the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Isaiah 11:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Ephraim will not be jealous of Judah, and Judah will have no enemies left. And Judah will not cause trouble for Ephraim.
Then at last the jealousy between Israel and Judah will end. They will not be rivals anymore.
The envy also of Ephraim shall depart, and those that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
At that time Israel will not be jealous anymore, and Judah will have no more enemies. Israel will not be jealous of Judah, and Judah will not hate Israel.
Ephraim's jealousy will end, and Judah's hostility will be eliminated. Ephraim will no longer be jealous of Judah, and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not distress Ephraim.
The envy also of Ephraim shall depart, and those who vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
The jealousy of Ephraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass Ephraim.
And the enuye of Effraym schal be don awei, and the enemyes of Juda schulen perische; Effraym schal not haue enuye to Juda, and Juda schal not fiyte ayens Effraym.
The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim.
Israel will stop being jealous of Judah, and Judah will no longer be the enemy of Israel.
The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim.
Efrayim's jealousy will cease — those who harass Y'hudah will be cut off, Efrayim will stop envying Y'hudah, and Y'hudah will stop provoking Efrayim.
And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim:
The envy also of Ephraim shall depart, and they that harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
The enuie also of Ephraim shal depart, and the aduersaries of Iudah shalbe cut off: Ephraim shall not enuie Iudah, and Iudah shall not vexe Ephraim.
Ephraim will not be jealous. Those who made it hard for Judah will be cut off. Ephraim will not be jealous of Judah, and Judah will not make it hard for Ephraim.
The jealousy of Ephraim shall depart, the hostility of Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not be hostile towards Ephraim.
The hatred also of Ephraim shall depart, and the aduersaries of Iudah shalbe cut off: Ephraim shall not enuie Iudah, neither shall Iudah vexe Ephraim:
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be destroyed; Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not oppress Ephraim.
And the envy of Ephraim shall be removed, And the vexatious doings of Judah, shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah, shall not vex Ephraim;
And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not fight against Ephraim.
The jealousy of E'phraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; E'phraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass E'phraim.
The hatred of Ephraim also and enemies of Iuda shalbe cleane rooted out: Ephraim shall beare none euyll wyll to Iuda, & Iuda shall not vexe Ephraim.
The kingdom of Israel will not be jealous of Judah any more, and Judah will not be the enemy of Israel.
Ephraim’s envy will cease;Judah’s harassing will end.Ephraim will no longer be envious of Judah,and Judah will not harass Ephraim.
The envy also of Efrayim shall depart, and those who vex Yehudah shall be cut off: Efrayim shall not envy Yehudah, and Yehudah shall not vex Efrayim.
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
And the jealousy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah shall be cut off. Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not be an enemy of Ephraim.
And the envy of Ephraim shall turn off; and Judah's foes shall be cut off. Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not trouble Ephraim.
And turned aside hath the envy of Ephraim, And the adversaries of Judah are cut off, Ephraim doth not envy Judah, And Judah doth not distress Ephraim.
The hatred of Ephraim, and ye enmyte of Iuda shalbe clene rooted out. Ephraim shal beare no euel wil to Iuda, and Iuda shal not hate Ephraim:
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be eliminated; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
Also the envy of Ephraim shall depart, And the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, And Judah shall not harass Ephraim.
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
Then the jealousy of Ephraim will depart,And those who assail Judah will be cut off;Ephraim will not be jealous of Judah,And Judah will not assail Ephraim.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the envy: Isaiah 7:1-6, Jeremiah 3:18, Ezekiel 37:16-24, Hosea 1:11
Reciprocal: Genesis 37:11 - envied Genesis 49:10 - the gathering Psalms 68:27 - princes Psalms 133:1 - how good Isaiah 3:5 - the people Isaiah 7:2 - is confederate with Isaiah 11:9 - not hurt Isaiah 26:11 - be Isaiah 32:17 - quietness Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 50:4 - the children of Israel Ezekiel 28:25 - When Ezekiel 37:17 - General Ezekiel 37:22 - I will make Daniel 11:41 - even Obadiah 1:19 - the plain Zechariah 8:11 - General Zechariah 11:14 - I cut Galatians 5:15 - General James 3:14 - if James 4:5 - The spirit
Gill's Notes on the Bible
The envy also of Ephraim shall depart,.... With which it envied Judah, on account of the kingdom of the house of David, and the temple being in that tribe; not that this is the thing intended, only alluded to; the meaning is, that whatever envy or jealousy subsisted in the Gentile against the Jew, or in the Jew against the Gentile, should be no more, when gathered into one Gospel church state; or whatever of this kind has appeared in one Christian church, or denomination among Christians, against another, shall cease, when the Gospel in its power and purity shall more generally take place, and the earth shall be filled with it:
and the adversaries of Judah, or of God's professing people,
shall be cut off; and be no more, as the Turks and Papists:
Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim; this is repeated for the confirmation of it; and the sense is, that all animosities, contentions, and discords, shall cease among the people of God, and there shall be entire peace and harmony among them. Jarchi interprets this of the two Messiahs, Messiah ben Joseph, and Messiah ben Judah, the Jews dream of.
