah 51:44, Ezekiel 30:13

the heart: Isaiah 19:16, Exodus 15:14-16, Joshua 2:9, Joshua 2:11, Joshua 2:24, Jeremiah 46:5, Jeremiah 46:15, Jeremiah 46:16

Reciprocal: Exodus 15:15 - melt Exodus 19:9 - Lo Numbers 33:4 - upon their gods 1 Samuel 5:3 - Dagon was 1 Samuel 6:5 - off your 2 Samuel 17:10 - utterly melt Job 12:24 - He taketh Isaiah 13:1 - burden Isaiah 13:7 - every Isaiah 17:1 - burden Isaiah 19:3 - the spirit Isaiah 19:22 - he shall smite Isaiah 40:22 - It is he that sitteth Jeremiah 4:13 - Behold Jeremiah 43:11 - he shall smite Jeremiah 46:13 - Nebuchadrezzar Jeremiah 51:18 - in the Ezekiel 1:4 - a great Ezekiel 30:3 - a cloudy Ezekiel 30:18 - a cloud Nahum 1:3 - his way Nahum 1:14 - out Habakkuk 3:8 - ride Zephaniah 3:6 - cut Luke 9:34 - there Acts 1:9 - a cloud Revelation 10:1 - clothed Revelation 14:14 - behold

Cross-References

Genesis 18:22
And the men having departed thence, came to Sodom; and Abraam was still standing before the Lord.
Genesis 19:1
And the two angels came to Sodom at evening. And Lot sat by the gate of Sodom, and Lot having seen them, rose up to meet them, and he worshipped with his face to the ground, and said,
Genesis 19:5
And they called out Lot, and said to him, Where are the men that went in to thee this night? bring them out to us that we may be with them.
Job 31:32
for the stranger did not lodge without, and my door was opened to every one that came:)

Gill's Notes on the Bible

The burden of Egypt;.... Or a prophecy concerning Egypt, as the Arabic version; a very grievous one, declaring many calamities that should come upon them. The Targum is,

"the burden of the cup of cursing, to make the Egyptians drink.''

The people of the Jews reposed great confidence in the Egyptians their allies; wherefore, in order to break this confidence, it was necessary they should be acquainted with the destruction that was coming upon them, which is the design of this prophecy.

Behold, the Lord rideth upon a swift cloud: or a "light" one q denoting the speed with which he came, he would come quickly, light clouds move swiftly; the suddenness and unexpectedness of his coming, clouds being rarely seen in Egypt, where was no rain; and the irresistible power with which he would come, for who or what can stop the clouds of heaven? not anything on earth, not armies, nor castles, and fortified places. The Lord is represented as riding in great state and majesty, as a general at the head of his army against his enemies; or as a judge going to try and condemn criminals; he rides upon the heavens, walks on the wings of the wind, and the clouds are his chariot, Psalms 68:4 so Christ is represented as coming in the clouds of heaven, and as sitting on a white cloud, when he shall come to judge the world, Revelation 1:7 though these words are not to be understood of that coming of his; and much less of his first coming in the flesh, to which they are weakly applied by Jerom and others; who, by the light cloud, understand the Virgin Mary, as the Christians of Syria; or the human nature of Christ, as Salmero, who relates, that upon Christ's flight into Egypt, and entering into Heliopolis, and the temple there, in which were as many idols as days of the year, they all fell, and so this prophecy was fulfilled r but of the Lord's coming to inflict punishment on the Egyptians; so the Targum,

"and, behold, the Lord shall be revealed in the cloud of his glory, to take vengeance on the Egyptians:''

and shall come into Egypt; not by Sennacherib king of Assyria, and his army, whom he should send to invade it, and enter into it, as some think; but rather by Cambyses and Ochus, kings of Persia; though it seems that what is here foretold should be done, was done, not by means of any foreign power, but by the Lord himself, who did by his own power and providence, or suffer to be done, what was done:

and the idols of Egypt shall be moved at his presence; or tremble before him; these were many, the chief of them were Osiris and Isis, Apis, Serapis, Vulcan, Bubastis, c. some were living creatures, as cats, dogs, oxen, sheep, c. who might move and tremble, in a literal sense and some were images, "made with hands", as the Septuagint here render the word; and which, as the Targum paraphrases it, should "be broken"; the sense is, that they could none of them save the Egyptians, or deliver them out of their distresses:

and the heart of Egypt shall melt in the midst of it; like wax before the fire; even the most courageous among them, their soldiers, their army, with their officers and generals; which were the heart of the people, and their defence, and who used to fight for them, and protect them, but now would be dispirited.

q על עב קל "super nubem levem", V. L. Pagninus, &c. r Vid. Hackspan. Not. Philolog. in S. Scrip. par. 584.