Barnes' Notes on the Bible
The envy also - The word âenvyâ here, is used in the sense of âhatred,â or the hatred which arose from the âambitionâ of Ephraim, and from the âprosperityâ of Judah. Ephraim here, is the name for the kingdom of Israel, or the ten tribes. The reasons of their envy and enmity toward Judah, all arising from their ambition, were the following:
(1) This tribe, in connection with those which were allied to it, constituted a very large and flourishing part of the Jewish nation. They were, therefore, envious of any other tribe that claimed any superiority, and particularly jealous of Judah.
(2) They occupied a central and commanding position in Judea, and naturally claimed the pre-eminence over the tribes on the north.
(3) They had been formerly highly favored by the abode of the ark and the tabernacle among them, and, on that account, claimed to be the natural âheadâ of the nation; Joshua 18:1, Joshua 18:8, Joshua 18:10; Judges 18:31; Judges 21:19; 1 Samuel 1:3, 1 Samuel 1:24.
(4) When Saul was king, though he was of the tribe of Benjamin 1 Samuel 9:2, they submitted peaceably to his reign, because the Benjaminites were in alliance with them, and adjacent to them. But when Saul died, and the kingdom passed into the hands of David, of the tribe of Judah, their natural rival, thus exalting that powerful tribe, they became dissatisfied and restless. David kept the nation united; but on his death, they threw off the yoke of his successor, and became a separate kingdom. From this time, their animosities and strifes became an importer and painful part of the history of the Jewish nation, until the kingdom of Ephraim was removed. The language here is evidently figurative, and means, that in the time here referred to under the messiah, the causes of animosity, before existing, would cease; that contentions between those who are, by nature, brethren, and who ought to evince the spirit of brethren, would come to an end; and that those animosities and strike would be succeeded by a state of amity and peace. When the scattered Jews shall be regathered to God under the Messiah, all the contentions among them shall cease, and they shall be united under one king and prince. All the causes of contention which had so long existed, and which had produced such disastrous results, would come to an end. The strifes and contentions of these two kingdoms, once belonging to the same nation, and descended from the same ancestors - the painful and protracted âfamily broilâ - was the object that most prominently attracted the attention, then, of the prophets of God. The most happy idea of future blessedness which was presented to the mind of the prophet, was that period when all this should cease, and when, under the Messiah, all should be harmony and love.
And the adversaries of Judah shall be cut off - That is, Judah shall be safe; the people of God shall be delivered from their enemies - referring to the future period under the Messiah, when the church should be universally prosperous.
Judah shall not vex Ephraim - Shall not oppress, disturb, or oppose. There shall be peace between them. The church prospers only when contentions and strifes cease; when Christians lay aside their animosities, and love as brethren, and are âunitedâ in the great work of spreading the gospel around the world. That time will yet come. When that time comes, the kingdom of the Son of God will be established. âUntilâ that time, it will be in vain that the effort is made to bring the world to the knowledge of the truth; or if not wholly in vain, the efforts of Christians who seek the conversion of the world will be retarded, embarrassed, and greatly enfeebled. How devoutly, therefore, should every friend of the Redeemer pray, that all causes of strife may cease, and that his people may be united, as the heart of one man, in the effort to bring the whole world to the knowledge of the truth.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 11:13. The adversaries of Judah - "And the enmity of Judah"] צרר×× tsorerim. Postulat pars posterior versus, ut intelligantur inimicitiae Judae in Ephraimum: et potest (צרר×× tsorerim) inimicitiam notare, ut (× ××××× nichumim) poenitentiam, Hosea 11:8.-SECKER.