Barnes' Notes on the Bible

The burden of Egypt - This is the title to the prophecy. For the meaning of the word “burden,” see the note at Isaiah 13:1. The word ‘Egypt’ in the original is מצרים mı̂tserayı̂m; and it was so called after Mizraim the second son of Ham, and grandson of Noah. Sometimes it is called Mazor 2 Kings 19:24; Isaiah 19:6; Isaiah 37:25; Micah 7:12; where, however, our English version has rendered the word by “besieged place or fortress.” The ancient name of the country among the inhabitants themselves was “Chimi or Chami” (Χημυ Chēmu). The Egyptian word signified “black,” and the name was probably given from the black deposit made by the slime of the Nile. ‘Mizraim, or Misrim, the name given to Egypt in the Scriptures, is in the plural form, and is the Hebrew mede of expressing the “two regions of Egypt” (so commonly met with in the hieroglyphics), or the “two Misr,” a name still used by the Arabs, who call all Egypt, as well as Cairo, Musr or Misr.’ (Wilkinson’s “Ancient Egyptians,” vol. i. p. 2). The origin of the name ‘Egypt’ is unknown. Egyptus is said by some to have been an ancient king of this country.

Behold, the Lord - This is a bold introduction. Yahweh is seen advancing to Egypt for the purpose of confounding its idols, and inflicting punishment. The leading idea which the prophet wishes probably to present is, that national calamities - anarchy, commotion, revolution, as well as physical sufferings - are under the government and direction of Yahweh.

Rideth upon a swift cloud - Yahweh is often thus represented as riding on a cloud, especially when he comes for purposes of vengeance or punishment:

And he rode upon a cherub and did fly,

Yea, he did fly upon the wings of the wind.

Psalms 18:10

Who maketh the clouds his chariot,

Who walketh upon the wings of the wind.

Psalms 104:3

‘I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven’ Daniel 7:13. So the Saviour is represented as coming to judgment in the clouds of heaven Matthew 24:30. Compare the sublime description in Habakkuk 3:3-10.

And the idols of Egypt - It is well known that Egypt was celebrated for its idolatry. They worshipped chiefly the heavenly bodies; but they worshipped also all kinds of animals, probably as living symbols of their gods. “Shall be moved.” That is, shall tremble, be agitated, alarmed; or shall be removed from their place, and overthrown. The word will bear either construction. Vitringa inclines to the latter.

And the heart of Egypt - The strength; the courage; the rigor. We use the word “heart” in the same sense now, when we speak of a stout heart; a courageous heart, etc.

Shall melt - The word used here denotes “to dissolve;” and is applied to the heart when its courage fails - probably from the sensation of weakness or fainting. The fact alluded to here was probably the disheartening circumstances that attended the civil commotions in Egypt, when the people felt themselves oppressed by cruel rulers. See the Analysis of the chapter.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XIX

Prophecy concerning Egypt, in which her lamentable condition

under the Babylonians, Persians, c., is forcibly pointed out,

1-17.

The true religion shall be propagated in Egypt referring

primarily to the great spread of Judaism in that country in

the reign of the Ptolemies, and ultimately to its reception

of the Gospel in the latter days, 18-22.

Profound peace between Egypt, Assyria, and Israel, and their

blessed condition under the Gospel, 23-25.


Not many years after the destruction of Sennacherib's army before Jerusalem, by which the Egyptians were freed from the yoke with which they were threatened by so powerful an enemy, who had carried on a successful war of three years' continuance against them; the affairs of Egypt were again thrown into confusion by intestine broils among themselves, which ended in a perfect anarchy, that lasted some few years. This was followed by an aristocracy, or rather tyranny, of twelve princes, who divided the country between them, and at last by the sole dominion of Psammitichus, which he held for fifty-four years. Not long after that followed the invasion and conquest of Egypt by Nebuchadnezzar, and then by the Persians under Cambyses, the son of Cyrus. The yoke of the Persians was so grievous, that the conquest of the Persians by Alexander may well be considered as a deliverance to Egypt; especially as he and his successors greatly favoured the people and improved the country. To all these events the prophet seems to have had a view in this chapter; and in particular, from Isaiah 19:18, the prophecy of the propagation of the true religion in Egypt seems to point to the flourishing state of Judaism in that country, in consequence of the great favour shown to the Jews by the Ptolemies. Alexander himself settled a great many Jews in his new city Alexandria, granting them privileges equal to those of the Macedonians. The first Ptolemy, called Soter, carried great numbers of them thither, and gave them such encouragement that still more of them were collected there from different parts; so that Philo reckons that in his time there were a million of Jews in that country. These worshipped the God of their fathers; and their example and influence must have had a great effect in spreading the knowledge and worship of the true God through the whole country. See Bp. Newton on the Prophecies, Dissert. xii.

NOTES ON CHAP. XIX

Verse Isaiah 19:1. The burden of Egypt. — That is, the prophet's declaration concerning Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile